Fotbal
Fútbol
mistrovství světa (ve fotbale)
Copa f Mundial de Fútbol
Liga mistrů
Liga f de Campeones
Evropská liga
Liga f Europa
fotbalový stadión
estadio m de fútbol
fotbalové hřiště
campo m / cancha f de fútbol
branková čára
línea f de meta
pomezní/postranní čára
línea f lateral
pokutové území (velké vápno)
área f penal/grande
branka
portería f , arco m
branková tyč, tyčka
poste m de portería
břevno
larguero m , travesaño m
(branková) síť
red f (de portería)
lavička, střídačka (místo)
banquillo m
(fotbalový) míč
balón m (de fútbol), pelota f (de fútbol)
kopačky
botas f pl de fútbol
dres
camiseta f
trenýrky
shorts m
stulpny, (hovor.) štulpny
medias f pl de fútbol
chrániče holení
espinilleras f pl , canilleras f pl
brankářské rukavice
guantes m pl de portero
tým, mužstvo, družstvo
equipo m
soupiska, sestava
alineación f
obrana, obranná řada
defensa f
záloha, středová řada
línea f media
útok, útočná řada
delantera f
brankář
portero m , guardameta m , arquero m
obránce, (hovor.) bek
defensa m
záložník, středový hráč
centrocampista m
útočník
delantero m
stoper
stopper m
libero, (hovor.) zametač
libero m
křídlo, křídelní útočník
extremo m , alero m
střelec, koncový hráč
ariete m
střelec gólu
goleador m
kapitán
capitán m
náhradník
suplente m
trenér, kouč
entrenador m
(hlavní) rozhodčí
árbitro m principal
pomezní rozhodčí
árbitro m asistente, juez m de línea
žlutá/červená karta
tarjeta f amarilla/roja
vyloučení
expulsión f
píšťalka (zvuk), hvizd (rozhodčího)
pito m
praporek (asistenta)
banderín m
Fotbalový zápas
Partido de fútbol
první/druhý poločas
primer/segundo tiempo m
přestávka (v poločase)
descanso m , medio tiempo m
nastavená (hrací) doba, nastavení (za ošetřování ap.)
tiempo m añadido
prodloužení
prórroga f , tiempo m extra
penaltový rozstřel
tanda f de penaltis
ofsajd, postavení mimo hru
órsay m , fuera de juego
mimo hrací plochu, v autu
fuera de banda
roh, rohový kop
saque m de esquina, córner m
trestný kop
tiro m libre
penalta, pokutový kop
tiro m penal, penalti m
výkop (míče do hry)
saque m
kop od branky
saque m de puerta/arco/meta
(autové) vhazování
saque m de banda
faul
falta f
protiútok
contraataque m , contragolpe m
gólová šance
oportunidad f de gol
zákrok brankáře (úspěšný)
parada f
střela na branku
disparo m a la portería
střela vedle
disparo m errado
střela z voleje/halfvoleje
volea f /media volea f
střela přes hlavu, (slang.) nůžky
chilena f , tijera f
lob, přehození obloučkem
vaselina f
hlavička
cabezazo m
přihrávka, nahrávka
pase m
centr
centro m
pared f
finta, klička
regate m
skluz
plancha f , barrida f , segada f
ruka (nedovolená hra rukou)
manos f pl
držení míče (týmem)
posesión f de balón
simulování, filmování (pádu)
simulación f
dát gól, vstřelit branku
marcar/meter/anotar un gol
dostat gól, inkasovat
recibir gol
vystřelit na branku
disparar a la portería
netrefit (branku)
fallar un gol
chytit (zabránit gólu)
parar un gol
nahrát, přihrát komu
pasar
obrat/obehrát koho o míč
robar la pelota a algn
obehrát, obejít koho (s míčem)
regatear a algn
ztratit míč
perder el balón
získat míč
ganar el balón
odvrátit/odkopnout míč
despejar el balón
Zápas skončil nerozhodně.
El partido terminó con empate.
Rozhodčí odpískal faul.
El árbitro pitó una falta.
Rozhodčí nařídil penaltu.
El árbitro decretó un penalti.
Dostal červenou kartu a byl vyloučen.
Recibió una tarjeta roja y fue expulsado.