Příprava jídla

Příprava jídla

Preparación de comida
udělat (jídlo)
preparar, hacer
připravit, upravit (pokrm)
preparar, elaborar
omýt, umýt
lavar
oloupat
pelar
nakrájet, krájet
cortar
nakrájet co na kostičky/plátky
cortar alg en dados/filetes
rozříznout co (na půlky)
cortar (por la mitad)
posekat, nasekat
picar
nasekat co nadrobno
picar alg
nastrouhat, strouhat
rallar
pomlít, rozemlít
moler
pomlít kávu
moler el café
pomlít maso
picar la carne
rozmačkat, rozdrtit
machacar
rozmačkat/šťouchat brambory
aplastar patatas
zamíchat (polévku ap.)
remover, revolver
promíchat, promísit (směs ap.)
mezclar
smíchat (cukr s moukou)
mezclar (azúcar con harina)
ušlehat
batir, montar
nalít
verter
plnit co čím
llenar alg de alg
utřít česnek
machacar el ajo
očistit zeleninu
limpiar la verdura
oloupat (brambory)
pelar (las patatas)
stáhnout kůži (z kuřete ap.)
despellejar
vykostit kuře
deshuesar el pollo
nechat marinovat
dejar marinar
zmrazit/rozmrazit maso
congelar/descongelar la carne
zavařovat ovoce/maso
conservar la fruta/carne
nakládat houby/okurky
encurtir las setas/los pepinillos
uvařit komu něco k jídlu
preparar algo de comer para algn
vařit co podle receptu
preparar alg según la receta
recept
receta f
kuchařka (kniha)
libro f de cocina
přísady, suroviny (k vaření)
ingredientes m pl
porce
ración f, porción f
odměrka (kuchyňská)
vaso m medidor
šálek, hrnek
taza f
polévková lžíce
cucharada f (sopera)
(čajová) lžička
cucharadita f (de té)
špetka
pizca f, pellizco m
kapka
gota f
osolit
poner sal, salar
opepřit
sazonar con pimienta, añadir pimienta
okořenit
condimentar, sazonar
ochutit
sazonar, condimentar
přidat trochu octa/nálevu
añadir un poco de vinagre/escabeche
přidat pár lžiček/kapek oleje
añadir unas cucharaditas/gotas de aceite
posypat co sýrem/cukrem
espolvorear alg con queso/azúcar
Kdo udělá večeři?
¿Quién va a preparar la cena?
Neumím vůbec vařit.
No sé cocinar en absoluto.
Ona výborně vaří.
Es una cocinera estupenda.
Krátce zamíchejte.
Mezcle brevemente.
Přidejte špetku soli.
Añada una pizca de sal.
Přilejte kapku octa.
Añada una gota de vinagre.
Dosolte podle chuti.
Añada sal al gusto.
Přesolil jsem to.
He echado demasiada sal en la comida.

Vaření

Cocina
vařit (tepelně upravovat)
cocer, cocinar
uvařit (ve vodě, brambory ap.)
cocer
podusit
guisar, estofar
péct (na tuku, maso ap.)
asar
(o)pražit
tostar
zapražit
espesar con harina
ohřát, ohřívat co
calentar alg
překypět
desbordar, salirse
vařit v páře
cocer al vapor
vařit co na mírném ohni
cocer/cocinar alg a fuego lento
nechat co dvě hodiny povařit
dejar cocer alg dos horas
ohřát/zředit polévku
calentar/aclarar la sopa
zahustit omáčku moukou
espesar la salsa con harina
připravit jíšku/zásmažku z másla a mouky
hacer el roux de mantequilla y harina
postavit hrnec na sporák
poner la olla al fuego
rozpálit olej (na pánvi)
calentar el aceite (en la sartén)
osmažit cibulku dozlatova
dorar/saltear la cebolla
přivést co k varu
llevar alg a ebullición
nechat polévku (krátce) přejít varem
dejar hervir (un poco) la sopa
přikrýt a nechat vařit
cubrir y dejar cocer
nechat zredukovat (vyvařit)
dejar reducir
odstavit (hrnec) z plotny
retirar la olla del fuego
nechat co (chvíli) odstát/vychladnout
dejar reposar/enfriar alg para un rato
slít/scedit brambory
escurrir las patatas
přecedit mléko
filtrar la leche
převařit mléko/vodu
hervir la leche/el agua
Vařte na mírném ohni.
Cueza a fuego lento.
Krátce osmažte na rozpáleném tuku.
Sofría/Saltee en el aceite bien caliente.
Pečte maso 40 minut při 200 stupních.
Hornee la carne a 200 grados durante 40 minutos.
Těstoviny se rozvařily.
La pasta se recoció.
Voda už vře.
El agua ya está bullendo.
Zalijte vroucí vodou.
Agregue agua hirviendo.
Připálil jsem omáčku.
Quemé la salsa.

