Soud
Corte
nejvyšší soud
Supremo Tribunal m
suprˈemu tribunˈal
ústavní soud
Tribunal m Constitucional
tribunˈal kɔ̃ʃtitusiunˈal
soud první instance
tribunal m de primeira instância
tribunˈal də primˈɐjrɐ ĩʃtɑ̃sja
odvolací soud
tribunal m de apelação
tribunˈal də ɐpəlɐsˈɑ̃
vyšetřovací soud
tribunal m de instrução
tribunˈal də ĩʃtrusˈɑ̃
vojenský tribunál
tribunal m militar
tribunˈal militˈar
soud pro mladistvé
tribunal m de menores
tribunˈal də mənˈɔrəʃ
Evropský soud pro lidská práva
Tribunal m Europeu dos Direitos Humanos
tribunˈal eurupˈeu duʃ dirˈɐjtuʃ umˈanuʃ
U soudu
No tribunal
soudní síň
sala f da justiça
sˈalɐ dɐ ʒuʃtˈisɐ
lavice obžalovaných
banco m dos acusados
bˈɑ̃ku duʃ ɐkuzˈaduʃ
svědecká lavice
banco m das testemunhas
bˈɑ̃ku dɐʃ təʃtəmˈuɲɐʃ
soudce
juiz m
ʒˈuiʃ
porota
júri m
ʒˈuri
obžalovaný
réu m
ʀˈεu
žalovaný, odpůrce
acusado m
ɐkuzˈadu
žalobce, navrhovatel
demandante m
dəmɑ̃dˈɑ̃tə
obhajoba
defesa f
dəfˈezɐ
obhájce
defensor m
dəfε̃ʃˈor
obžaloba
acusação f
ɐkuzɐsˈɑ̃
strana (ve) sporu
parte f litigante
pˈartə litigˈɑ̃tə
žalující (strana)
parte f demandante
pˈartə dəmɑ̃dˈɑ̃tə
(veřejný) žalobce, prokurátor
procurador m
prukurɐdˈor
státní zástupce
procurador m da República
prukurɐdˈor dɐ ʀəpˈublikɐ
soudní znalec
perito m judicial
pərˈitu ʒudisiˈal
soudní tlumočník
intérprete m judicial
ĩtˈεrprətə ʒudisiˈal
soudní vykonavatel
oficial m judiciário
ufisiˈal ʒudisiˈarju
soudní zřízenec
oficial m de justiça
ufisiˈal də ʒuʃtˈisɐ
přísedící
assessor m
ɐsəsˈor
justiční stráž
polícia f judiciária
pɔlˈisja ʒudisiˈariɐ
právník
jurista m , advogado m
ʒurˈiʃtɐˌ ɐdvugˈadu
právní zástupce
advogado m
ɐdvugˈadu
advokát
advogado m
ɐdvugˈadu
ombudsman, veřejný ochránce práv
ombudsman m
ɔ̃budʒmɐn
notář
notário m
nutˈarju
právní koncipient
advogado-estagiário m
ɐdvugˈaduəʃtɐʒiˈarju
exekutor
cobrador m de dívidas
kubrɐdˈor də dˈividɐʃ
poradit se s právníkem
consultar um advogado
kɔ̃sultˈar ˈum ɐdvugˈadu
najmout/vzít si právníka
contratar um advogado
kɔ̃trɐtˈar ˈum ɐdvugˈadu
Soudní řízení
Procedimento judiciário
(soudní) proces
processo m (judicial)
prusˈεsu (ʒudisiˈal)
soudní spor
litigação f
litigɐsˈɑ̃
právní spor
disputa f legal
diʃpˈutɐ ləgˈal
stání, soudní přelíčení/slyšení
audiência f
audiˈε̃sja
soudní příkaz
ordem f judicial
ˈɔrdɑ̃ ʒudisiˈal
dát koho k soudu
levar ao tribunal alg
ləvˈar ɐu tribunˈal
soudit se
litigar
litigˈar
soudit koho
julgar alg
ʒulgˈar
postavit koho před soud
levar ao tribunal alg
ləvˈar ɐu tribunˈal
podat žalobu na koho , zažalovat koho za co
querelar alg por a.c.
kerəlˈar
zamítnout žalobu proti komu , zprostit koho obžaloby
descartar as acusações contra alg
dəʃkɐrtˈar ɐʃ ɐkuzɐsˈɔ̃ʃ
obžalovat koho z čeho
acusar alg de a.c.
