Telekomunikace
Telecomunicaciones
telekomunikační síť/družice/linka
red f /satélite m /línea f de telecomunicación
mobilní telefonní síť
red f de telefonía móvil
provozovatel/operátor mobilní sítě
operador m de telefonía móvil
telefonní operátor (osoba)
operador m telefónico
call centrum
centro m de llamadas
telefonní ústředna
central f telefónica
telefonování
llamar m por teléfono
volání
llamada f
místní/mezinárodní volání
llamada f local/internacional
tísňové volání
llamada f de emergencia
příchozí/odchozí hovor
llamada f entrante/saliente
telefonní číslo
número m de teléfono
telefonní linka
línea f telefónica
pevná linka
línea f fija
(digitální) účastnická linka
línea f de abonado (digital)
bezplatná linka
línea f gratuita
zákaznická linka
línea f de atención al cliente
hovor na účet volaného
llamada f a cobro revertido
přesměrování (příchozích) hovorů (na jiné číslo)
desvío m de llamadas
mezinárodní předvolba
prefijo m internacional
(meziměstská) předvolba, směrové číslo
prefijo m local, código m de área
(telefonní) klapka
extensión f (telefónica)
oznamovací tón
tono m de línea
vyzváněcí tón
tono m de llamada
odkazovací tón
tono m de (número) inaccesible
obsazovací tón
tono m de ocupado
informace (o telefonních číslech)
información f
telefonní seznam
guía f telefónica
Telefonní hovor
Llamar por teléfono
telefonát, telefonní hovor
llamada f (telefónica), telefonazo m
zavolat si (k lékaři ap.)
hacer una llamada
zavolat si (navzájem)
telefonearse, llamarse por teléfono
zavolat, zatelefonovat komu
llamar (por teléfono) a algn , telefonear a algn
vytočit (telefonní číslo)
marcar (el número)
znovu vytočit (číslo)
remarcar (el número)
prozvonit koho
hacer una llamada perdida a algn , dar un toque a algn
přesměrovat (hovor)
desviar (la llamada)
zvednout telefon
descolgar
nezavěšovat, nepokládat
no colgar
zavěsit
colgar
típnout to komu (odmítnout hovor)
rechazar una llamada de algn
zavolat komu zpátky
devolver la llamada a algn
dovolat se komu
comunicarse con algn
Mluvil jsem s ním po telefonu.
Hablé por teléfono con él.
Zavolám ti.
Te llamaré.
Prozvoním tě.
Te daré un toque.
Zavolej mi na pevnou linku.
Llámame al teléfono fijo.
Právě telefonuje.
Está telefoneando.
Mohu si od vás zavolat?
¿Puedo utilizar su teléfono?
Zvoní ti telefon.
Tu teléfono suena.
Mohl bys prosím zvednout ten telefon?
¿Podrías atender la llamada, por favor?
Já to vezmu!
¡Yo lo cojo!
Kdo volá?, S kým mluvím?
¿Quién es?, ¿Con quién estoy hablando?
Haló, mohu mluvit s ..., prosím?
Hola, ¿podría/puedo hablar con..., por favor?
U telefonu.
Soy yo., Él habla.
Můžete mě přepojit (na ...)?
¿Me puede pasar a...?
Můžeš mi ho dát (k telefonu)?
¿Puedes ponerme con él?
Vydržte (chvilku).
Espere (un momento).
Špatně vás slyším.
Le oigo mal.
Mohl byste prosím mluvit hlasitěji/trochu pomaleji?
¿Podría usted hablar más alto/un poco más despacio, por favor?
Mám mu něco vyřídit?
¿Quiere dejarle un recado?
Mohl byste mu vyřídit, že jsem volala?
¿Podría decirle que había llamado?
Můžete mi zavolat později?
¿Puede llamarme más tarde?
Nemohl jsem se dovolat (na tohle číslo).
No pude comunicarme (con este número).
Dovolal jsem se, ale pak se spojení přerušilo.
He logrado la comunicación, pero se ha cortado.
Ona mi to položila!
¡Me colgó el teléfono!
Promiňte, to bude omyl. (špatné číslo)
Perdone, me he equivocado (de número).
Musel jste vytočit špatné číslo.
Usted tuvo que marcar un número equivocado.