Můj den

Můj den

O meu dia
můj denní režim
a minha rotina diária
ɐ mˈiɲɐ ʀutˈinɐ diˈariɐ
ve všední dny
nos dias úteis
nuʃ dˈiɐʃ ˈutɐjʃ
o víkendu
no fim de semana
nu fˈĩ də səmˈanɐ
každý den
todos os dias
tˈoduʃ uʃ dˈiɐʃ
dvakrát denně
duas vezes por dia
dˈuɐʃ vˈezəʃ pˈor dˈiɐ
třikrát týdně
três vezes por semana
trˈeʃ vˈezəʃ pˈor səmˈanɐ
povinnosti
obrigações f pl
ɔbrigɐsˈɔ̃ʃ
volno, volný čas
lazer m, tempo m livre
lɐzˈerˌ tˈε̃pu lˈivrə
den volna
dia m de folga
dˈiɐ də fˈɔlgɐ
vzít si den volna
tirar um dia de folga
tirˈar ˈum dˈiɐ də fˈɔlgɐ

Ráno a dopoledne

De manhã
vzbudit se
despertar-se, acordar
dəʃpərtˈarsəˌ ɐkɔrdˈar
zamáčknout budík
apagar o despertador
ɐpɐgˈar u dəʃpərtɐdˈor
přispat si
dormir até tarde
dɔrmˈir ɐtˈε tˈardə
zaspat
acordar tarde
ɐkɔrdˈar tˈardə
vstát (z postele)
levantar-se (da cama)
ləvɑ̃tˈarsə (dɐ kˈamɐ)
protáhnout se
fazer alongamentos
fɐzˈer ɐlɔ̃gɐmˈε̃tuʃ
ustlat si postel
fazer a cama
fɐzˈer ɐ kˈamɐ
jít na záchod
ir à casa de banho
ˈir ˈa kˈazɐ də bˈaɲu
jít do koupelny
ir à casa de banho
ˈir ˈa kˈazɐ də bˈaɲu
umýt se
lavar-se
lɐvˈarsə
dát si sprchu
tomar duche
tumˈar dˈuʃə
opláchnout si obličej
lavar a cara
lɐvˈar ɐ kˈarɐ
vyčistit si zuby
lavar os dentes
lɐvˈar uʃ dˈε̃təʃ
učesat se
pentear-se
pε̃təˈarsə
oholit se
fazer a barba
fɐzˈer ɐ bˈarbɐ
umýt si hlavu
lavar o cabelo
lɐvˈar u kɐbˈelu
vyfénovat si vlasy
secar o cabelo
səkˈar u kɐbˈelu
udělat si vlasy
pentear-se
pε̃təˈarsə
nalíčit se, namalovat se
maquiar-se
mɐkiˈarsə
zacvičit si
fazer exercícios
fɐzˈer izərsˈisjuʃ
zacvičit si jógu
fazer ioga
fɐzˈer iˈɔgɐ
mrknout (se) na zprávy
ver as notícias
vˈer ɐʃ nutˈisjaʃ
udělat (si) snídani
preparar o pequeno-almoço
prəpɐrˈar u pəkenu-ɐlmˈosu
uvařit si čaj/kávu
preparar o chá/café
prəpɐrˈar u ʃˈa/kɐfˈε
nasnídat se
tomar o pequeno-almoço
tumˈar u pəkenu-ɐlmˈosu
dát nádobí do dřezu/myčky
pôr os pratos no lava-loiça/na máquina de lavar a loiça
pˈor uʃ prˈatuʃ nu lˈavɐlˈoisɐ/nɐ mˈakinɐ də lɐvˈar ɐ lˈoisɐ
nachystat si svačinu do práce
