Zranění
Ferida
      
    zranit se
          magoar-se 
          mɐguˈarsə
        zraněný
          ferido, magoado 
          fərˈiduˌ mɐguˈadu
        povrchové zranění
          arranhão f , arranhadura f  
          ɐʀɐɲˈɑ̃ˌ ɐʀɐɲɐdˈurɐ
        vnitřní zranění
          lesão f  interna 
          ləzˈɑ̃ ĩtˈεrnɐ
        lehké/těžké/smrtelné zranění
          ferida f  leve/grave/mortal 
          fərˈidɐ lˈεvə/grˈavə/mɔrtˈal
        otrava, intoxikace
          envenenamento m  
          ε̃vənənɐmˈε̃tu
        naštípnutá kost
          osso m  com fissura 
          ˈosu kˈɔ̃ fisˈurɐ
        zlomenina, fraktura
          fratura f  
          frɐtˈurɐ
        otevřená zlomenina
          fratura f  exposta 
          frɐtˈurɐ ɐʃpˈoʃtɐ
        mnohočetná zlomenina
          fratura f  múltipla 
          frɐtˈurɐ mˈultiplɐ
        zlomenina spodiny lebeční
          fratura f  basal craniana 
          frɐtˈurɐ bɐzˈal krɐniˈanɐ
        krvácení
          sangramento m , sangradura f  
          sɑ̃grɐmˈε̃tuˌ sɑ̃grɐdˈurɐ
        vnitřní krvácení
          sangramento m  interno 
          sɑ̃grɐmˈε̃tu ĩtˈεrnu
        krvácení do mozku
          hemorragia f  intracerebral 
          emɔʀɐʒˈiɐ ĩtrɐsərəbrˈal
        hematom
          hematoma m  
          əmɐtˈomɐ
        modřina, podlitina
          pisadura f , nódoa f  
          pizɐdˈurɐˌ nˈɔduɐ
        monokl (pod okem)
          olho m  roxo 
          ˈoʎu ʀˈɔʃu
        pohmožděnina, (odb.)  kontuze
          contusão f  
          kɔ̃tuzˈɑ̃
        oděrka, odřenina
          abrasão f  
          ɐbrɐzˈɑ̃
        škrábanec
          arranhão m , arranhadela f  
          ɐʀɐɲˈɑ̃ˌ ɐʀɐɲɐdˈεlɐ
        šrám
          arranhão m  
          ɐʀɐɲˈɑ̃
        rána (zranění zbraní ap.)
          ferida f , ferimento m , machucado m  
          fərˈidɐˌ fərimˈε̃tuˌ mɐʃukˈadu
        řezná rána
          ferida f  incisa, facada f  
          fərˈidɐ ĩsˈizɐˌ fɐkˈadɐ
        bodná rána
          facada f  
          fɐkˈadɐ
        střelná rána
          ferimento m  a bala 
          fərimˈε̃tu ɐ bˈalɐ
        tržná rána
          laceração f  
          lɐsərɐsˈɑ̃
        strup
          crosta f  
          krˈoʃtɐ
        jizva
          cicatriz f  
          sikɐtrˈiʃ
        popálenina
          queimadura f  
          kɐjmɐdˈurɐ
        opařenina
          escaldadura f , escaldão m  
          əʃkɐldɐdˈurɐˌ əʃkɐldˈɑ̃
        omrzlina
          frieira f  
          friˈɐjrɐ
        kousnutí (psem)
          mordedura f , mordidela f  
          mɔrdədˈurɐˌ mɔrdidˈεlɐ
        hadí uštknutí
          picada f  de serpente 
          pikˈadɐ də sərpˈε̃tə
        vykloubení, vymknutí, luxace
          luxação f , deslocação f  
          luʃɐsˈɑ̃ˌ dəʒlukɐsˈɑ̃
        podvrtnutí, výron
          entorse f  
          ε̃tˈɔrsə
        natažení, namožení
          estiramento m  
          əʃtirɐmˈε̃tu
        natržený vaz
          ligamento m  rasgado 
          ligɐmˈε̃tu ʀɐʒgˈadu
        natažený sval
          estiramento m  muscular 
          əʃtirɐmˈε̃tu muʃkulˈar
        natáhnout si sval/úpon
          sofrer estiramento muscular/distensão muscular 
          sufrˈer əʃtirɐmˈε̃tu muʃkulˈar/diʃtε̃sˈɑ̃ muʃkulˈar
        Mám něco s nohou.
