Zemědělská produkce

Zemědělská produkce

Produtos agrícolas
(polní) plodiny
cultivos m pl (de campo)
kultˈivuʃ (də kˈampu)
ovoce
fruta f
frˈutɐ
zelenina
hortaliça f, verdura f
ɔrtɐlˈisɐˌ vərdˈurɐ
luštěniny
legumes m pl
ləgˈuməʃ
pícniny
plantas f pl forrageiras
plˈɑ̃tɐʃ fɔʀɐʒˈɐjrɐʃ
okopaniny
colheitas f pl de raízes
kɔʎˈɐjtɐʃ də ʀɐˈizəʃ
brambory
batatas f pl
bɐtˈatɐʃ
řepa
beterraba f
bətəʀˈabɐ
krmná řepa
beterraba f forrageira
bətəʀˈabɐ fɔʀɐʒˈɐjrɐ
červená řepa
beterraba f vermelha
bətəʀˈabɐ vərmˈɐʎɐ
cukrová řepa, cukrovka
beterraba f açucareira
bətəʀˈabɐ ɐsukɐrˈɐjrɐ
cukrová třtina, cukrovník
cana f de açúcar
kˈanɐ də ɐsˈukɐr
tuřín, kolník
nabo m
nˈabu
jetel
trevo m
trˈevu
vojtěška
alfafa f
ɐlfˈafɐ
chmel
lúpulo m
lˈupulu
len
linho m
lˈiɲu
bavlník, bavlna
algodoeiro m
ɐlguduˈɐjru
konopí
cânhamo m
kˈaɲɐmu
řepka (olejka)
colza f
kˈɔlzɐ
hořčice
mostarda f
muʃtˈardɐ
slunečnice
girassol m
ʒirɐsˈɔl
mák
dormideira f
dɔrmidˈɐjrɐ
bob
fava f
fˈavɐ
sója
soja f
sˈɔʒɐ
obilnina
cereal m
sərəˈal
obilí
cereal m
sərəˈal
zrní, zrno
grão m
grˈɑ̃
ječmen
cevada f
səvˈadɐ
pšenice
trigo m
trˈigu
žito
centeio m
sε̃tˈɐju
oves
aveia f
ɐvˈɐjɐ
kukuřice
milho m
mˈiʎu
rýže
arroz m
ɐʀˈoʃ
pohanka
trigo m sarraceno
trˈigu sɐʀɐsˈenu
proso
milho-miúdo m
mˈiʎumiˈudu
plevel
erva f daninha
ˈεrvɐ dɐnˈiɲɐ
krmivo
forragem f
fɔʀˈaʒɑ̃
krmivo (pro dobytek)
forragem f
fɔʀˈaʒɑ̃
píce
forragem f
fɔʀˈaʒɑ̃
seno
feno m
fˈenu
sláma
palha f
pˈaʎɐ
balík sena/sláma
fardo f de heno/paja
fˈardu də ˈenu/pˈaʒɐ
stoh slámy
pilha f de palha
pˈiʎɐ də pˈaʎɐ
trus
excrementos m pl
ɐʃkrəmˈε̃tuʃ
hnůj, mrva
estrume m
əʃtrˈumə
hnojivo
fertilizante m, adubo m
fərtilizˈɑ̃təˌ ɐdˈubu
umělé hnojivo
fertilizante m artificial
fərtilizˈɑ̃tə ɐrtifisiˈal
úroda
colheita f
kɔʎˈɐjtɐ
neúroda
má colheita f
mˈa kɔʎˈɐjtɐ
nadúroda
colheita f abundante
kɔʎˈɐjtɐ ɐbũdˈɑ̃tə
výnos
produção f
prudusˈɑ̃
hniloba
putrefação f
putrəfɐsˈɑ̃
plíseň
mofo m, bolor m
mˈofuˌ bɔlˈor
sucho
seca f, estiagem f
sˈekɐˌ əʃtiˈaʒɑ̃
škůdce
praga f
prˈagɐ

Hospodářská zvířata

Gado
dobytek
gado m
gˈadu
(hovězí) dobytek, skot
gado m bovino
gˈadu buvˈinu
kráva
vaca f
vˈakɐ
dojnice
vaca f leiteira
vˈakɐ lɐjtˈɐjrɐ
jalovice
