Zdraví a nemoc

Zdraví a nemoc

Salud y enfermedad
lékařství, medicína
medicina f
klasická medicína
medicina f clásica
alternativní medicína
medicina f alternativa
celostní medicína
medicina f holística
homeopatie
homeopatía f
nemoc, choroba
enfermedad f
závažné onemocnění
enfermedad f grave
porucha
trastorno m, disfunción f
postižení (tělesná vada ap.)
discapacidad f
alergen
alérgeno m
bacil
bacilo m
bakterie (mn.č.)
bacterias f pl
virus
virus m
infekce, nákaza (nakažení)
infección f
nákaza (šíření nákazy)
contagio m
epidemie
epidemia f
pandemie
pandemia f
nemocný
enfermo
nakažený čím
infectado por alg, contagiado de alg
indisponovaný
indispuesto
akutní
agudo
chronický
crónico
léčitelný
tratable
vyléčitelný
curable
nevyléčitelný
incurable
smrtelný
mortal, letal
nakažlivý
infeccioso, contagioso
přenosný na člověka (nemoc)
transmisible a humanos
být zdravý
estar sano
onemocnět čím
enfermar de alg, ponerse enfermo
nakazit se čím
contagiarse de alg, infectarse con alg
necítit se dobře
sentirse mal
být nemocen, stonat
estar enfermo
léčit koho
curar a algn, tratar a algn
vyléčit, uzdravit koho
curar a algn, sanar a algn
uzdravit se, zotavit se
curarse
uzdravení, zotavení
curación f, recuperación f
Je ti dobře?, Není ti nic?
¿Estás bien?
Něco na mě leze.
Estoy incubando algo.
Nic mi není.
Estoy bien.
Jsem nemocný.
Estoy enfermo.
Leží s chřipkou.
Está en cama con gripe.
Brzy se uzdrav!
¡Qué te mejores pronto!
Stav pacienta se lepší.
El estado del paciente mejora.
Těší se dobrému zdraví.
Goza de buena salud.
Úplně se uzdravil.
Se ha recuperado completamente.
Vypukla epidemie.
Estalló una epidemia.

Obecné příznaky

Síntomas generales
bolest
dolor m
bolest hlavy
dolor m de cabeza
bolesti svalů
dolor m de músculos
teplota
temperatura f
horečka
fiebre f
zimnice, mrazení
escalofrío m
kašel
tos f
bledost
palidez f
mravenčení
hormigueo m
svědění, svrbění
picor m, picazón f
vyrážka
erupción f
kopřivka, (odb.) urtica
urticaria f
zarudnutí, (odb.) erytém
eritema m
zánět, zanícení
inflamación f
nevolnost
náusea f, mareo m
zvracení
vómito m
pocení
tra(n)spiración f
průjem
diarrea f
zácpa, (odb.) konstipace
estreñimiento m
zažívací potíže
indigestión f
únava
cansancio m, fatiga f
malátnost
lasitud f
vyčerpání
agotamiento m
křeč
calambre m, espasmo m, convulsión f
záchvat
ataque m, acceso m
závrať
vértigo m
mdloba
desmayo m
bezvědomí
inconsciencia f
třes
temblor m
ztuhlost
rigidez f
žloutenka (žlutá pokožka ap.)
ictericia f
otok, (odb.) edém
hinchazón f, edema m
bulka, boule, zduřenina
bulto m
cysta
quiste m
hnis
pus m
hlen
moco m
bledý
pálido
malátný
lánguido
unavený
cansado, agotado
slabý
débil
zesláblý
debilitado
vyčerpaný
agotado
oteklý, opuchlý
hinchado
zanícený
inflamado
zarudlý
enrojecido
kýchat
estornudar
kašlat
toser
dusit se
sofocarse, asfixiarse
potit se
sudar
zvracet
vomitar
otéci, otéct
hincharse, inflarse
krvácet
sangrar
omdlít
desmayarse
Necítím se dobře.
No me siento bien.
Je mi špatně od žaludku/na zvracení.
Tengo náuseas.
Točí se mi hlava.
Estoy mareado.
Bolí mě hlava.
Me duele la cabeza.
Bolí mě v krku.
Me duele la garganta.
Bolí mě na prsou.
Siento el dolor en el pecho.
Těžko se mi dýchá.
Respiro con dificultad.
Hrozně (mě) to bolí.
Me duele mucho.
Nemám chuť k jídlu.
No tengo apetito.
Pálí mě žáha.
Tengo ardor de estómago.
Udělalo se mu nevolno/špatně.
Se puso mal.
Je v bezvědomí.
Está inconsciente.