          Tenho um problema com perna. 
          teɲu ˈum prublˈemɐ kˈɔ̃ pˈεrnɐ
        Vyvrtnul jsem si kotník.
          Torci o tornozelo. 
          tɔrsˈi u tɔrnuzˈelu
        Mám zlomenou ruku/nohu.
          Quebrei o meu braço/a minha perna., Parti o meu braço/a minha perna. 
          kebrˈɐj u mˈeu brˈasu/ɐ mˈiɲɐ pˈεrnɐˌ pɐrtˈi u mˈeu brˈasu/ɐ mˈiɲɐ pˈεrnɐ
        Od čeho máš tu jizvu?
          Como fizeste a cicatriz? 
          kˈomu fizˈεʃtə ɐ sikɐtrˈiʃ?
        Řízl jsem se do prstu.
          Cortei o meu dedo. 
          kɔrtˈɐj u mˈeu dˈedu
        Vážně se zranil.
          Ele feriu gravemente. 
          ˈεlə fərˈiu grˈavəmε̃tə
        Ochrnul po nehodě.
          Ficou paralítico depois de acidente. 
          fikˈo pɐrɐlˈitiku dəpˈoiʃ də ɐsidˈε̃tə
        Utrpěla mnohočetná zranění.
          Ela sofreu múltiplos ferimentos. 
          ˈεlɐ sufrˈeu mˈultipluʃ fərimˈε̃tuʃ
        Podlehla vnitřním zraněním.
          Ela sucumbiu a lesões internas. 
          ˈεlɐ sukũbˈiu ɐ ləzˈɔ̃ʃ ĩtˈεrnɐʃ
        První pomoc
Primeiros socorros
          poskytnout komu  první pomoc
          prestar os primeiros socorros 
          prəʃtˈar uʃ primˈɐjruʃ sukˈoʀuʃ
        kurz první pomoci
          curso m  de primeiros socorros 
          kˈursu də primˈɐjruʃ sukˈoʀuʃ
        stabilizovaná poloha
          posição f  lateral de segurança 
          puzisˈɑ̃ lɐtərˈal də səgurˈɑ̃sɐ
        kardiopulmonální resuscitace
          reanimação f  cardiopulmonar 
          ʀəɐnimɐsˈɑ̃ kɐrdiupulmunˈar
        umělé dýchání
          respiração f  artificial 
          ʀəʃpirɐsˈɑ̃ ɐrtifisiˈal
        dýchání z úst do úst
          respiração f  boca a boca 
          ʀəʃpirɐsˈɑ̃ bˈɔkɐ ɐ bˈɔkɐ
        masáž srdce
          massagem f  cardíaca 
          mɐsˈaʒɑ̃ kɐrdˈiɐkɐ
        zastavit krvácení
          parar a hemorragia, para o sangramento 
          pɐrˈar ɐ emɔʀɐʒˈiɐˌ pˈarɐ u sɑ̃grɐmˈε̃tu
        zaškrtit co  (škrtidlem)
          aplicar torniquete 
          ɐplikˈar tɔrnikˈetə
        ovázat ránu
          fazer o curativo 
          fɐzˈer u kurɐtˈivu
        ošetřit koho 
          tratar alg  
          trɐtˈar
        dát ruku do dlahy
          imobilizar o braço com tala 
          imubilizˈar u brˈasu kˈɔ̃ tˈalɐ
        uvést koho  do stabilizované polohy
          colocar alg  na posição lateral de segurança 
          kɔlukˈar nɐ puzisˈɑ̃ lɐtərˈal də səgurˈɑ̃sɐ
        vyhledat lékařskou pomoc
          procurar assistência médica 
          prukurˈar ɐsiʃtˈε̃sja mˈεdikɐ
        (příruční) lékárnička
          estojo m  de primeiros socorros 
          əʃtˈoʒu də primˈɐjruʃ sukˈoʀuʃ
