Poslech hudby

Poslech hudby

Escuta da música
(hudební) aparatura
sistema m de som
siʃtˈemɐ də sˈɔ̃
(hi-fi) věž
aparelhagem f hi-fi
ɐpɐrəʎˈaʒɑ̃ i-fˈi
CD přehrávač
leitor m de CD
lɐjtˈor də sˈe dˈe
MP3 přehrávač
leitor m de MP3
lɐjtˈor də empetrˈeʃ
přehrávač
leitor m, reprodutor m
lɐjtˈorˌ ʀəprudutˈor
gramofon
gira-discos m, (BrP+) toca-discos m
ʒˈirɐdˈiʃkuʃˌ tˈɔkɐdˈiʃkuʃ
rádio, radiopřijímač
rádio m
ʀˈadju
tuner
sintonizador m
sĩtunizɐdˈor
ekvalizér
equalizador m
ikwalizɐdˈor
reproduktor
coluna f do som
kɔlˈunɐ du sˈɔ̃
bezdrátový/přenosný reproduktor
altofalante m sem fios/portátil
ɐltufɐlˈɑ̃tə sɑ̃ fjuʃ/pɔrtˈatil
zesilovač
amplificador m
ɐmplifikɐdˈor
sluchátka
auriculares m pl, auscultadores m pl
aurikulˈarəʃˌ auʃkultɐdˈorəʃ
pecky (sluchátka do uší)
auriculares m pl de botão
aurikulˈarəʃ də butˈɑ̃
hlasitost (reprodukce ap.)
volume m
vɔlˈumə
CD, kompaktní disk
CD m
sˈe dˈe
(gramofonová) deska
disco m de gramofone
dˈiʃku də grɐmufˈonə
(hudební) singl
single m
sˈĩglə
(hudební) album
álbum m (musical)
ˈalbũ (muzikˈal)
dvojalbum
álbum m duplo
ˈalbũ dˈuplu
kompilace
compilação f
kɔ̃pilɐsˈɑ̃
výběr nejlepších skladeb
seleção f das melhores canções
sələsˈɑ̃ dɐʃ məʎˈɔrəʃ kɑ̃sˈɔ̃ʃ
nahrávka, záznam (hudby)
gravação f
grɐvɐsˈɑ̃
záznam/nahrávka z koncertu
gravação f de concerto
grɐvɐsˈɑ̃ də kɔ̃sˈertu
stopa (nahraná)
faixa f
fˈajʃɐ
soundtrack, hudba k filmu
banda f sonora, (BrP) trilha f sonora
bˈɑ̃dɐ sunˈɔrɐˌ trˈiʎɐ sunˈɔrɐ
ústřední melodie (filmu)
tema m principal
tˈemɐ prĩsipˈal
směs(ka) melodií
pot-pourri m
put-poʀˈi
chytlavá melodie
melodia f cativante
məludˈiɐ kɐtivˈɑ̃tə
posluchač (hudební)
ouvinte m
ovˈĩtə
milovník hudby
apreciador m da música
ɐprəsjadˈor dɐ mˈuzikɐ
hudební fanoušek/nadšenec
m de/entusiasta m por música
fˈɑ̃ də/ε̃tuziˈaʃtɐ pˈor mˈuzikɐ
poslechnout si nahrávku
escutar uma gravação
əʃkutˈar ˈumɐ grɐvɐsˈɑ̃
poslouchat co přes sluchátka
ouvir a.c. com auriculares
ovˈir kˈɔ̃ aurikulˈarəʃ
přehrát co na čem
ligar a.c. em
ligˈar
pustit (nějakou) hudbu
ligar alguma música
ligˈar ɐlgˈumɐ mˈuzikɐ
pustit/přehrát si CD
ligar um CD
ligˈar ˈum sˈe dˈe
naladit (si) hudební stanici
sintonizar uma emissora musical
sĩtunizˈar ˈumɐ imisˈorɐ muzikˈal
stáhnout si hudbu (z internetu)
descarregar uma música (da Internet), (BrP) baixar uma música (da Internet)
dəʃkɐʀəgˈar ˈumɐ mˈuzikɐ (dɐ ĩtərnət)ˌ bɐjʃˈar ˈumɐ mˈuzikɐ (dɐ ĩtərnət)
vypálit CD
gravar um CD
grɐvˈar ˈum sˈe dˈe
zesílit/ztlumit hlasitost
aumentar/diminuir o volume
aumε̃tˈar/diminˈuir u vɔlˈumə
přeladit na jinou stanici (rádio)
mudar a emissora
mudˈar ɐ imisˈorɐ
Jakou hudbu posloucháš?
Qual tipo de música ouves?
kuˈal tˈipu də mˈuzikɐ ˈovəʃ?
Většinou poslouchám hudbu na YouTube.
Ouço a música sobretudo no YouTube.
ˈosu ɐ mˈuzikɐ subrətˈudu nu yotˈubə
Odebírám několik hudebních kanálů.
Sou assinante de vários canais de música.
sˈo ɐsinˈɑ̃tə də vˈarjuʃ kɐnˈajʃ də mˈuzikɐ
Kapela nahrála a vydala nové album.
O grupo gravou e lançou um novo álbum.
u grˈupu grɐvˈo i lɑ̃sˈo ˈum nˈovu ˈalbũ
Už jsi slyšel jejich poslední singl?
Já ouviste o último single deles?
ʒˈa ovˈiʃtə u ˈultimu sˈĩglə dˈeləʃ?
Pustím ti to.
?!
?!
Tohle zní moc dobře.
Isto soa muito bem.
ˈiʃtu sˈoɐ mˈuitu bɑ̃
Zesil to!, Dej to víc nahlas!
Aumenta o volume!
aumˈε̃tɐ u vɔlˈumə!
Tahle písnička mě úplně dostala.
Esta canção me deixou de queixo caído.
ˈεʃtɐ kɑ̃sˈɑ̃ mə dɐjʃˈo də kˈɐjʃu kɐˈidu
To není zrovna hudba dle mého gusta.
Não é exatamente o meu tipo de música.
nˈɑ̃ ˈε izɐtɐmˈε̃tə u mˈeu tˈipu də mˈuzikɐ
Tahle skladba stojí za houby.
Esta canção é um saco.
ˈεʃtɐ kɑ̃sˈɑ̃ ˈε ˈum sˈaku
To se nedá poslouchat.
Essa canção é inaudível.
ˈesɐ kɑ̃sˈɑ̃ ˈε inaudˈivεl