Dům a byt
Casa y piso
      
    budova
          edificio m 
          
        (rodinný) dům
          casa f  (familiar)
          
        trávník
          césped m 
          
        předzahrádka
          jardín m  delantero
          
        zahrada
          jardín m 
          
        plot
          cerca f 
          
        brána
          puerta f 
          
        příjezdová cesta
          camino m  de entrada
          
        garáž
          garaje m 
          
        bazén
          piscina f 
          
        Části domu
Partes de la casa
          základy
          fundamentos m pl , cimientos m pl 
          
        zeď
          muro m 
          
        stěna
          pared f 
          
        okna
          ventanas f pl 
          
        (hlavní) vchod/dveře
          entrada f /puerta f  (principal)
          
        zadní vchod
          entrada f  trasera
          
        garážová vrata
          puerta f  de garaje
          
        místnost
          habitación f , cuarto m 
          
        patro, podlaží, poschodí
          planta f , piso m 
          
        (horní) patro (ne přízemí)
          el piso de arriba, la planta de arriba
          
        nahoře (v patře)
          en la planta de arriba, en el piso superior
          
        dole (v nižším patře)
          en la planta de abajo, en el piso de abajo
          
        sklep
          sótano m 
          
        suterén
          semisótano m 
          
        přízemí
          piso m  bajo, planta f  baja
          
        mezipatro, mezanin
          entresuelo m , entrepiso m 
          
        půda
          desván m , buhardilla f 
          
        podkroví
          desván m , buhardilla f 
          
        schody
          escalera f 
          
        schodiště
          escalera f 
          
        točité schodiště
          escalera f  de caracol
          
        odpočívadlo, podesta
          descansillo m , rellano m 
          
        zábradlí
          barandilla f 
          
        terasa
          terraza f 
          
        veranda
          veranda f , galería f 
          
        balkon
          balcón m 
          
        lodžie (krytý balkon)
          balcón m  cerrado
          
        střecha
          cubierta f , tejado m , techo m 
          
        komín
          chimenea f 
          
        hromosvod
          pararrayos m 
          
        výtah
          ascensor m 
          
        jet výtahem
          ir en el ascensor
          
        jít po schodech
          ir por la escalera
          
        vyjít/sejít po schodech
          subir/bajar la escalera
          
        Dveře
Puerta
          domovní dveře
          puerta f  principal
          
        bezpečnostní dveře
          puerta f  de seguridad
          
        shrnovací dveře
          puerta f  plegable/de librillo
          
        posuvné dveře
          puerta f  corredera
          
        prosklené dveře
          puerta f  acristalada
          
        francouzské okno
          ventana f  a la francesa
          
        klika
          picaporte m 
          
        kulová klika
          pomo m 
          
        (dveřní) zámek
          cerradura f 
          
        visací zámek
          candado m 
          
        klíč
          llave f 
          
        klíčová dírka
          ojo m  de la cerradura
          
        zámková vložka
          bombín m  de cerradura
          
        závora (zasouvací typ zámku)
          pestillo m 
          
        bezpečnostní řetízek
          cadena f  de seguridad
          
        (dveřní) kukátko
          mirilla f 
          
        zvonek
          timbre m 
          
        klepadlo
          aldaba f 
          
        jmenovka (na dveřích)
          placa f  para puerta
          
        schránka na dopisy
          buzón m 
          
        dveřní závěs, (hovor.)  pant
          bisagra f 
          
        zárubeň, veřeje
          jambaje m 
          
        práh
          umbral m 
          
        zápraží
          peldaño m  de la puerta
          
        otevřít/zavřít dveře
          abrir/cerrar la puerta
          
        odemknout/zamknout dveře
          abrir/cerrar la puerta con llave
          
        přivřít dveře
          entrecerrar la puerta
          
        nechat dveře pootevřené
          dejar la puerta entreabierta
          
        zaklepat na dveře
          llamar a la puerta
          
        zazvonit u dveří
          llamar a la puerta
          
        vypáčit dveře
          forzar la puerta
          
        vyrazit dveře
          derribar la puerta, tirar la puerta abajo
          
        Je zamčeno/odemčeno.
          La puerta está cerrada/abierta.
          
        Nechal jsem klíč v zámku.
          Dejé la llave insertada en la cerradura.
          
        Zámek se zasekl.
          La cerradura se ha bloqueado.
          
        Dveře zůstaly otevřené (dokořán).
          La puerta quedó abierta de par en par.
          
        Zavři dveře, táhne.
          Cierra la puerta, hay corriente.
          
        Někdo zvoní/klepe!
          Alguien está llamando a la puerta.
          