ɐkuzˈar
obžaloba proti komu (vznesená)
acusação f contra alg
ɐkuzɐsˈɑ̃
soudně stíhat koho
processar alg
prusəsˈar
soudní stíhání koho
processamento m de alg
prusəsɐmˈε̃tu
stanout před soudem za co
ir ao tribunal por a.c.
ˈir ɐu tribunˈal
dostavit se k soudu
apresentar-se perante o tribunal
ɐprəzε̃tˈarsə pərˈɑ̃tə u tribunˈal
předmět doličný
corpo m de delito
kˈorpu də dəlˈitu
přímý/nepřímý důkaz
prova f direta/indireta
prˈɔvɐ dirˈεtɐ/ĩdirˈεtɐ
znalecký posudek
perícia f
pərˈisja
křížový výslech
contra-interrogatório m
kˈɔ̃trɐĩtəʀugɐtˈɔrju
svědectví, (svědecká) výpověď
testemunho m
təʃtəmˈuɲu
(očitý) svědek
testemunha f (ocular)
təʃtəmˈuɲɐ (ukulˈar)
korunní svědek (hlavní)
testemunha f principal
təʃtəmˈuɲɐ prĩsipˈal
svědek obhajoby
testemunha f da defesa
təʃtəmˈuɲɐ dɐ dəfˈezɐ
svědek obžaloby
testemunha f da acusação
təʃtəmˈuɲɐ dɐ ɐkuzɐsˈɑ̃
přísaha
juramento m
ʒurɐmˈε̃tu
křivá přísaha
falso juramento m
fˈalsu ʒurɐmˈε̃tu
očité svědectví
testemunho m ocular
təʃtəmˈuɲu ukulˈar
křivé svědectví
falso testemunho m
fˈalsu təʃtəmˈuɲu
námitka
objeção f
ɔbʒəsˈɑ̃
svědčit, vypovídat (u soudu)
testemunhar
təʃtəmuɲˈar
vypovídat pod přísahou
testemunhar sob juramento
təʃtəmuɲˈar sub ʒurɐmˈε̃tu
křivě svědčit
testemunhar falsamente
təʃtəmuɲˈar fɐlsɐmˈε̃tə
vinen/nevinen
culpado/não culpado
kulpˈadu/nˈɑ̃ kulpˈadu
prokázat čí vinu/nevinu
demonstrar a culpabilidade/inocência de alg
dəmɔ̃ʃtrˈar ɐ kulpɐbilidˈadə/inusˈε̃sja
popírat (svoji) vinu
negar a sua culpa
nəgˈar ɐ sˈuɐ kˈulpɐ
necítit se vinen, popírat (svoji) vinu (u soudu)
declarar-se inocente
dəklɐrˈarsə inusˈε̃tə
přiznat se (k činu)
confessar (um crime)
kɔ̃fəsˈar (ˈum krˈimə)
přiznat (svoji) vinu (u soudu)
declarar-se culpável
dəklɐrˈarsə kulpˈavεl
polehčující/přitěžující okolnost
circunstância f atenuante/agravante
sirkũʃtɑ̃sja ɐtənuˈɑ̃tə/ɐgrɐvˈɑ̃tə
presumpce neviny
presunção f de inocência
prəzũsˈɑ̃ də inusˈε̃sja
rozsudek
julgamento m , sentença f
ʒulgɐmˈε̃tuˌ sε̃tˈε̃sɐ
verdikt, výrok (soudu, poroty)
veredito m
vərədˈitu
rozhodnutí soudu
decisão f do tribunal
dəsizˈɑ̃ du tribunˈal
pravomocný rozsudek
sentença f executória
sε̃tˈε̃sɐ izəkutˈɔriɐ
usvědčit koho z čeho
declarar culpado alg de a.c.
