host
          huésped m , invitado m 
          
        hostitel
          anfitrión m 
          
        pozvání
          invitación f 
          
        uvítání
          bienvenida f 
          
        (vřelé) přijetí
          acogida f  (calurosa)
          
        pozvat koho kam 
          invitar a algn a alg 
          
        pozvat koho  na večeři (k sobě)
          invitar a algn  a cenar
          
        přijmout/odmítnout pozvání
          aceptar/declinar una invitación
          
        jít na návštěvu ke komu 
          ir a ver a algn 
          
        stavit se, zaskočit (na návštěvu)
          pasar por la casa de algn 
          
        přijít bez pozvání
          llegar sin invitación
          
        colarse
          
        přivítat, uvítat koho 
          dar la bienvenida
          
        zeptat se na zdraví koho 
          preguntar por la salud de algn 
          
        obsluhovat hosty
          atender a los clientes
          
        nabídnout hostům něco k pití
          ofrecer algo de beber a los clientes
          
        zůstat přes noc (u kamaráda ap.)
          quedarse a dormir
          
        zdržet se déle, než je zdrávo
          quedarse demasiado tiempo
          
        rozloučit se s kým 
          despedirse de algn 
          
        vyprovodit koho  (z domu)
          despedir a algn , acompañar a algn  hasta la puerta
          
        Je na návštěvě u přátel.
          Está de visita en casa de sus amigos.
          
        Pozvali nás na návštěvu.
          Nos invitaron a su casa.
          
        Vřele nás přijali.
          Fuimos recibidos calurosamente.
          
        Vítejte., Srdečně vás (u nás) vítám.
          ¡Bienvenidos!
          
        Rád tě vidím.
          Me alegro de verte.
          
        Prosím, pojďte dál.
          Por favor, pasen/entren.
          
        Přinesl jsem takovou malou pozornost.
          He traído un pequeño detalle.
          
        Dlouho jsme se neviděli.
          ¡Cuánto tiempo sin vernos!
          
        Jak jde život?, Jak žiješ?
          ¿Cómo van las cosas?
          
        Fajn.
          Bien.
          
        Nemůžu si stěžovat.
          No me puedo quejar.
          
        Jde to.
          No tan mal.
          
        Jak se mají vaši?
          ¿Qué tal tu familia?
          
        Provedu vás po domě.
          Le enseñaré la casa.
          
        Máte to tady hezké.
          ¡Qué bonito lugar!
          
        Posaďte se, prosím.
          Siéntese, por favor., Tome asiento, por favor.
          
        Co vám mohu nabídnout?
          ¿Qué puedo ofrecerle?
          
        Dáte si něco k pití?
          ¿Puedo ofrecerle algo para beber?
          
        Dáš si kávu nebo čaj?
          ¿Tomarás café o té?
          
        Sladíte?
          ¿Azúcar?
          
        Kolik kostek?
          ¿Cuántos terrones de azúcar?
          
        Dáte si pivo, víno nebo něco ostřejšího?
          ¿Va a tomar cerveza, vino o algo más fuerte?
          
        To neodmítnu.
          No voy a decir no.
          
        Mohu vám ještě nalít?
          ¿Puedo servirle más?
          
        Ne, děkuji.
          No, gracias.
          
        Poslužte si, prosím.
          Sírvase usted, por favor.
          
        Nabídni si., Vezmi si.
          Sírvete.
          
        Chutnalo vám?
          ¿Estaba rico/bueno?
          
        Bylo to vynikající!
          ¡Estaba excelente/riquísimo!
          
        Vadilo by vám, kdybych si zapálil?
          ¿Le importa si fumo?
          
        Budeme už muset jít.
          Debemos irnos ya.
          
        Díky za příjemný večer.
          Gracias por una velada agradable.
          
        Doprovodím vás ke dveřím.
          Le acompaño a la puerta.
          
        Díky za návštěvu.
          Gracias por su visita.
          
        Příště musíte přijít vy k nám.
          La próxima vez tienen que venir a nuestra casa.
          
        Stav se někdy.
          Pasa por mi casa a veces.
          
        Dobře dojeďte.
          Que lleguen bien a casa.