Příprava jídla

Příprava jídla

Preparação de comida
udělat (jídlo)
preparar
prəpɐrˈar
připravit, upravit (pokrm)
preparar
prəpɐrˈar
omýt, umýt
lavar
lɐvˈar
oloupat
descascar, pelar
dəʃkɐʃkˈarˌ pəlˈar
nakrájet, krájet
cortar
kɔrtˈar
nakrájet co na kostičky/plátky
cortar em cubos/fatias
kɔrtˈar ɑ̃ kˈubuʃ/fɐtˈiɐʃ
rozříznout co (na půlky)
cortar (ao meio)
kɔrtˈar (ɐu mˈɐju)
posekat, nasekat
picar
pikˈar
nasekat co nadrobno
picar finamente
pikˈar finɐmˈε̃tə
nastrouhat, strouhat
ralar
ʀɐlˈar
pomlít, rozemlít
moer
muˈer
pomlít kávu
moer o café
muˈer u kɐfˈε
pomlít maso
moer a carne
muˈer ɐ kˈarnə
rozmačkat, rozdrtit
esmagar, triturar
əʒmɐgˈarˌ triturˈar
rozmačkat/šťouchat brambory
esmagar as batatas
əʒmɐgˈar ɐʃ bɐtˈatɐʃ
zamíchat (polévku ap.)
remexer
ʀəməʃˈer
promíchat, promísit (směs ap.)
mesclar, misturar
məʃklˈarˌ miʃturˈar
smíchat (cukr s moukou)
misturar (açúcar com a farinha)
miʃturˈar (ɐsˈukɐr kˈɔ̃ ɐ fɐrˈiɲɐ)
ušlehat
bater
bɐtˈer
zapracovat co do čeho (směsi ap.)
amassar
ɐmɐsˈar
nalít
servir, verter
sərvˈirˌ vərtˈer
plnit co čím
rechear a.c. com a.c.
ʀəʃəˈar
utřít česnek
amassar alho
ɐmɐsˈar ˈaʎu
očistit zeleninu
lavar a verdura
lɐvˈar ɐ vərdˈurɐ
oloupat (brambory)
descascar (batatas)
dəʃkɐʃkˈar (bɐtˈatɐʃ)
stáhnout kůži (z kuřete ap.)
esfolar, escoriar
əʃfɔlˈarˌ əʃkɔriˈar
vykostit kuře
desossar frango
dəzusˈar frˈɑ̃gu
nechat marinovat
marinar
mɐrinˈar
zmrazit/rozmrazit maso
congelar/descongelar a carne
kɔ̃ʒəlˈar/dəʃkɔ̃ʒəlˈar ɐ kˈarnə
zavařovat ovoce/maso
conservar fruta/carne
kɔ̃sərvˈar frˈutɐ/kˈarnə
uvařit komu něco k jídlu
preparar alguma coisa para comer para alg
prəpɐrˈar ɐlgˈumɐ kˈoizɐ pˈarɐ kumˈer
vařit co podle receptu
cozinhar a.c. segundo a receita
kuziɲˈar səgˈundu ɐ ʀəsˈɐjtɐ
recept
receita f
ʀəsˈɐjtɐ
kuchařka (kniha)
livro m de cozinha, livro m de receitas
lˈivru də kuzˈiɲɐˌ lˈivru də ʀəsˈɐjtɐʃ
přísady, suroviny (k vaření)
ingredientes m pl
ĩgrədiˈε̃təʃ
porce
porção f, ração
pɔrsˈɑ̃ˌ ʀɐsˈɑ̃
dávka, várka
porção f
pɔrsˈɑ̃
odměrka (kuchyňská)
jarro m de medida
ʒˈaʀu də mədˈidɐ
šálek, hrnek
caneca f, chávena f, (BrP) xícara f, copo m
kɐnˈεkɐˌ ʃˈavənɐˌ ʃˈikɐrɐˌ kˈɔpu
polévková lžíce
colher f de sopa
kɔʎˈer də sˈopɐ
(čajová) lžička
colher f de chá
kɔʎˈer də ʃˈa
špetka
pitada f
pitˈadɐ
kapka
gota f, pinga f, pingo m
gˈotɐˌ pˈĩgɐˌ pˈĩgu
osolit
salgar
sɐlgˈar
opepřit
apimentar, temperar com pimenta
ɐpimε̃tˈarˌ tε̃pərˈar kˈɔ̃ pimˈε̃tɐ
okořenit
condimentar, temperar
kɔ̃dimε̃tˈarˌ tε̃pərˈar
ochutit
temperar
tε̃pərˈar
přidat trochu octa/nálevu
adicionar um pouco de vinagre/salmoura
ɐdisiunˈar ˈum pˈoku də vinˈagrə/sɐlmˈorɐ
přidat pár lžiček/kapek oleje
adicionar algumas colheres/gotas de azeite
ɐdisiunˈar ɐlgˈumɐʃ kɔʎˈεrəʃ/gˈotɐʃ də ɐzˈɐjtə
posypat co sýrem/cukrem
salpicar a.c. com queijo/açúcar
sɐlpikˈar kˈɔ̃ kˈɐjʒu/ɐsˈukɐr
obložit, dozdobit čím (oblohou)
decorar com a.c.
dəkɔrˈar
Kdo udělá večeři?
Quem vai preparar o jantar?
kˈɑ̃ vˈaj prəpɐrˈar u ʒɑ̃tˈar?
Neumím vůbec vařit.
Não sei cozinhar.
nˈɑ̃ sˈɐj kuziɲˈar
Ona výborně vaří.
Ela é ótima cozinheira.
ˈεlɐ ˈε ˈɔtimɐ kuziɲˈɐjrɐ
Krátce zamíchejte.
Mexa brevemente.
mˈεʃɐ brˈεvəmε̃tə
Přidejte špetku soli.
Adiciona uma pitada de sal.
ɐdisiˈonɐ ˈumɐ pitˈadɐ də sˈal
Přilejte kapku octa.
Adiciona uma gota de vinagre.
ɐdisiˈonɐ ˈumɐ gˈotɐ də vinˈagrə
Dosolte podle chuti.
Adicione sal ao gosto.
ɐdisiˈonə sˈal ɐu gˈoʃtu
Přesolil jsem to.
Pus demasiado sal.
pˈuʃ dəmɐziˈadu sˈal