dəklɐrˈar kulpˈadu
vynést rozsudek
ditar a sentença
ditˈar ɐ sε̃tˈε̃sɐ
shledat koho vinným
encontrar alg culpável
ε̃kɔ̃trˈar kulpˈavεl
shledat koho nevinným
encontrar alg inocente
ε̃kɔ̃trˈar inusˈε̃tə
zprostit koho viny
absolver alg
ɐbsɔlvˈer
zproštění viny, osvobození (obžalovaného)
absolvição f
ɐbsɔlvisˈɑ̃
odvolat se (proti rozsudku)
apelar (contra a sentença)
ɐpəlˈar (kˈɔ̃trɐ ɐ sε̃tˈε̃sɐ)
odvolací lhůta
prazo m de apelação
prˈazu də ɐpəlɐsˈɑ̃
soudní výlohy
custas f pl processuais
kˈuʃtɐʃ prusəsuˈajʃ
Trest
Pena
uložit/vyměřit trest komu
impor uma pena a alg
ĩpˈor ˈumɐ pˈenɐ
trest odnětí svobody
pena f privativa de liberdade
pˈenɐ privɐtˈivɐ də libərdˈadə
trest smrti
pena f de morte
pˈenɐ də mˈɔrtə
podmíněný/nepodmíněný trest
liberdade f condicional/prisão f incondicional
libərdˈadə kɔ̃disiunˈal/prizˈɑ̃ ĩkɔ̃disiunˈal
doživotí, doživotní trest
prisão f perpétua
prizˈɑ̃ pərpˈεtuɐ
odklad výkonu trestu
suspensão f da pena
suʃpε̃sˈɑ̃ dɐ pˈenɐ
peněžitý trest
pena f pecuniária
pˈenɐ pəkuniˈariɐ
veřejně prospěšné práce
trabalhos m pl comunitários
trɐbˈaʎuʃ kumunitˈarjuʃ
justiční omyl
erro m judicial
ˈeʀu ʒudisiˈal
vězení
prisão f
prizˈɑ̃
nápravné zařízení
instituição f penitenciária
ĩʃtituisˈɑ̃ pənitε̃siˈariɐ
vězeň
prisioneiro m
priziunˈɐjru
odsouzenec, trestanec
condenado m
kɔ̃dənˈadu
dozorce
carcereiro m
kɐrsərˈɐjru
ředitel věznice
diretor m da prisão
dirətˈor dɐ prizˈɑ̃
cela
cela f
sˈεlɐ
uvěznění
encarceramento m
ε̃kɐrsərɐmˈε̃tu
samovazba, (hovor.) samotka
cela f solitária
sˈεlɐ sɔlitˈariɐ
odsoudit koho k deseti letům odnětí svobody
condenar alg a dez anos da prisão
kɔ̃dənˈar ɐ dˈeʃ ˈanuʃ dɐ prizˈɑ̃
propustit z vězení koho
libertar alg da prisão
libərtˈar dɐ prizˈɑ̃
podmínečné propuštění
liberdade f condicional
libərdˈadə kɔ̃disiunˈal
být propuštěný na podmínku
sair em liberdade condicional
sˈajr ɑ̃ libərdˈadə kɔ̃disiunˈal
být v podmínce
estar em liberdade condicional
əʃtˈar ɑ̃ libərdˈadə kɔ̃disiunˈal
amnestie
amnistia f
ɐmniʃtˈiɐ
odsedět/odpykat si trest
cumprir a pena
kũprˈir ɐ pˈenɐ
uprchnout z vězení
fugir da prisão
fuʒˈir dɐ prizˈɑ̃
být na útěku před spravedlností
estar fugido à justiça
əʃtˈar fuʒˈidu ˈa ʒuʃtˈisɐ
dopadnout uprchlého vězně
capturar o fugitivo
kɐpturˈar u fuʒitˈivu
Dám to k soudu!
Vou levá-lo ao tribunal!
vˈo ləvˈa-lu ɐu tribunˈal!
Mohl by za to být (soudně) stíhán.
Podia ser processado por isso.
pudˈiɐ sˈer prusəsˈadu pˈor ˈisu
Bude souzen za...
Vai ser julgado por...
vˈaj sˈer ʒulgˈadu pˈor
Hrozí mu až 6 let vězení.
Pode ser condenado a 6 anos de prisão.
pˈɔdə sˈer kɔ̃dənˈadu ɐ səjʃ ˈanuʃ də prizˈɑ̃
Byl usvědčen a shledán vinným z vraždy.
Declararam-no culpado do assassinato.
dəklɐrˈarɐm-nu kulpˈadu du ɐsɐsinˈatu
Byl shledán nevinným.
Foi declarado inocente.
fˈoi dəklɐrˈadu inusˈε̃tə
Byla odsouzena k trestu smrti.
Foi condenado à pena de morte.
fˈoi kɔ̃dənˈadu ˈa pˈenɐ də mˈɔrtə
Byl odsouzen na 5 let nepodmíněně.
Foi condenado a 5 anos de prisão.
fˈoi kɔ̃dənˈadu ɐ sˈĩku ˈanuʃ də prizˈɑ̃