bezerra f, novilha f, vitela f
bəzˈeʀɐˌ nuvˈiʎɐˌ vitˈεlɐ
býk
touro m, toiro m
tˈoruˌ tˈojru
vůl
boi m
bˈoi
tele
vitelo m, bezerro m, novilho m
vitˈεluˌ bəzˈeʀuˌ nuvˈiʎu
vepřový dobytek
gado m suíno
gˈadu suˈinu
prase, vepř
porco m
pˈorku
kanec
varrão m
vɐʀˈɑ̃
svině, prasnice
porca f
pˈɔrkɐ
sele
leitão m
lɐjtˈɑ̃
ovce
ovelha f
uvˈɐʎɐ
ovce (samice)
ovelha f
uvˈɐʎɐ
beran
carneiro m
kɐrnˈɐjru
jehně
cordeiro m
kɔrdˈɐjru
koza
cabra f
kˈabrɐ
kozel
cabrão m
kɐbrˈɑ̃
kůzle
cabrito m
kɐbrˈitu
kůň
cavalo m
kɐvˈalu
kobyla
égua f
ˈεgwa
hřebec
garanhão m
gɐrɐɲˈɑ̃
hříbě
potro m
pˈotru
králík
coelho m
kuˈeʎu
stádo (koní)
manada f (de cavalos)
mɐnˈadɐ (də kɐvˈaluʃ)
drůbež
aves f pl
ˈavəʃ
slepice
galinha f
gɐlˈiɲɐ
nosnice
galinha f poedeira
gɐlˈiɲɐ puədˈɐjrɐ
kuře
frango m
frˈɑ̃gu
kohout
galo m
gˈalu
kachna
pato m
pˈatu
kachna (samice)
pata m
pˈatɐ
kačer
pato m
pˈatu
husa
ganso m
gˈɑ̃su
houser
ganso m
gˈɑ̃su
krůta
perua f
pˈεruɐ
krocan
peru m
pərˈu
perlička
galinha-d'angola f
gɐliɲɐ-dɑ̃gˈɔlɐ
hejno hus
bando m de gansos
bˈɑ̃du də gˈɑ̃suʃ
kuřata z volného chovu
frangos m pl de curral
frˈɑ̃guʃ də kuʀˈal
bio vejce
ovos m pl biológicos
ˈovuʃ biolˈɔʒikuʃ
ustájení (typ ap.)
estabulação f
əʃtɐbulɐsˈɑ̃
pastva (pasení se)
pasto m
pˈaʃtu
krmení (činnost)
alimentação f
ɐlimε̃tɐsˈɑ̃
výkrm
engorda f
ε̃gˈɔrdɐ
(váhový) přírůstek
aumento m de peso
aumˈε̃tu də pˈezu
porážka (dobytka)
matança f
mɐtˈɑ̃sɐ
zabijačka
matança f
mɐtˈɑ̃sɐ
vepřové/hovězí/telecí maso
carne f de porco/vaca/vitela
kˈarnə də pˈorku/vˈakɐ/vitˈεlɐ
koňské/jehněčí/králičí maso
carne f de cavalo/cordeiro/coelho
kˈarnə də kɐvˈalu/kɔrdˈɐjru/kuˈeʎu
drůbeží/kuřecí maso
aves f pl/frango m
ˈavəʃ /frˈɑ̃gu
hovězí/vepřová/telecí kůže (nezpracovaná)
pele f de vaca/porco/vitela
pˈεlə də vˈakɐ/pˈorku/vitˈεlɐ
(ovčí) vlna
f (de ovelha)
lˈɑ̃ (də uvˈɐʎɐ)
kravské/kozí/ovčí mléko
leite f de vaca/cabra/ovelha
lˈɐjtə də vˈakɐ/kˈabrɐ/uvˈɐʎɐ
dojivost
produtividade f de leite
prudutividˈadə də lˈɐjtə
chovat dobytek/koně
criar gado/cavalos
kriˈar gˈadu/kɐvˈaluʃ
nakrmit zvířata/dobytek
alimentar animais/gado
ɐlimε̃tˈar ɐnimˈajʃ/gˈadu
napojit koně
dar água ao cavalo
dˈar ˈagwa ɐu kɐvˈalu
podojit krávy
