Zranění
Herida
      
    zranit se
          lesionarse, herirse
          
        zraněný
          herido m 
          
        povrchové zranění
          herida f  superficial
          
        vnitřní zranění
          herida f  interna
          
        lehké/těžké/smrtelné zranění
          herida f  leve/grave/mortal
          
        otrava, intoxikace
          envenenamiento m , intoxicación f 
          
        naštípnutá kost
          hueso m  con fisura
          
        zlomenina, fraktura
          fractura f 
          
        otevřená zlomenina
          fractura f  abierta
          
        mnohočetná zlomenina
          fractura f  múltiple
          
        zlomenina spodiny lebeční
          fractura f  de base craneal
          
        krvácení
          hemorragia f 
          
        vnitřní krvácení
          hemorragia f  interna
          
        krvácení do mozku
          hemorragia f  cerebral
          
        hematom
          hematoma m 
          
        modřina, podlitina
          moratón m , cardenal m 
          
        monokl (pod okem)
          ojo m  morado
          
        pohmožděnina, (odb.)  kontuze
          contusión f 
          
        oděrka, odřenina
          raspadura f , abrasión f 
          
        škrábanec
          arañazo m , rasguño m 
          
        šrám
          rasguño m 
          
        rána (zranění zbraní ap.)
          lesión f , herida f 
          
        řezná rána
          herida f  cortante
          
        bodná rána
          herida f  punzante
          
        střelná rána
          herida f  de bala
          
        tržná rána
          brecha f 
          
        strup
          costra f 
          
        jizva
          cicatriz f 
          
        popálenina
          quemadura f 
          
        opařenina
          escaldadura f 
          
        omrzlina
          congelación f 
          
        kousnutí (psem)
          mordedura f  de perro
          
        hadí uštknutí
          mordedura f  de serpiente
          
        vykloubení, vymknutí, luxace
          dislocación f , desarticulación f , luxación f 
          
        podvrtnutí, výron
          torcedura f , esguince m 
          
        natažení, namožení
          distensión f 
          
        natržený vaz
          ligamento m  desgarrado
          
        natažený sval
          distensión f  muscular
          
        natáhnout si sval/úpon
          distender el músculo/la inserción
          
        Mám něco s nohou.
          Tengo un problema con el pie/la pierna.
          
        Vyvrtnul jsem si kotník.
          Me he torcido el tobillo.
          
        Mám zlomenou ruku/nohu.
          Tengo un brazo roto/una pierna rota.
          
        Od čeho máš tu jizvu?
          ¿Cómo te hiciste la cicatriz?
          
        Řízl jsem se do prstu.
          Me he cortado en el dedo.
          
        Vážně se zranil.
          Se hirió gravemente., Resultó gravemente herido.
          
        Ochrnul po nehodě.
          Quedó paralítico tras un accidente.
          
        Utrpěla mnohočetná zranění.
          Sufrió múltiples heridas.
          
        Podlehla vnitřním zraněním.
          Sucumbió a las heridas internas.
          
        První pomoc
Primeros auxilios
          poskytnout komu  první pomoc
          prestar primeros auxilios a algn 
          
        kurz první pomoci
          curso m  de primeros auxilios
          
        stabilizovaná poloha
          posición f  lateral de seguridad
          
        kardiopulmonální resuscitace
          reanimación f  cardiopulmonar
          
        umělé dýchání
          respiración f  artificial
          
        dýchání z úst do úst
          respiración f  boca a boca
          
        masáž srdce
          masaje m  cardíaco
          
        zastavit krvácení
          parar una hemorragia
          
        zaškrtit co  (škrtidlem)
          aplicar torniquete a alg 
          
        ovázat ránu
          vendar una herida
          
        ošetřit koho 
          tratar a algn , atender a algn 
          
        dát ruku do dlahy
          entablillar el brazo
          
        uvést koho  do stabilizované polohy
          colocar a algn  en la posición lateral de seguridad
          
        vyhledat lékařskou pomoc
          buscar ayuda médica
          
        (příruční) lékárnička
          botiquín m 
          
        antiseptikum
          antiséptico m 
          
        dezinfekční prostředek
          desinfectante m 
          
        peroxid vodíku
          peróxido m  de hidrógeno
          
        náplast
          tirita f 
          
        obvaz, obinadlo
          vendaje m 
          
        elastické obinadlo
          vendaje m  elástico
          
        tlakový obvaz
          vendaje m  de presión
          
        škrtidlo
          torniquete m 
          
        jednorázové/latexové/chirurgické rukavice
          guantes m pl  desechables/de látex/quirúrgicos
          
        nůžky
          tijeras f pl 
          
        spínací/zavírací špendlík
          imperdible m 
          
        papírový kapesník
          pañuelo m  de papel, clínex m 
          
        závěs, páska (na zlomenou ruku)
          cabestrillo m 
          
        dlaha
          férula f 
          
        rouška
          mascarilla f 
          
        respirátor
          respirador m 
          
        sanitka, záchranka
          ambulancia f 
          
        Pokud možno položte postiženého na záda.
          Si es posible, coloque la víctima boca arriba.
          
        Zakloňte postiženému hlavu.
          Mueva la cabeza de la víctima hacía atrás.
          
        Volnou rukou stiskněte postiženému nos.
          Con la mano libre tape la nariz de la víctima.
          
        Dvakrát vydechněte.
          Espire dos veces.
          
        Zkontrolujte pulz na karotidě.
          Tome el pulso carotídeo.
          
        Stlačujte hrudník přibližně o 5 cm.
          Comprima el tórax unos 5 cm.
          
        Po každých patnácti stlačeních proveďte dva výdechy z úst do úst.
          Después de cada 15 compresiones haga dos ventilaciones boca a boca.
          
        Zavolejte sanitku/záchranku!
          ¡Llamad la ambulancia!