Bankovnictví
Banca
      
    bankovní systém
          sistema m  bancario
          
        banka
          banco m 
          
        bankovní ústav/dům
          casa f  de banca
          
        centrální banka
          banco m  central
          
        národní/soukromá banka
          banco m  nacional/privado
          
        obchodní banka
          banco m  de comercio
          
        komerční banka
          banco m  comercial
          
        investiční banka
          banco m  de inversiones
          
        úvěrová banka
          banco m  de crédito
          
        hypoteční/rozvojová/exportní banka
          banco m  hipotecario/de desarrollo/de exportación
          
        emisní banka
          banco m  emisor
          
        spořitelna
          caja f  de ahorros
          
        stavební spořitelna
          sociedad f  de ahorro y préstamo para la vivienda
          
        pojišťovna
          compañía f  de seguros, aseguradora f 
          
        bankéř
          banquero m 
          
        guvernér centrální banky
          gobernador m  del banco central
          
        manažer banky
          director m  de banco
          
        osobní bankéř
          banquero m  personal
          
        bankovní úředník
          empleado m  de banco
          
        (bankovní) pokladník
          cajero m 
          
        bankovní rada
          junta f  del banco
          
        bankovní dohled/dozor
          supervisión f  bancaria
          
        bankovní licence
          licencia f  bancaria
          
        přepážka, okénko
          ventanilla f 
          
        trezor, sejf
          caja f  fuerte
          
        trezorová místnost
          cámara f  acorazada
          
        bezpečnostní schránka
          caja f  de seguridad
          
        noční trezor
          buzón m  nocturno
          
        směnárna
          casa f  de cambio
          
        úročit vklady
          pagar los intereses por los depósitos
          
        Půjčky a půjčování peněz
Préstamos y pedir prestado
          úvěr
          crédito m 
          
        půjčka
          préstamo m 
          
        leasing
          leasing m 
          
        bezúročná půjčka
          préstamo m  sin intereses
          
        dluh
          deuda f 
          
        úvěruschopnost, bonita (klienta)
          solvencia f  (de un cliente)
          
        úrok
          interés m 
          
        úroková sazba/míra
          tipo m /tasa f  de interés
          
        roční procentní sazba nákladů, RPSN
          tasa f  anual equivalente, TAE f 
          
        výše úvěru
          importe m  del crédito
          
        poplatky za zpracování žádosti
          tasa f  de tramitación de solicitud
          
        úročený, nesoucí úrok
          con un interés
          
        bezúročný
          sin interés
          
        poskytovatel půjčky
          prestamista m 
          
        příjemce úvěru
          prestatario m 
          
        věřitel
          acreedor m 
          
        dlužník
          deudor m 
          
        úvěruschopný/bonitní klient
          cliente m  solvente
          
        lichvář
          usurero m 
          
        lichva
          usura f 
          
        půjčit si peníze od koho 
          pedir prestado dinero a algn 
          
        zažádat o úvěr/půjčku
          pedir un crédito/préstamo
          
        vzít si půjčku/úvěr
          contratar un préstamo/crédito
          
        půjčit komu  peníze (za nízký úrok)
          prestar dinero a algn  (a interés bajo)
          
        poskytnout komu  půjčku na co 
          conceder a algn  un préstamo para alg 
          
        čerpat úvěr
          utilizar un crédito
          
        splatit úvěr/půjčku komu 
          devolver un crédito/préstamo
          
        nesplácet půjčku (včas)
          no pagar el préstamo (a tiempo)
          
        ručit komu  (za půjčku) čím 
          ser fiador de algn 
          
        posoudit bonitu klienta
          evaluar la solvencia del cliente
          
        Hypotéka
Hipoteca
          hypoteční věřitel, poskytovatel hypotéky
          acreedor m  hipotecario
          