Vaření

Culinária
vařit (tepelně upravovat)
cozinhar
kuziɲˈar
uvařit (ve vodě, brambory ap.)
cozer
kuzˈer
podusit
cozinhar a fogo lento
kuziɲˈar ɐ fˈogu lˈε̃tu
péct (na tuku, maso ap.)
assar
ɐsˈar
(o)pražit
tostar
tuʃtˈar
zapražit
espessar com farinha
əʃpəsˈar kˈɔ̃ fɐrˈiɲɐ
ohřát, ohřívat co
esquentar, requentar
əʃkentˈarˌ ʀəkentˈar
překypět
transbordar
trɑ̃ʒbɔrdˈar
vařit v páře
cozinhar ao vapor
kuziɲˈar ɐu vɐpˈor
vařit co na mírném ohni
cozinhar a fogo lento
kuziɲˈar ɐ fˈogu lˈε̃tu
nechat co dvě hodiny povařit
deixar cozinhar por duas horas
dɐjʃˈar kuziɲˈar pˈor dˈuɐʃ ˈɔrɐʃ
ohřát/zředit polévku
esquentar/afinar a sopa
əʃkentˈar/ɐfinˈar ɐ sˈopɐ
zahustit omáčku moukou
engrossar o molho com farinha
ε̃grusˈar u mˈɔʎu kˈɔ̃ fɐrˈiɲɐ
připravit jíšku/zásmažku z másla a mouky
preparar o roux de manteiga e farinha
prəpɐrˈar u ʀoks də mɑ̃tˈɐjgɐ i fɐrˈiɲɐ
postavit hrnec na sporák
colocar a panela no fogão
kɔlukˈar ɐ pɐnˈεlɐ nu fugˈɑ̃
rozpálit olej (na pánvi)
esquentar o azeite
əʃkentˈar u ɐzˈɐjtə
osmažit cibulku dozlatova
dourar a cebola
dorˈar ɐ səbˈolɐ
přivést co k varu
colocar a.c. a ferver, (BrP) colocar a.c. para ferver
kɔlukˈar ɐ fərvˈerˌ kɔlukˈar pˈarɐ fərvˈer
nechat polévku (krátce) přejít varem
deixar a sopa brevemente ferver
dɐjʃˈar ɐ sˈopɐ brˈεvəmε̃tə fərvˈer
přikrýt a nechat vařit
cobrir e deixar ferver
kubrˈir i dɐjʃˈar fərvˈer
nechat zredukovat (vyvařit)
reduzir
ʀəduzˈir
odstavit (hrnec) z plotny
retirar a panela do fogo
ʀətirˈar ɐ pɐnˈεlɐ du fˈogu
nechat co (chvíli) odstát/vychladnout
deixar brevemente repousar/esfriar
dɐjʃˈar brˈεvəmε̃tə ʀəpozˈar/əʃfriˈar
slít/scedit brambory
escorrer as batatas
əʃkɔʀˈer ɐʃ bɐtˈatɐʃ
přecedit mléko
coar o leite
kuˈar u lˈɐjtə
převařit mléko/vodu
ferver o leite/a água
fərvˈer u lˈɐjtə/ɐ ˈagwa
Vařte na mírném ohni.
Cozinhe em fogo lento.
kuzˈiɲə ɑ̃ fˈogu lˈε̃tu
Krátce osmažte na rozpáleném tuku.
Frite brevemente na gordura aquecida.
frˈitə brˈεvəmε̃tə nɐ gɔrdˈurɐ ɐkesˈidɐ
Pečte maso 40 minut při 200 stupních.
Asse a carne por 40 minutos à temperatura de 200 graus.
ˈasə ɐ kˈarnə pˈor kwarˈε̃tɐ minˈutuʃ ˈa tε̃pərɐtˈurɐ də duzˈε̃tuʃ grˈauʃ
Těstoviny se rozvařily.
A massa ficou desfeita.
ɐ mˈasɐ fikˈo dəʃfˈɐjtɐ
Voda už vře.
A água já está a borbulhar.
ɐ ˈagwa ʒˈa əʃtˈa ɐ bɔrbuʎˈar
Zalijte vroucí vodou.
Adicione água fervente.
ɐdisiˈonə ˈagwa fərvˈε̃tə
Připálil jsem omáčku.
Queimei o molho.
kɐjmˈɐj u mˈɔʎu