        Nikdo neotvírá.
          Nadie contesta.
          
        Jdi otevřít!
          ¡Abre la puerta!
          
        Okno
Ventana
          plastové/dřevěné okno
          ventana f  plástica/de madera
          
        vysouvací/výsuvné okno
          ventana f  de guillotina
          
        střešní okno
          ventana f  de tejado
          
        arkýřové okno
          ventana f  de mirador
          
        okenní rám
          marco m  de ventana
          
        okenní křídlo
          hoja f  de ventana
          
        okenní tabule
          cristal m 
          
        parapet
          alféizar m , antepecho m 
          
        okenice
          contraventana f 
          
        okenní klička
          manilla f , manija f 
          
        záclona
          visillo m 
          
        závěs
          cortina f 
          
        garnýž
          galería f 
          
        tyč na záclony
          barra f  de cortina
          
        žaluzie
          persiana f , celosía f 
          
        roleta
          estor m  enrollable
          
        mříže
          rejas f pl 
          
        otevřít/zavřít okno
          abrir/cerrar la ventana
          
        podívat se z okna
          mirar por la ventana
          
        zatáhnout závěsy
          cerrar/correr las cortinas
          
        roztáhnout závěsy
          abrir las cortinas
          
        spustit rolety
          bajar el estor/la persiana
          
        Podlaha a stěny
Suelo y paredes
          podlaha
          suelo m 
          
        dřevěná/prkenná/laminátová podlaha
          suelo m  de madera/de tablas/laminado
          
        podlahová krytina
          revestimiento m  del piso
          
        koberec
          alfombra f 
          
        (celoplošný) koberec
          moqueta f 
          
        běhoun
          alfombra f  de pasillo
          
        kobereček (k pohovce ap.)
          alfombra f , tapete m 
          
        parkety, parketová podlaha
          suelo m  de parquet, entarimado m 
          
        plovoucí podlaha
          tarima f  flotante, suelo m  flotante
          
        linoleum
          linóleo m 
          
        dlažba
          pavimento m , piso m  de baldosas
          
        obklady (kachličky ap.)
          alicatado m 
          
        kachlička
          azulejo m , baldosa f 
          
        tapeta
          papel m  pintado
          
        strop
          techo m 
          
        nosná zeď
          pared f  maestra
          
        přepážka
          tabique m 
          
        položit koberec
          instalar/colocar la alfombra
          
        nechat vyčistit koberec
          dejar limpiar la alfombra
          
        obložit stěny (kachličkami)
          revestir las paredes con azulejos
          
        vydláždit podlahu
          alicatar/embaldosar el suelo
          
        vymalovat/vybílit (stěny)
          pintar/blanquear las paredes
          
        vytapetovat dva pokoje
          empapelar dos habitaciones
          
        vymalovat celý byt (na žluto)
          pintar el piso entero (de amarillo)
          
        Střecha
Cubierta
          krov
          armadura f  de cubierta
          
        štít, lomenice
          hastialm 
          
        vikýř
          tragaluz m 
          
        střešní krytina
          material m  (de cubrición) para tejados
          
        (střešní) taška, křidlice
          teja f 
          
        okap (převis střechy)
          alero m 
          
        okap (žlab)
          canalón m 
          
        okapová roura, dešťový svod
          bajante m/f 
          
        sedlová střecha
          tejado m /cubierta f  a dos aguas
          
        rovná střecha
          tejado m  plano, cubierta f  plana, azotea f 
          
        tašková střecha
          tejado m , cubierta f  de tejas
          
        žít pod jednou střechou s kým 
          vivir bajo el mismo techo con algn 
          
        přijít o střechu nad hlavou
          perder el techo
          
        Topení
Calefacción
          ústřední topení
          calefacción f  central
          
        podlahové topení
          calefacción f  por suelo radiante, suelo m  radiante
          
        kamna
          estufa f 
          
        krb
          hogar m , chimenea f 
          
        radiátor
          radiador m 
          
        topné těleso
          calefactor m 
          
        teplomet
          calorífero m 
          
        přímotop, konvektor
          convector m 
          
        kotel
          caldera f 
          
        ohřívač vody, bojler
          calentador m  de agua
          
        ventilátor
          ventilador m 
          
        klimatizace
          aire m  acondicionado
          
        zvlhčovač vzduchu
          humidificador m 
          
        čistička vzduchu
          purificador m  de aire
          
        odvzdušňovací ventil
          escape m  de aire
          
        termostat
          termostato m 
          
        topit, vytápět
          calentar
          
        zapnout/vypnout topení
          encender/apagar la calefacción
          
        ztlumit/zesílit topení
          bajar/subir la calefacción
          
        zatopit v kamnech
          encender la estufa
          
        rozdělat oheň v krbu
          encender el fuego en la chimenea
          
        Čím topíte?
          ¿Qué tipo de calefacción tenéis?
          