        hypoteční dlužník
          deudor m  hipotecario
          
        (maximální) výše hypotéky
          importe m  máximo de hipoteca
          
        splátka hypotéky
          cuota f  mensual de la hipoteca
          
        poplatky za hypotéku
          comisiones f pl  de hipoteca
          
        hypoteční (úroková) sazba
          tipo m  de interés de hipoteca
          
        hypotéka s fixací
          hipoteca f  a tipo de interés fijo
          
        stavební spoření
          cuenta f  de ahorro vivienda
          
        cílová částka (spoření)
          importe m  objetivo
          
        založit si stavební spoření
          abrir una cuenta de ahorro vivienda
          
        vzít si hypotéku
          contratar una hipoteca
          
        poskytnout komu  hypotéku
          conceder la hipoteca a algn 
          
        zatížit dům hypotékou
          hipotecar la casa
          
        splácet hypotéku
          pagar la hipoteca
          
        splatit hypotéku
          amortizar la hipoteca
          
        nesplatit hypotéku (včas)
          no pagar la hipoteca (a tiempo)
          
        refinancovat hypotéku
          refinanciar una hipoteca
          
        zabavení nemovitosti (pro nesplácení)
          ejecución f  hipotecaria/de hipoteca
          
        Na domě vázne hypotéka.
          La casa está hipotecada.
          
        Půjčil si od banky 2 miliony.
          Ha pedido prestado al banco 2 millones.
          
        Dluží ještě přes milion.
          Aún debe más de un millón.
          
        Banka mu zabavila dům (zatížený hypotékou).
          El banco le quitó la casa gravada con la hipoteca.
          
        Bankovní účet
Cuenta bancaria
          běžný účet
          cuenta f  corriente
          
        spořicí účet
          cuenta f  de ahorro
          
        termínovaný účet
          cuenta f  a plazo
          
        majitel účtu
          titular m  de la cuenta
          
        vkladatel
          depositante m , depositador m 
          
        střadatel, spořitel
          ahorrador m 
          
        vklad (na účet)
          depósito m , ingreso m 
          
        termínovaný vklad
          depósito m  a plazo fijo
          
        výběr (z účtu)
          retiro m  (de la cuenta)
          
        pohyb na účtě
          movimiento m  en la cuenta
          
        přečerpání účtu
          sobregiro m  bancario
          
        bankovní převod
          transferencia f  bancaria
          
        příkaz k úhradě
          orden f  de pago, libramiento m 
          
        platební příkaz
          orden f  de pago
          
        trvalý (platební) příkaz
          domiciliación f  bancaria
          
        (měsíční) výpis z účtu
          extracto m  bancario (mensual)
          
        zůstatek na (bankovním) účtu
          saldo m  de la cuenta
          
        bankovní poplatky
          comisiones f pl  bancarias
          
        založit si účet (v bance)
          abrirse una cuenta
          
        zrušit účet
          cerrar una cuenta
          
        provést vklad (na účet)
          hacer un depósito/ingreso
          
        uložit peníze na účet
          ingresar dinero en la cuenta
          
        vybrat peníze (z účtu)
          sacar/retirar dinero
          
        připsat komu co  k dobru (na účet)
          acreditar algn con alg 
          
        zatížit čí  účet
          cargar en la cuenta de algn 
          
        přečerpat (svůj) účet, jít do minusu (na účtu)
          quedarse en descubierto
          
        moci přečerpat konto
          conceder un descubierto
          
        provést/uskutečnit převod
          hacer/realizar una transferencia
          
        zaplatit na účet koho 
          pagar a la cuenta de algn 
          
        účtovat komu  poplatky za vedení účtu
          cobrar a algn  comisiones bancarias
          
        zkontrolovat stav svého účtu
          consultar algn  el saldo de su cuenta
          
        stáhnout si výpis (z účtu)
          descargar el extracto de cuenta
          
        Založil si účet u banky.
          Se abrió una cuenta en el banco.
          
        Rodiče mi zřídili účet.
          Mis padres abrieron una cuenta a mi nombre.
          
        Mám u té banky dva účty.
          Tengo dos cuentas en el mismo banco.
          
        Ten účet jsem už dávno zrušil.
          Hace mucho cerré/cancelé la cuenta.
          
        Peníze mi ještě nedošly (na účet).
          El dinero/importe todavía no se ha abonado a mi cuenta.
          
        Poplatky vám byly strženy z účtu.
          Las comisiones se cargaron en su cuenta.