Pečení a smažení (masa)

Assado e fritura (de carne)
péct (maso)
assar
ɐsˈar
smažit
fritar
fritˈar
fritovat
fritar
fritˈar
restovat
saltear
sɐltəˈar
grilovat, rožnit
grelhar, churrasquear
grəʎˈarˌ ʃuʀɐʃkəˈar
gratinovat, zapéct (se sýrem)
gratinar
grɐtinˈar
rožnit, péct co na rožni
assar a.c.
ɐsˈar
udit
fumar
fumˈar
flambovat
flambar
flɐmbˈar
naříznout
cortar um pouco
kɔrtˈar ˈum pˈoku
naklepat maso
bater a carne
bɐtˈer ɐ kˈarnə
zkřehčit/změkčit maso
amaciar a carne
ɐmɐsiˈar ɐ kˈarnə
obalit maso v čem
passar a carne em a.c.
pɐsˈar ɐ kˈarnə
obalit co v mouce
enfarinhar a.c.
ε̃fɐriɲˈar
obalit ve strouhance
panar
pɐnˈar
pokapat co citronem
pingar limão
pĩgˈar limˈɑ̃
prošpikovat pečeni
lardear a carne assada
lɐrdəˈar ɐ kˈarnə ɐsˈadɐ
nadívat husu
rechear o ganso
ʀəʃəˈar u gˈɑ̃su
předehřát troubu
preaquecer o forno
prəɐkesˈer u fˈornu
podlévat (vodou) co
adicionar a água em a.c.
ɐdisiunˈar ɐ ˈagwa
polévat (šťávou) co
rociar a.c. (com molho)
ʀusiˈar (kˈɔ̃ mˈɔʎu)
propíchat vidličkou
picar com um garfo
pikˈar kˈɔ̃ ˈum gˈarfu
nechat (maso) odpočinout
deixar (a carne) repousar
dɐjʃˈar (ɐ kˈarnə) ʀəpozˈar
naporcovat pečeni (na talíři)
cortar a carne assada (no prato)
kɔrtˈar ɐ kˈarnə ɐsˈadɐ (nu prˈatu)

Pečení (pečiva)

