Fotbal

Fotbal

Futebol
mistrovství světa (ve fotbale)
Copa f do Mundo de Futebol
kˈɔpɐ du mˈundu də futəbˈɔl
Liga mistrů
Liga f dos Campeões
lˈigɐ duʃ kɐmpəˈɔ̃ʃ
Evropská liga
Liga f Europa
lˈigɐ əurˈɔpɐ
fotbalový stadión
estádio m de futebol
əʃtˈadju də futəbˈɔl
fotbalové hřiště
campo m de futebol
kˈampu də futəbˈɔl
branková čára
linha f de gol, linha f de fundo
lˈiɲɐ də gˈɔlˌ lˈiɲɐ də fˈundu
pomezní/postranní čára
linha f lateral
lˈiɲɐ lɐtərˈal
pokutové území (velké vápno)
grande área f
grˈɑ̃də ˈarəɐ
branka
baliza f, (BrP) gol m
bɐlˈizɐˌ gˈɔl
branková tyč, tyčka
poste m, trave f
pˈɔʃtəˌ trˈavə
břevno
trave f, travessão m
trˈavəˌ trɐvəsˈɑ̃
(branková) síť
rede f
ʀˈedə
lavička, střídačka (místo)
banco m
bˈɑ̃ku
(fotbalový) míč
bola f
bˈɔlɐ
kopačky
chuteiras f pl
ʃutˈɐjrɐʃ
dres
camisola f, camisa f
kɐmizˈɔlɐˌ kɐmˈizɐ
trenýrky
short m, shorts m pl, calção m
sɔrtˌ sɔrtʃˌ kɐlsˈɑ̃
stulpny, (hovor.) štulpny
meias f pl de futebol
mˈɐjɐʃ də futəbˈɔl
chrániče holení
caneleiras f pl
kɐnəlˈɐjrɐʃ
brankářské rukavice
luvas f pl de guarda-redes, (BrP) luvas f pl de goleiro
lˈuvɐʃ də gwardɐ-ʀˈedəʃˌ lˈuvɐʃ də gɔlˈɐjru
tým, mužstvo, družstvo
equipa f, (BrP) equipe f, (BrP) time m
əkˈipɐ ˌ əkˈipə ˌ tˈimə
soupiska, sestava
lista f, elenco m
lˈiʃtɐˌ əlˈε̃ku
obrana, obranná řada
defesa f
dəfˈezɐ
záloha, středová řada
meio-campo m
mˈɐjukˈampu
útok, útočná řada
ataque m, linha f de ataque
ɐtˈakəˌ lˈiɲɐ də ɐtˈakə
brankář
guarda-redes m, (BrP) goleiro m
gwardɐ-ʀˈedəʃˌ gɔlˈɐjru
obránce, (hovor.) bek
defesa f, defesa f central, (BrP) zagueiro m, (BrP) beque m
dəfˈezɐˌ dəfˈezɐ sε̃trˈalˌ zɐgˈɐjruˌ bˈεkə
záložník, středový hráč
meio-campista m
mˈɐjukɐmpˈiʃtɐ
útočník
avançado m, (BrP+) atacante m
ɐvɑ̃sˈaduˌ ɐtɐkˈɑ̃tə
stoper
stopper m, volante m
stuppˈerˌ vɔlˈɑ̃tə
libero, (hovor.) zametač
líbero m
lˈibəru
křídlo, křídelní útočník
avançado m lateral, (BrP) ponta m
ɐvɑ̃sˈadu lɐtərˈalˌ pˈɔ̃tɐ
střelec, koncový hráč
atacante m
ɐtɐkˈɑ̃tə
střelec gólu
marcador m
mɐrkɐdˈor
kapitán
capitão m, comandante m
kɐpitˈɑ̃ˌ kumɑ̃dˈɑ̃tə
náhradník
reserva m/f, substituto m
ʀəzˈərvɐˌ subʃtitˈutu
trenér, kouč
técnico m, treinador m
tˈεcnikuˌ trɐjnɐdˈor
(hlavní) rozhodčí
árbitro m principal
ˈarbitru prĩsipˈal
pomezní rozhodčí
árbitro m assistente, bandeirinha m
ˈarbitru ɐsiʃtˈε̃təˌ bɑ̃dɐjrˈiɲɐ
žlutá/červená karta
cartão m amarelo/vermelho
kɐrtˈɑ̃ ɐmɐrˈεlu/vərmˈɐʎu
vyloučení
expulsão f
ɐʃpulsˈɑ̃
píšťalka (zvuk), hvizd (rozhodčího)
apito m
ɐpˈitu
praporek (asistenta)
bandeira f
bɑ̃dˈɐjrɐ