ordenhar vacas
ɔrdəɲˈar vˈakɐʃ
vykydat (hnůj)
limpar o esterco
lĩpˈar u əʃtˈerku
stříhat ovce
tosquiar ovelhas
tuʃkiˈar uvˈɐʎɐʃ
vykrmit prasata (na porážku)
engordar porcos
ε̃gɔrdˈar pˈɔrkuʃ
porazit býka
matar um touro
mɐtˈar ˈum tˈoru
vyhnat dobytek na pastvu
levar o gado a pastar
ləvˈar u gˈadu ɐ pɐʃtˈar
pást se
pastar
pɐʃtˈar
přibývat na váze
ganhar peso
gɐɲˈar pˈezu
vrhnout co (mláďata)
parir a.c.
pɐrˈir
uhynout
morrer
mɔʀˈer
Krávy dávají mléko.
As vacas dão leite.
ɐʃ vˈakɐʃ dˈɑ̃ lˈɐjtə
Slepice snáší vejce.
As galinhas põem ovos.
ɐʃ gɐlˈiɲɐʃ pˈɔ̃m ˈovuʃ
Kuřata se líhnou.
Os pintos saem dos ovos.
uʃ pˈĩtuʃ sˈaɑ̃ duʃ ˈovuʃ
Ovce se volně pasou.
As ovelhas pastam livremente.
ɐʃ uvˈɐʎɐʃ pˈaʃtɑ̃ lˈivrəmε̃tə
Kráva se otelila.
A vaca deu à luz.
ɐ vˈakɐ dˈeu ˈa lˈuʃ
Jaká zvířata chováte?
Que animais criam?
kə ɐnimˈajʃ krˈiɑ̃?
Chovají dobytek na maso.
Criam gado para carne.
krˈiɑ̃ gˈadu pˈarɐ kˈarnə
Mají přes 100 kusů dobytka.
Têm mais de 100 cabeças de gado.
tɑ̃ˈɑ̃ mˈajʃ də sˈɑ̃ kɐbˈesɐʃ də gˈadu
Dobytek musel být utracen.
O gado teve que ser abatido.
u gˈadu tˈevə kə sˈer ɐbɐtˈidu
Škůdci napáchali velké škody.
As pragas causaram muitos danos.
ɐʃ prˈagɐʃ kauzˈarɑ̃ mˈuituʃ dˈanuʃ

Zemědělské činnosti

Atividades agrícolas
pěstovat zeleninu/ovoce
cultivar hortaliça/fruta
kultivˈar ɔrtɐlˈisɐ/frˈutɐ
obdělávat půdu
lavrar a terra
lɐvrˈar ɐ tˈεʀɐ
orat/vláčet pole
arar/gradar o campo
ɐrˈar/grɐdˈar u kˈampu
zasít (obilí)
semear trigo
səməˈar trˈigu
zasadit (stromy)
plantar (árvores)
plɑ̃tˈar (ˈarvɔrəʃ)
hnojit
adubar, fertilizar
ɐdubˈarˌ fərtilizˈar
hnojit hnojem
adubar com esterco
ɐdubˈar kˈɔ̃ əʃtˈerku
zalévat (rostliny)
regar (plantas)
ʀəgˈar (plˈɑ̃tɐʃ)
zavlažovat
irrigar
iʀigˈar
plít
deservar
dəzərvˈar
hubit plevel
eliminar ervas daninhas
iliminˈar ˈεrvɐʃ dɐnˈiɲɐʃ
postřikovat rostliny
pulverizar as plantas
pulvərizˈar ɐʃ plˈɑ̃tɐʃ
práškovat pole
fumigar o campo
fumigˈar u kˈampu
postřikovat/práškovat plodiny
pulverizar/fumigar cultivos
pulvərizˈar/fumigˈar kultˈivuʃ
sklízet, sklidit (úrodu)
colher
kɔʎˈer
žít, žnout (obilí)
segar
səgˈar
svézt úrodu
recolher colheita
ʀəkɔʎˈer kɔʎˈɐjtɐ
ujmout se (sazenice ap.)