Pečení a smažení (masa)

Fritura y asado (de carne)
péct (maso)
asar (la carne)
smažit
freír
fritovat
freír
restovat
sofreír, saltear
osmahnout
sofreír, saltear
grilovat, rožnit
asar a la parrilla
gratinovat, zapéct (se sýrem)
gratinar
rožnit, péct co na rožni
asar alg al espetón
udit
ahumar
flambovat
flambear, flamear
naříznout
cortar un poco
naklepat maso
macerar/ablandar la carne
zkřehčit/změkčit maso
ablandar la carne
obalit maso v čem
rebozar la carne con alg
obalit co v mouce
enharinar alg
obalit ve strouhance
empanar
pokapat co citronem
salpicar el limón sobre alg
prošpikovat pečeni
mechar la carne para el asado
nadívat husu
rellenar el ganso
předehřát troubu
precalentar el horno
podlévat (vodou) co
añadir agua a alg
polévat (šťávou) co
rociar alg (con jugo)
propíchat vidličkou
picar con un tenedor
nechat (maso) odpočinout
dejar reposar (la carne)
naporcovat pečeni (na talíři)
trinchar el asado (en el plato)

Pečení (pečiva)

Cocción (de pan)
těsto
masa f, pasta f
kynuté těsto
masa f fermentada
listové těsto
hojaldre m
těsto na nudle
pasta f de fideos
piškotové těsto
masa f de bizcocho
kvasnice
levadura f
(chlebový) kvas, kvásek
masa f madre
kypřidlo (kypřicí přípravek)
levadura f
mouka
harina f
prášek do pečiva
levadura f en polvo, polvo m de hornear
náplň
relleno m
drobenka
streusel m
posyp, sypání (ke zdobení ap.)
granas f pl, confeti m de azúcar
krém
crema f
sníh (z bílků)
claras f pl a punto de nieve
žloutek
yema f
dortový korpus
base f para tartas
péct (pečivo)
cocer al horno, hornear
zadělat těsto (na buchty)
hacer la masa (para bollos)
prosít mouku
tamizar la harina
nadrobit kvasnice do vlažného mléka
echar la levadura desmenuzada en la leche tibia
rozklepnout tři vejce
cascar tres huevos
oddělit žloutek od bílku
separar la yema de la clara
smíchat mouku s práškem do pečiva a cukrem
mezclar la harina con el polvo de hornear y con el azúcar
ušlehat sníh z bílků
batir claras a punto de nieve
uhníst těsto
trabajar/sobar la masa, amasar
nechat těsto vykynout/odležet
dejar subir/reposar la masa
vyválet těsto
estirar la masa
vykrajovat co vykrajovátkem
cortar alg con un cortapastas
vymazat plech máslem/tukem
untar la bandeja de horno con mantequilla/grasa
vysypat plech moukou
espolvorear la bandeja con harina
položit rohlíčky na vymazaný plech
poner las medialunas en la bandeja untada
potřít koláčky rozšlehaným vajíčkem
pintar los pastelitos con huevo batido
pocukrovat koláč
espolvorear el pastel con azúcar
nechat co v ledničce dvě hodiny ztuhnout
dejar alg dos horas en el frigorífico para que solidifique
obalit v kokosu
cubrir de coco
Nasypte mouku do mísy.
Vierta la harina en un bol.
Zpracujte v hladké těsto.
Trabaje la mesa hasta que esté lisa.
Nechte těsto 3 hodiny kynout.
Deje leudarse tres horas.
Vložte do předehřáté trouby.
Introdúzcalo en un horno precalentado.
Vyndejte z trouby.
Sáquelo del horno.
Koláč se mi připálil.
Se me ha chamuscado la torta.

Cocer

Cocer znamená jak uvařit ve vařící vodě, tak upéct.
Cocinar je vařit v obecnějším smyslu, jakkoli tepelně upravovat potraviny a připravovat je ke konzumaci.
Vařit ve smyslu tepelné úpravy můžeme přeložit i jako guisar.
Hervir může znamenat vřít, přivést k varu, vařit ve vařící vodě.