Cestování vlakem
Viajar de comboio
jízdní řád
horário m (de comboios)
ɔrˈarju (də kɔ̃bˈojuʃ)
cestující
passageiro m , viajante m
pɐsɐʒˈɐjruˌ viɐʒˈɑ̃tə
jízdenka (na vlak)
bilhete m (de comboio)
biʎˈetə (də kɔ̃bˈoju)
jednoduchá jízdenka
bilhete m só de ida
biʎˈetə sˈɔ də ˈidɐ
zpáteční jízdenka
bilhete m de ida e volta
biʎˈetə də ˈidɐ i vˈɔltɐ
jízda načerno
viagem f clandestina
viˈaʒɑ̃ klɑ̃dəʃtˈinɐ
jet první/druhou třídou
viajar em primeira/segunda classe
viɐʒˈar ɑ̃ primˈɐjrɐ/səgˈundɐ klˈasə
přijít/dorazit na nádraží
chegar à estação
ʃəgˈar ˈa əʃtɐsˈɑ̃
zjistit si čas odjezdu vlaku
consultar o horário de comboio
kɔ̃sultˈar u ɔrˈarju də kɔ̃bˈoju
zeptat se na informacích
obter as informações no posto de informações turísticas
ɔbtˈer ɐʃ ĩfɔrmɐsˈɔ̃ʃ nu pˈoʃtu də ĩfɔrmɐsˈɔ̃ʃ turˈiʃtikɐʃ
zamknout si věci do bezpečnostní skříňky
guardar as suas coisas dentro de cacifo
gwardˈar ɐʃ sˈuɐʃ kˈoizɐʃ dˈε̃tru də kɐsˈifu
dát/uložit si zavazadla do úschovny
depositar a bagagem no depósito
dəpuzitˈar ɐ bɐgˈaʒɑ̃ nu dəpˈɔzitu
vyzvednout si zavazadla z úschovny
recolher a bagagem de depósito
ʀəkɔʎˈer ɐ bɐgˈaʒɑ̃ də dəpˈɔzitu
koupit si u pokladny jízdenku s místenkou
comprar um bilhete com o assento antecipado
kɔ̃prˈar ˈum biʎˈetə kˈɔ̃ u ɐsˈε̃tu ɑ̃təsipˈadu
jet/cestovat načerno
viajar clandestinamente
viɐʒˈar klɑ̃dəʃtinɐmˈε̃tə
čekat na (vlakový) přípoj
esperar por comboio de ligação
əʃpərˈar pˈor kɔ̃bˈoju də ligɐsˈɑ̃
nastoupit do vlaku
subir para um comboio
subˈir pˈarɐ ˈum kɔ̃bˈoju
vystoupit z vlaku
descer de comboio
dəʃsˈer də kɔ̃bˈoju
přestoupit kde (na jiný vlak)
trocar de comboio
trukˈar də kɔ̃bˈoju
mít místo u okna/do uličky
ter o assento de janela/de corredor
tˈer u ɐsˈε̃tu də ʒɐnˈεlɐ/də kɔʀədˈor
sedět po/proti směru jízdy
?!
?!
zatáhnout za záchrannou brzdu
puxar o freio de emergência
puʃˈar u frˈɐju də imərʒˈε̃sja
Pojedu vlakem.
Tomarei o comboio.
tumɐrˈɐj u kɔ̃bˈoju
Jak se dostanu na nástupiště číslo...?
Como chegar à plataforma número...?
kˈomu ʃəgˈar ˈa plɐtɐfˈɔrmɐ nˈuməru?
Náš vlak odjíždí za 5 minut.
O nosso comboio sai dentro de 5 minutos.
u nˈosu kɔ̃bˈoju sˈaj dˈε̃tru də sˈĩku minˈutuʃ
Jede prosím vás tento vlak do...?
Por favor, vai este comboio a...?
pˈor fɐvˈorˌ vˈaj ˈeʃtə kɔ̃bˈoju ɐ?
Jak se jmenuje příští stanice?
Qual é a próxima estação?
kuˈal ˈε ɐ prˈɔsimɐ əʃtɐsˈɑ̃?
Můžete mi říct, až tam budeme?
Pode dizer-me/(BrP) me dizer quando chegamos lá?
pˈɔdə dizˈer-mə/mə dizˈer kuˈɑ̃du ʃəgˈamuʃ lˈa?
Vystupujeme na příští zastávce.
Descemos na próxima estação.
dəʃsˈεmuʃ nɐ prˈɔsimɐ əʃtɐsˈɑ̃
Vlak na této zastávce nestaví.
O comboio não para nesta estação.
u kɔ̃bˈoju nˈɑ̃ pˈarɐ nˈεʃtɐ əʃtɐsˈɑ̃
Vlak do Berlína má hodinu zpoždění.
O comboio para o Berlim está atrasado, a duração do atraso é uma hora.
u kɔ̃bˈoju pˈarɐ u bərlˈĩ əʃtˈa ɐtrɐzˈaduˌ ɐ durɐsˈɑ̃ du ɐtrˈazu ˈε ˈumɐ ˈɔrɐ
Vlak jel přesně (dle jízdního řádu).
O comboio veio conforme o horário.
u kɔ̃bˈoju vˈɐju kɔ̃fˈɔrmə u ɔrˈarju
Nestihl jsem spoj do...
Perdi a ligação a...
pərdˈi ɐ ligɐsˈɑ̃ ɐ
Nevyklánějte se z oken.
Não se incline para fora de janela.
nˈɑ̃ sə ĩklˈinə pˈarɐ fˈɔrɐ də ʒɐnˈεlɐ
Potkali jsme se ve vlaku.
Encontrámo-nos no comboio.
ε̃kɔ̃trˈamu-nuʃ nu kɔ̃bˈoju