preparar o lanche para levar ao trabalho
prəpɐrˈar u lˈɑ̃ʃə pˈarɐ ləvˈar ɐu trɐbˈaʎu
nakrmit kočku
dar de comer ao gato
dˈar də kumˈer ɐu gˈatu
obléknout se
vestir-se
vəʃtˈirsə
obléknout si (tričko)
vestir (uma T-shirt)
vəʃtˈir (ˈumɐ tˈiʃrt)
obout se
calçar os sapatos
kɐlsˈar uʃ sɐpˈatuʃ
vyvenčit psa
passear o cão
pɐsəˈar u kˈɑ̃
zamknout dveře
fechar a porta com a chave, trancar a porta
fəʃˈar ɐ pˈɔrtɐ kˈɔ̃ ɐ ʃˈavəˌ trɑ̃kˈar ɐ pˈɔrtɐ
vzít děti do školy
levar as crianças à escola
ləvˈar ɐʃ kriˈɑ̃sɐʃ ˈa əʃkˈɔlɐ
odejít do práce
sair para o trabalho
sˈajr pˈarɐ u trɐbˈaʎu
jít do školy
ir à escola
ˈir ˈa əʃkˈɔlɐ
jít na autobus
ir apanhar o autocarro
ˈir ɐpɐɲˈar u autukˈaʀu
chodit do školy pěšky
ir à escola a pé
ˈir ˈa əʃkˈɔlɐ ɐ pˈε
dojíždět do práce vlakem
ir de comboio ao trabalho
ˈir də kɔ̃bˈoju ɐu trɐbˈaʎu
jet do školy na kole
ir de bicicleta à escola
ˈir də bisiklˈεtɐ ˈa əʃkˈɔlɐ
jezdit do práce autem
ir ao trabalho de carro
ˈir ɐu trɐbˈaʎu də kˈaʀu
zmeškat autobus
perder o autocarro
pərdˈer u autukˈaʀu
mít zpoždění
chegar tarde
ʃəgˈar tˈardə
zůstat trčet v zácpě
ficar parado no engarrafamento
fikˈar pɐrˈadu nu ε̃gɐʀɐfɐmˈε̃tu
přijít pozdě do školy
chegar tarde à escola
ʃəgˈar tˈardə ˈa əʃkˈɔlɐ
dorazit včas do práce
chegar a tempo ao trabalho
ʃəgˈar ɐ tˈε̃pu ɐu trɐbˈaʎu
začínat v práci v osm
começar a trabalhar às oito
kuməsˈar ɐ trɐbɐʎˈar nˈɔvə ˈoitu
píchnout si příchod
marcar a entrada
mɐrkˈar ɐ ε̃trˈadɐ
strávit osm hodin v práci/ve škole
passar oito horas no trabalho/na escola
pɐsˈar ˈoitu ˈɔrɐʃ nu trɐbˈaʎu/nɐ əʃkˈɔlɐ
celé dopoledne (tvrdě) pracovat
trabalhar (duro) toda a manhã
trɐbɐʎˈar (dˈuru) tˈodɐ ɐ mɐɲˈɑ̃
udělat si přestávku
fazer uma pausa
fɐzˈer ˈumɐ pˈauzɐ
odskočit si (na záchod)
ir à casa de banho
ˈir ˈa kˈazɐ də bˈaɲu
skočit si koupit něco k svačině
ir comprar uma coisa para lanchar
ˈir kɔ̃prˈar ˈumɐ kˈoizɐ pˈarɐ lɑ̃ʃˈar
nasvačit se
lanchar
lɑ̃ʃˈar
zajít si na oběd
ir almoçar
ˈir ɐlmusˈar
dát si kávu
tomar um café
tumˈar ˈum kɐfˈε