        Byt je vybaven ústředním/podlahovým topením.
          El piso está dotado de la calefacción central/por suelo radiante.
          
        Topení nefunguje/netopí.
          La calefacción no funciona.
          
        V pokoji je přetopeno.
          La habitación está sobrecalentada.
          
        Chtěl bych si nechat instalovat klimatizaci.
          Quisiera que me instalen un aire acondicionado.
          
        Osvětlení a elektroinstalace
Iluminación e instalación eléctrica
          svítidlo, světlo (zařízení)
          lámpara f , luz f 
          
        lampa
          lámpara f , luz f 
          
        stolní lampa
          lámpara f  de mesa
          
        noční lampička
          lámpara f  de mesilla de noche
          
        stojací lampa
          lámpara f  de pie
          
        bodovka, bodové světlo
          foco m 
          
        lustr
          araña f 
          
        žárovka
          bombilla f 
          
        úsporná žárovka
          bombilla f  de bajo consumo
          
        zářivka
          lámpara f  fluorescente, tubo m  fluorescente
          
        objímka
          portalámparas m 
          
        patice žárovky
          casquillo m 
          
        elektřina
          electricidad f 
          
        elektrické rozvody
          instalación f  eléctrica
          
        drát
          alambre m 
          
        (elektrický) kabel
          cable m  eléctrico
          
        vypínač
          interruptor m 
          
        zásuvka (elektrická)
          enchufe m  (hembra), (AmeE)  tomacorriente m 
          
        zástrčka
          clavija f , enchufe m  macho
          
        jistič
          cortacircuitos m 
          
        pojistka
          fusible m , plomo m , cortacircuitos m 
          
        pojistková skříň
          caja f  de fusibles
          
        elektroměr
          contador m  de electricidad
          
        přípojka elektřiny
          acometida f  eléctrica
          
        dodávka proudu
          suministro m  de luz
          
        výpadek proudu
          apagón m 
          
        rozsvítit světlo
          encender la luz
          
        zhasnout světlo
          apagar la luz
          
        vyměnit prasklou žárovku
          cambiar una bombilla fundida
          
        zastrčit/připojit co  do zásuvky
          enchufar alg 
          
        vytáhnout co  ze zásuvky
          desenchufar alg 
          
        provést odečet elektroměru
          leer el contador de electricidad
          
        způsobit zkrat
          causar un cortocircuito
          
        Zhasni!
          ¡Apaga la luz!
          
        Zhasla světla.
          Las luces se apagaron.
          
        Došlo ke zkratu.
          Se produjo un cortocircuito.
          
        Při úderu blesku shořely pojistky.
          Cayó un rayo y fundió los fusibles.
          
        Vypadl jistič.
          El disyuntor se disparó/saltó.
          
        Něco pořád vyhazuje pojistky.
          Algo hace saltar los fusibles todo el tiempo.
          
        Vodovod a kanalizace
Sistema de acueducto y alcantarillado
          vodoinstalace
          tuberías f pl  de agua
          
        potrubí, potrubní rozvody
          tuberías f pl 
          
        (vodovodní) kohoutek
          grifo m 
          
        uzávěr vody
          llave f  de paso de agua
          
        odpad (dřezu, umyvadla ap.)
          desagüe m 
          
        stoupačka
          tubo m  ascendente
          
        sifon
          sifón m 
          
        kanál (odpadní), stoka
          alcantarilla f 
          
        septik
          fosa f  séptica, pozo m  séptico
          
        žumpa
          pozo m  negro/ciego
          
        vodoměr
          contador m  de agua
          
        odečet (stavu) vodoměru
          lectura f  de contador de agua
          
        vodovodní přípojka
          acometida f  de agua
          
        dodávka vody
          suministro m  de agua
          
        studna
          pozo m 
          
        tekoucí voda
          agua f  corriente
          
        pitná/užitková voda
          agua f  potable/industrial
          
        pustit/zastavit vodu
          abrir/cerrar el grifo (de agua)
          
        vyhloubit studnu
          cavar pozo
          
        Neteče teplá voda.
          No hay agua caliente.
          
        Je ucpaný odpad.
          El desagüe está obstruido.
          
        Praskla trubka.
          El tubo se ha roto.
          
        Studna vyschla.
          El pozo se ha secado.