Assado (de pão)
těsto
massa f
mˈasɐ
kynuté těsto
massa f fermentada
mˈasɐ fərmε̃tˈadɐ
listové těsto
massa f folhada
mˈasɐ fɔʎˈadɐ
těsto na nudle
massa f para talharim
mˈasɐ pˈarɐ tɐʎɐrˈĩ
piškotové těsto
massa f de pão-de-ló
mˈasɐ də pˈɑ̃-də-lˈɔ
kvasnice
fermento m
fərmˈε̃tu
kvásek (přísada na kynutí)
levedura f
ləvədˈurɐ
(chlebový) kvas, kvásek
fermento m
fərmˈε̃tu
kypřidlo (kypřicí přípravek)
levedura f
ləvədˈurɐ
mouka
farinha f
fɐrˈiɲɐ
prášek do pečiva
fermento m em pó
fərmˈε̃tu ɑ̃ pˈɔ
náplň
recheio m
ʀəʃˈɐju
drobenka
cobertura f esfarelada
kubərtˈurɐ əʃfɐrəlˈadɐ
posyp, sypání (ke zdobení ap.)
granulado m
grɐnulˈadu
krém
creme m
krˈεmə
sníh (z bílků)
clara f batida
klˈarɐ bɐtˈidɐ
žloutek
gema f
ʒˈemɐ
dortový korpus
base f para bolo
bˈazə pˈarɐ bˈolu
péct (pečivo)
assar
ɐsˈar
zadělat těsto (na buchty)
amassar a massa (para bolos)
ɐmɐsˈar ɐ mˈasɐ (pˈarɐ bˈoluʃ)
prosít mouku
peneirar a farinha
pənɐjrˈar ɐ fɐrˈiɲɐ
nadrobit kvasnice do vlažného mléka
esmigalhar o fermento no leite morno
əʒmigɐʎˈar u fərmˈε̃tu nu lˈɐjtə mˈornu
rozklepnout tři vejce
partir três ovos
pɐrtˈir trˈeʃ ˈovuʃ
oddělit žloutek od bílku
separar a gema da clara
səpɐrˈar ɐ ʒˈemɐ dɐ klˈarɐ
smíchat mouku s práškem do pečiva a cukrem
misturar a farinha com o fermento em pó e açúcar
miʃturˈar ɐ fɐrˈiɲɐ kˈɔ̃ u fərmˈε̃tu ɑ̃ pˈɔ i ɐsˈukɐr
ušlehat sníh z bílků
bater claras em neve
bɐtˈer klˈarɐʃ ɑ̃ nˈεvə
uhníst těsto
amassar a massa
ɐmɐsˈar ɐ mˈasɐ
nechat těsto vykynout/odležet
deixar a massa crescer/repousar
dɐjʃˈar ɐ mˈasɐ krəʃsˈer/ʀəpozˈar
vyválet těsto
esticar a massa
əʃtikˈar ɐ mˈasɐ
uválet bochník (chleba)
ajustar a massa para pão
ɐʒuʃtˈar ɐ mˈasɐ pˈarɐ pˈɑ̃
vykrajovat co vykrajovátkem
cortar com o cortador de massa
kɔrtˈar kˈɔ̃ u kɔrtɐdˈor də mˈasɐ
vymazat plech máslem/tukem
untar o tabuleiro com manteiga/gordura
ũtˈar u tɐbulˈɐjru kˈɔ̃ mɑ̃tˈɐjgɐ/gɔrdˈurɐ
vysypat plech moukou
povilhar a assadeira com farinha
puviʎˈar ɐ ɐsɐdˈɐjrɐ kˈɔ̃ fɐrˈiɲɐ
položit rohlíčky na vymazaný plech
pôr os rolinhos no tabuleiro untado
pˈor uʃ ʀɔlˈiɲuʃ nu tɐbulˈɐjru ũtˈadu
potřít koláčky rozšlehaným vajíčkem
untar os pastéis com o ovo batido
ũtˈar uʃ pɐʃtˈεiʃ kˈɔ̃ u ˈovu bɐtˈidu
upéct do hněda/křupava
assar até ficar dourado
ɐsˈar ɐtˈε fikˈar dorˈadu
pocukrovat koláč
polvilhar o açúcar por cima do bolo
pɔlviʎˈar u ɐsˈukɐr pˈor sˈimɐ du bˈolu
nechat co v ledničce dvě hodiny ztuhnout
deixar a.c. no frigorífico duas horas para solidificar
dɐjʃˈar nu frigɔrˈifiku dˈuɐʃ ˈɔrɐʃ pˈarɐ sɔlidifikˈar
obalit v kokosu
cobrir com coco
kubrˈir kˈɔ̃ kˈoku
Nasypte mouku do mísy.
Despeje a farinha na tigela.
dəʃpˈεʒə ɐ fɐrˈiɲɐ nɐ tiʒˈεlɐ
Zpracujte v hladké těsto.
Amasse até obter uma massa lisa.
ɐmˈasə ɐtˈε ɔbtˈer ˈumɐ mˈasɐ lˈizɐ
Nechte těsto 3 hodiny kynout.
Deixe a massa crescer 3 horas.
dˈɐjʃə ɐ mˈasɐ krəʃsˈer trˈeʃ ˈɔrɐʃ
Vložte do předehřáté trouby.
Leve ao forno preaquecido.
lˈεvə ɐu fˈornu prəɐkesˈidu
Vyndejte z trouby.
Tire do forno.
tˈirə du fˈornu
Koláč se mi připálil.
Queimei o bolo.
kɐjmˈɐj u bˈolu