Odpoledne a večer

À tarde e à noite
skončit v práci v pět
acabar no trabalho às cinco
ɐkɐbˈar nu trɐbˈaʎu nˈɔvə sˈĩku
dělat přesčas
trabalhar horas extra
trɐbɐʎˈar ˈɔrɐʃ ˈɐʃtrɐ
cestou domů nakoupit
fazer as compras pelo caminho a casa
fɐzˈer ɐʃ kˈɔ̃prɐʃ pˈelu kɐmˈiɲu ɐ kˈazɐ
stavit se u kamaráda
passar pela casa de um amigo
pɐsˈar pˈεlɐ kˈazɐ də ˈum ɐmˈigu
vrátit se domů ze školy
voltar para casa da escola
vɔltˈar pˈarɐ kˈazɐ dɐ əʃkˈɔlɐ
svléknout se
tirar a roupa
tirˈar ɐ ʀˈopɐ
převléknout se
trocar a roupa
trukˈar ɐ ʀˈopɐ
převléknout se do něčeho pohodlnějšího
vestir uma roupa mais confortável
vəʃtˈir ˈumɐ ʀˈopɐ mˈajʃ kɔ̃fɔrtˈavεl
dát si něco malého k jídlu
comer uma coisa pequena
kumˈer ˈumɐ kˈoizɐ pəkˈenɐ
navečeřet se
jantar
ʒɑ̃tˈar
dojíst
acabar de comer
ɐkɐbˈar də kumˈer
sklidit ze stolu
levantar a mesa
ləvɑ̃tˈar ɐ mˈezɐ
umýt a utřít nádobí
lavar e secar a loiça
lɐvˈar i səkˈar ɐ lˈoisɐ
na chvilku se natáhnout
deitar-se um pouco
dɐjtˈarsə ˈum pˈoku
odpočinout si
descansar
dəʃkɑ̃sˈar
zdřímnout si, dát si šlofíka
dormir a sesta
dɔrmˈir ɐ sˈεʃtɐ
udělat si domácí úkoly
fazer os trabalhos para casa
fɐzˈer uʃ trɐbˈaʎuʃ pˈarɐ kˈazɐ
učit se na písemku
estudar para um exame
əʃtudˈar pˈarɐ ˈum əzˈamə
jít si ven hrát
sair para jogar
sˈajr pˈarɐ ʒugˈar
jít se projet na kole
ir andar de bicicleta
ˈir ɑ̃dˈar də bisiklˈεtɐ
jít si zaběhat
ir correr
ˈir kɔʀˈer
zajít si do kina
ir ao cinema
ˈir ɐu sinˈemɐ
jít ven na večeři
ir jantar
ˈir ʒɑ̃tˈar
skočit si na jedno (pivo)
ir beber uma cerveja
ˈir bəbˈer ˈumɐ sərvˈɐʒɐ
hrát na počítači
jogar jogos no computador
ʒugˈar ʒˈoguʃ nu kɔ̃putɐdˈor
pustit si televizi
ligar a televisão
ligˈar ɐ tələvizˈɑ̃
podívat se na (nějaký) film
ver um filme
vˈer ˈum fˈilmə
usínat u televize
adormecer a ver televisão
ɐdɔrməsˈer ɐ vˈer tələvizˈɑ̃
vypnout televizi
desligar a televisão
dəʒligˈar ɐ tələvizˈɑ̃
jít se vykoupat
ir tomar banho
ˈir tumˈar bˈaɲu
dát si skleničku před spaním
beber um copo antes de dormir
bəbˈer ˈum kˈɔpu ˈɑ̃təʃ də dɔrmˈir
obléknout se do pyžama
vestir o pijama
vəʃtˈir u piʒˈamɐ
natáhnout si budík na sedmou
pôr o despertador para as sete
pˈor u dəʃpərtɐdˈor pˈarɐ ɐʃ sˈεtə
číst si před spaním
ler antes de dormir
lˈer ˈɑ̃təʃ də dɔrmˈir
usnout při čtení
adormecer a ler
ɐdɔrməsˈer ɐ lˈer
zhasnout (světlo)
apagar a luz
ɐpɐgˈar ɐ lˈuʃ
jít brzy spát
deitar-se cedo
dɐjtˈarsə sˈedu
nemoci usnout
não poder dormir
nˈɑ̃ pudˈer dɔrmˈir
ponocovat, být dlouho vzhůru
passar a noite em claro
pɐsˈar ɐ nˈoitə ɑ̃ klˈaru
tvrdě spát, spát jak zařezaný
dormir profundamente, dormir como uma pedra
dɔrmˈir prufũdɐmˈε̃təˌ dɔrmˈir kˈomu ˈumɐ pˈεdrɐ
Jaký jsi měl den?
Como foi o teu dia?
kˈomu fˈoi u tˈeu dˈiɐ?
Jak vypadá tvůj den?
Como é o teu dia?
kˈomu ˈε u tˈeu dˈiɐ?
V kolik hodin vstáváš?
A que horas levantas?
ɐ kə ˈɔrɐʃ ləvˈɑ̃tɐʃ?
Jak/Čím jezdíš do školy?
Como vais à escola?
kˈomu vˈajʃ ˈa əʃkˈɔlɐ?
Snídáš doma?
Tomas o pequeno-almoço em casa?
tˈɔmɐʃ u pəkenu-ɐlmˈosu ɑ̃ kˈazɐ?
Kolikrát týdně tam chodíš?
Quantas vezes por semana vais lá?
kuˈɑ̃tɐʃ vˈezəʃ pˈor səmˈanɐ vˈajʃ lˈa?
Co obvykle děláš o víkendu?
O que é que costumas fazer aos fins de semana?
u kə ˈε kə kuʃtˈumɐʃ fɐzˈer ˈauʃ fˈĩʃ də səmˈanɐ?
V kolik chodíš spát?
A que horas vais para cama?
ɐ kə ˈɔrɐʃ vˈajʃ pˈarɐ kˈamɐ?
Zdálo se mi o ...
Sonhei com...
suɲˈɐj kˈɔ̃
Už sotva stojím na nohou.
Estou cheio de sono.
əʃtˈo ʃˈɐju də sˈonu
Jdu spát.
Vou dormir., Vou deitar-me.
vˈo dɔrmˈirˌ vˈo dɐjtˈarmə