Běžné nemoci

Enfermedades comunes
AIDS
SIDA m, sida m
alergie na co
alergia f
anémie, chudokrevnost
anemia f
angína
angina(s) f
astma
asma f
(lymská) borrelióza
enfermedad f de Lyme, borreliosis f
chřipka
gripe f
cirhóza (jater)
cirrosis f
cukrovka, diabetes
diabetes f
deprese
depresión f
dětská obrna
polio f, poliomielitis f
klíšťová encefalitida
encefalitis f transmitida por garrapatas
epilepsie
epilepsia f
hemoroidy, řitní městky
hemorroides f pl
hepatitida, (hovor.) žloutenka
hepatitis f
infarkt, srdeční příhoda
ataque m cardíaco
kapavka
gonorrea f
karcinom
carcinoma m
kolika
cólico m
leukémie
leucemia f
lupénka
psoriasis f
malárie
malaria f, paludismo m
migréna
migraña f, jaqueca f
mononukleóza
mononucleosis f
mozková mrtvice, (cévní) mozková příhoda
apoplejía f
plané neštovice
varicela f
(pravé) neštovice
viruela f
nachlazení
resfriado m
nádor, tumor
tumor m
zhoubný/nezhoubný nádor
tumor m maligno/benigno
příušnice
paperas f pl
rakovina
cáncer m
revmatismus
reumatismo m
roztroušená skleróza
esclerosis f múltiple
rýma
constipado m
salmonelóza
salmonelosis f
senná rýma
fiebre f del heno
schizofrenie
esquizofrenia f
spála
escarlatina f
spalničky, osypky
sarampión m
syfilis, příjice
sífilis f
svrab
sarna f
tuberkulóza
tuberculosis f
(břišní) tyfus
fiebre f tifoidea
viróza
virosis f
vysoký krevní tlak, hypertenze
hipertensión f, presión f alta
vzteklina
rabia f
zánět mozkových blan, (odb.) meningitida
meningitis f
zánět slepého střeva, (odb.) apendicitida
apendicitis f
zápal plic
neumonía f
zarděnky
rubeola f
záškrt
difteria f
žaludeční viróza
virus m estomacal
žaludeční vřed
úlcera f de estómago
žlutá zimnice
fiebre f amarilla
Dostal jsem chřipku.
He cogido la gripe.
Je vážně nemocný.
Está gravemente enfermo.
Má nemocné srdce.
Tiene una afección cardíaca.
Mám vysoký krevní tlak.
Tengo hipertensión.
Dostal infarkt.
Sufrió un ataque cardíaco.
Ranila ji mrtvice.
Sufrió un derrame cerebral.
Nakazil se HIV.
Ha contraído el VIH.
Onemocněl rakovinou.
Se enfermó de cáncer.
Zemřel na rakovinu.
Murió de cáncer.

Estar bien, mal

Mluvíme-li o zdraví, estar mal nebo malo znamená být nemocný, cítit se špatně, zatímco estar bien nebo bueno přeložíme být zdravý, cítit se dobře.
Ve spojení se slovesem ser se význam naprosto změní: ser malo znamená být zlý, špatný a ser bueno být dobrý, hodný.