arraigar-se
ɐʀɐjgˈarsə
růst (plodina ap.)
crescer
krəʃsˈer
rašit, vyrašit
brotar
brutˈar
klíčit, vyklíčit
germinar
ʒərminˈar
pučet, vypučet
brotar
brutˈar
kvést
florescer
flɔrəʃsˈer
odkvést
perder flores
pərdˈer flˈorəʃ
uzrát
amadurecer
ɐmɐdurəsˈer
shnít
apodrecer
ɐpudrəsˈer
uschnout
secar
səkˈar
zvadnout
murchar
murʃˈar
obdělávání (půdy)
cultivação f
kultivɐsˈɑ̃
orba
aração f
ɐrɐsˈɑ̃
setba
semeadura f
səməɐdˈurɐ
osivo
sementeira f
səmε̃tˈɐjrɐ
výsadba, sadba
plantação f
plɑ̃tɐsˈɑ̃
sazenice
muda f
mˈudɐ
hnojení
fertilização f
fərtilizɐsˈɑ̃
zavlažování
rega f
ʀˈεgɐ
hubení plevele
eliminação f de ervas daninhas
iliminɐsˈɑ̃ də ˈεrvɐʃ dɐnˈiɲɐʃ
hubení škůdců
eliminação f de pragas
iliminɐsˈɑ̃ də prˈagɐʃ
sklizeň
colheita f
kɔʎˈɐjtɐ
žně
colheita f
kɔʎˈɐjtɐ
sečení, kosení (úrody)
sega f
sˈegɐ
Hospodaří na malé farmě.
Têm uma quinta pequena.
tɑ̃ˈɑ̃ ˈumɐ kˈintɐ pəkˈenɐ
Zaměřují se na pěstování kukuřice.
Especializam-se no cultivo de milho.
əʃpəsjalˈizɐmsə nu kultˈivu də mˈiʎu
Hospodaří na přibližně 80 hektarech půdy.
Tem uma quinta de uns 80 hectares.
tɑ̃ ˈumɐ kˈintɐ də ˈunʃ ojtˈε̃tɐ əktˈarəʃ
Pole je oseto pšenicí.
O campo está semeado com trigo.
u kˈampu əʃtˈa səməˈadu kˈɔ̃ trˈigu
Tady se pěstují brambory.
Aqui cultivam-se as batatas.
ɐkˈi kultˈivɐmsə ɐʃ bɐtˈatɐʃ
Strom plodí každý rok až 50 kilo jablek.
A macieira dá até 50 quilos de maçãs cada ano.
ɐ mɐsiˈɐjrɐ dˈa ɐtˈε sĩkwˈε̃ta kˈiluʃ də mɐsˈɑ̃ʃ kˈadɐ ˈanu
Sklizeň probíhá koncem srpna.
A colheita tem lugar no final de agosto.
ɐ kɔʎˈɐjtɐ tɑ̃ lugˈar nu finˈal də ɐgˈoʃtu
Byla špatná úroda jablek.
A colheita das maçãs foi má.
ɐ kɔʎˈɐjtɐ dɐʃ mɐsˈɑ̃ʃ fˈoi mˈa
Úrodu potloukly kroupy.
A colheita foi destruída pela granizada.
ɐ kɔʎˈɐjtɐ fˈoi dəʃtruˈidɐ pˈεlɐ grɐnizˈadɐ