        antiseptikum
          antissético m  
          ɑ̃tisˈεtiku
        dezinfekční prostředek
          desinfetante m  
          dəzĩfətˈɑ̃tə
        peroxid vodíku
          peróxido m  de hidrogênio 
          pərˈɔksidu də idruʒˈenju
        náplast
          penso m  adesivo 
          pˈε̃su ɐdəzˈivu
        obvaz, obinadlo
          bandagem f , ligadura f , atadura f  
          bɑ̃dˈaʒɑ̃ˌ ligɐdˈurɐˌ ɐtɐdˈurɐ
        elastické obinadlo
          ligadura f  elástica, atadura f  elástica 
          ligɐdˈurɐ ilˈaʃtikɐˌ ɐtɐdˈurɐ ilˈaʃtikɐ
        tlakový obvaz
          atadura f  de pressão 
          ɐtɐdˈurɐ də prəsˈɑ̃
        škrtidlo
          torniquete m  
          tɔrnikˈetə
        jednorázové/latexové/chirurgické rukavice
          luvas f pl  descartáveis/de látex/cirúrgicas 
          lˈuvɐʃ dəʃkɐrtˈavɐjʃ/də lˈateks/sirˈurʒikɐʃ
        nůžky
          tesoura f  
          təzˈorɐ
        spínací/zavírací špendlík
          alfinete m  de segurança 
          ɐlfinˈetə də səgurˈɑ̃sɐ
        papírový kapesník
          lenço m  de papel 
          lˈε̃su də pɐpˈεl
        závěs, páska (na zlomenou ruku)
          charpa f , faixa f  
          ʃˈarpɐˌ fˈajʃɐ
        dlaha
          tala f  
          tˈalɐ
        rouška
          máscara f  
          mˈaʃkɐrɐ
        sanitka, záchranka
          ambulância f , pronto-socorro m  
          ɐmbulɑ̃sjaˌ prˈɔ̃tusukˈoʀu
        Pokud možno položte postiženého na záda.
          Se for possível, deite a vítima de costas. 
          sə fˈor pusˈivεlˌ dˈɐjtə ɐ vˈitimɐ də kˈɔʃtɐʃ
        Zakloňte postiženému hlavu.
          Incline a cabeça da vítima para trás. 
          ĩklˈinə ɐ kɐbˈesɐ dɐ vˈitimɐ pˈarɐ trˈaʃ
        Volnou rukou stiskněte postiženému nos.
          Com a sua mão livre, aperte o nariz da vítima. 
          kˈɔ̃ ɐ sˈuɐ mˈɑ̃ lˈivrəˌ ɐpˈertə u nɐrˈiʃ dɐ vˈitimɐ
        Dvakrát vydechněte.
          Ventile duas vezes. 
          vε̃tˈilə dˈuɐʃ vˈezəʃ
        Zkontrolujte pulz na karotidě.
          Verifique o pulso carotídeo. 
          vərifˈikə u pˈulsu kɐrutˈidəu
        Stlačujte hrudník přibližně o 5 cm.
          Faça as compressões sobre o peito da vítima na profundidade de cerca de 5 cm. 
          fˈasɐ ɐʃ kɔ̃prəsˈɔ̃ʃ sˈobrə u pˈɐjtu dɐ vˈitimɐ nɐ prufũdidˈadə də sˈerkɐ də sˈĩku sε̃tˈimətruʃ
        Po každých patnácti stlačeních proveďte dva výdechy z úst do úst.
          Depois de cada 15 compressões, realize duas respirações boca a boca. 
          dəpˈoiʃ də kˈadɐ kˈĩzə kɔ̃prəsˈɔ̃ʃˌ ʀəɐlˈizə dˈuɐʃ ʀəʃpirɐsˈɔ̃ʃ bˈɔkɐ ɐ bˈɔkɐ
        Zavolejte sanitku/záchranku!
          Chame a ambulância! 
          ʃˈamə ɐ ɐmbulɑ̃sja!