Představení
Función
divadelní představení
función f , espectáculo m teatral
benefiční představení
función f benéfica
slavnostní představení
función f festiva
(světová) premiéra
estreno m (mundial)
repríza
reestreno m
derniéra
última función f
matiné (dopolední představení)
matiné f
recitál, sólový večer
recital m
repertoár
repertorio m
inscenace čeho (uvedení na scénu)
escenificación f , puesta f en escena de alg
hrát
actuar
hrát/vystupovat v roli koho/čeho
desempeñar/interpretar el papel de alg(n)
vystupovat, účinkovat
actuar
hostovat
actuar como invitado
nastudovat (roli ap.)
estudiar
debutovat, mít debut
debutar
debut
debut m
prolog
prólogo m
úvod
introducción f
mezihra
entremés m
jednání, dějství
acto m
scéna (výjev)
escena f
epizoda
episodio m
výstup (jevištní)
escena f
monolog
monólogo m
dialog
diálogo m
epilog
epílogo m
dějová linie
argumento m
zápletka, děj (hry)
intriga f
rozuzlení
desenlace m
komika
comicidad f
dramatický konflikt
conflicto m dramático
vyvrcholení
clímax m
zkouška
ensayo m
generální zkouška
ensayo m general
entrée, příchod na scénu
entrada f en escena
narážka (nápověda herci)
apunte m
scénická poznámka (v textu)
acotación f escénica
obecenstvo, diváci
público m
(divadelní) divák
espectador m (de teatro)
(divadelní) program
programa m (de teatro)
divadelní plakát (s obsazením)
cartel m de teatro
aplaus, potlesk
aplauso m
ovace ve stoje
ovación f de pie
děkovačka
llamada f a escena
přestávka
entreacto m
(divadelní) kukátko
gemelos m pl de teatro
produkovat
producir
uvést, uvádět (hru ap.)
presentar
inscenovat co (uvést na scénu)
escenificar, poner en escena
režírovat (představení)
dirigir
navrhnout scénu/kostýmy/masky
diseñar la escena/el vestuario/las máscaras
zkoušet hru
ensayar una obra
naučit se/odříkat/zapomenout (svůj) text
aprender/recitar/olvidar su texto
odehrát představení
representar un espectáculo
tleskat, aplaudovat
aplaudir
bouřit, bouřlivě skandovat
aplaudir con entusiasmo
uklonit se
inclinarse
vypískat herce
abuchear a los actores
sklidit ovace ve stoje
recibir una ovación de pie
mít tři děkovačky
tener tres llamadas a escena
získat skvělé/špatné recenze
recibir muy buenas/malas críticas
Předprodej vstupenek
Venta anticipada de entradas
vstupenka
entrada f
lístek do divadla
entrada f para el teatro
(divadelní) pokladna
taquilla f (del teatro)
předplatné, abonmá
abono m
abonent, předplatitel
abonado m
zajistit si předplatné na co
abonarse a alg
vyprodaný
agotado
koupit lístky do divadla
comprar entradas para el concierto
rezervovat si lístky (přes internet)
reservar entradas (por Internet)
stát frontu na lístky
hacer cola para comprar entradas
Co dávají (v divadle)?
¿Qué ponen en el teatro?
Tu hru už jsem viděl.
Ya he visto esta obra.
V kolik začíná představení?
¿A qué hora empieza la función?
Lístky jsou k dostání v předprodeji.
Las entradas de venta anticipada ya están disponibles.
Představení je vyprodáno.
Las entradas (para el espectáculo) están agotadas.
Představení bylo zrušeno.
El espectáculo fue cancelado.
Kdo hrál roli...?
¿Quién hizo el papel de...?
Vypadl mu text. (zapomněl ho)
Olvidó su frase.