Fotbalový zápas

Partida de futebol
první/druhý poločas
primeiro/segundo tempo m
primˈɐjru/səgˈundu tˈε̃pu
přestávka (v poločase)
meio-tempo m, intervalo m
məjutˈε̃puˌ ĩtərvˈalu
nastavená (hrací) doba, nastavení (za ošetřování ap.)
desconto m, (BrP) acréscimo m
dəʃkˈɔ̃tuˌ ɐkrˈεʃsimu
prodloužení
prolongamento m, (BrP) prorrogação f
prɔlɔ̃gɐmˈε̃tuˌ prɔʀugɐsˈɑ̃
penaltový rozstřel
disputa f por pênaltis
diʃpˈutɐ pˈor pˈenɐltiʃ
ofsajd, postavení mimo hru
fora de jogo, (BrP+) impedimento m
fˈɔrɐ də ʒˈoguˌ ĩpədimˈε̃tu
mimo hrací plochu, v autu
fora de campo
fˈɔrɐ də kˈampu
roh, rohový kop
canto m, (BrP) escanteio m
kˈɑ̃tuˌ əʃkɑ̃tˈɐju
trestný kop
tiro m livre
tˈiru lˈivrə
penalta, pokutový kop
penálti m, grande penalidade f
pənˈaltiˌ grˈɑ̃də pənɐlidˈadə
výkop (míče do hry)
chuto m inicial, chute m inicial, pontapé m inicial
ʃˈutu inisiˈalˌ ʃˈutə inisiˈalˌ pɔ̃tɐpˈε inisiˈal
kop od branky
tiro m de meta, pontapé m de baliza
tˈiru də mˈεtɐˌ pɔ̃tɐpˈε də bɐlˈizɐ
(autové) vhazování
arremesso m lateral
ɐʀəmˈesu lɐtərˈal
faul
falta f
fˈaltɐ
protiútok
contra-ataque m
kˈɔ̃trɐɐtˈakə
gólová šance
oportunidade f de gol
upɔrtunidˈadə də gˈɔl
střela na branku
remate m à baliza
ʀəmˈatə ˈa bɐlˈizɐ
střela vedle
tiro m desviado
tˈiru dəʒviˈadu
střela přes hlavu, (slang.) nůžky
pontapé m de bicicleta, (BrP) chute m de bicicleta
pɔ̃tɐpˈε də bisiklˈεtɐˌ ʃˈutə də bisiklˈεtɐ
lob, přehození obloučkem
lob m
lub
teč, tečování (míče)
desvio m, bloqueio m
dəʒvˈjuˌ blukˈɐju
hlavička
cabeçada f, cabeceamento m
kɐbəsˈadɐˌ kɐbəsəɐmˈε̃tu
přihrávka, nahrávka
passe m
pˈasə
centr
cruzamento m
kruzɐmˈε̃tu
(slang.) narážečka
um-dois m
ˈumdˈoiʃ
finta, klička
finta f, (BrP+) macete m
fˈĩtɐˌ mɐsˈetə
skluz
carrinho m
kɐʀˈiɲu
ruka (nedovolená hra rukou)
mão f na bola
mˈɑ̃ nɐ bˈɔlɐ
držení míče (týmem)
posse f de bola
pˈɔsə də bˈɔlɐ
simulování, filmování (pádu)
simulação f
simulɐsˈɑ̃
dát gól, vstřelit branku
marcar um gol/um golo
mɐrkˈar ˈum gˈɔl/ˈum gˈolu
vystřelit na branku
atirar no gol
ɐtirˈar nu gˈɔl
netrefit (branku)
perder o golo
pərdˈer u gˈolu
chytit (zabránit gólu)
defender
dəfε̃dˈer
nahrát, přihrát komu
passar alg, fazer um passe
pɐsˈarˌ fɐzˈer ˈum pˈasə
obrat/obehrát koho o míč
roubar bola de alg
ʀobˈar bˈɔlɐ
ztratit míč
perder a bola
pərdˈer ɐ bˈɔlɐ
získat míč
ganhar a bola
gɐɲˈar ɐ bˈɔlɐ
odvrátit/odkopnout míč
afastar a bola
ɐfɐʃtˈar ɐ bˈɔlɐ
Zápas skončil nerozhodně.
A partida terminou em empate.
ɐ pɐrtˈidɐ tərminˈo ɑ̃ ε̃pˈatə
Rozhodčí odpískal faul.
O árbitro apitou uma falta.
u ˈarbitru ɐpitˈo ˈumɐ fˈaltɐ
Rozhodčí nařídil penaltu.
O árbitro ordenou um penálti.
u ˈarbitru ɔrdənˈo ˈum pənˈalti
Dostal červenou kartu a byl vyloučen.
Ele recebeu cartão vermelho e foi expulso.
ˈεlə ʀəsəbˈeu kɐrtˈɑ̃ vərmˈɐʎu i fˈoi ɐʃpˈulsu