Internet

Internet

Internet
přístup k internetu
acceso m a internet
poskytovatel připojení
proveedor m de (servicios) de internet
bezdrátové připojení
conexión f inalámbrica
internetová kavárna
cibercafé m
webové/internetové stránky
sitio m web
internetová/webová stránka
página f web
domovská stránka
página f principal
oblíbené (položky)
sitios m favoritos
historie (navštívených stránek)
historia f
záložka
marcador m
(hypertextový) odkaz
hipervínculo m
doména
dominio m
banner, reklamní proužek
banner m
hledání
búsqueda f
pokročilé hledání
búsqueda f avanzada
chatovací místnost
sala f de chat
on-line/internetová hra
juego m en línea/de internet
závislost na internetu
ciberadicción f, trastorno m de adicción a internet
připojit se k internetu
conectarse a internet
připojit se přes mobil
conectarse usando el móvil
mít bezdrátové připojení k internetu
tener acceso a Internet inalámbrico
komunikovat po internetu
comunicar por internet
brouzdat na internetu
navegar por Internet
prohlížet (si) internetové stránky
navegar por sitios web
hledat co na internetu
buscar en el internet
najít co na internetu
encontrar alg en Internet
chatovat
chatear
přenášet (data)
transferir (datos)
stáhnout soubory/data/hudbu z internetu
descargar archivos/datos/música del internet
nahrát soubory/data na internetový portál
subir archivos/datos en un portal de internet
přidat stránku do oblíbených položek
añadir la página a favoritos
obnovit/znovu načíst webovou stránku
recargar la página web
e-komerce, elektronické nakupování
comercio m electrónico
internetový obchod, e-shop
tienda f en línea
koupit co přes internet
comprar alg en/por internet
přidat do košíku (zboží)
añadir a la cesta/al carro
nákupní košík
cesta f de compras
obsah košíku
contenido m de cesta
závazná objednávka
pedido f en firme
Najdi si to na internetu.
Búscalo en internet.
Zkusím to vygooglit.
Intentaré googlearlo.
Nemůžu se dostat na internet.
No me puedo conectar a internet.
Nejde internet.
No funciona internet.
Máte tady připojení/přístup k internetu?
¿Tienen acceso a internet aquí?
Připojení je hrozně pomalé.
La conexión de internet va muy lenta.
Klikněte na odkaz níže.
Haga clic en el enlace de abajo.
Celé hodiny si spolu chatovali.
Chatearon durante muchas horas.

E-mail, Elektronická pošta

Correo electrónico
e-mail
correo m electrónico, e-mail m
e-mailový účet
cuenta f de correo
e-mailová adresa
dirección f de correo electrónico
přihlašovací jméno
nombre m de usuario
heslo
contraseña f
(e-mailová) schránka
buzón m de correo
e-mail, e-mailová zpráva
mensaje m electrónico
došlá pošta (schránka)
bandeja f de entrada
odeslaná/odchozí pošta
bandeja f de salida
nové zprávy
mensajes m pl nuevos
přečtené/nepřečtené zprávy
mensajes m pl leídos/no leídos
odeslané zprávy
mensajes m pl enviados
odesílatel
remitente m
adresát, jméno adresáta/příjemce
destinatario m
předmět (zprávy)
asunto m
příloha (e-mailu)
archivo m adjunto
kopie
copia f, cc
skrytá kopie
copia f oculta
nevyžádaná pošta, spam
correo m no deseado
elektronický podpis
firma f electrónica
vytvořit e-mailový účet
crear una cuenta de correo electrónico
podívat se do e-mailu
revisar el correo electrónico
poslat co komu e-mailem
enviar alg a algn por correo electrónico
obdržet poštu/e-mail
recibir correo/mensaje electrónico
odpovědět komu (na e-mail)
responder a algn, responder a mensaje de algn
přeposlat zprávu komu
reenviar un mensaje a algn
posílat komu nevyžádanou poštu
enviar spam a algn
poslat e-mail s přílohou
enviar un mensaje con un archivo adjunto
přiložit soubor ke zprávě
adjuntar un archivo al mensaje
otevřít přílohu
abrir el archivo adjunto
Přišla mi zpráva.
Me ha llegado un mensaje.
Pošli to v příloze (e-mailu).
Envíalo adjunto.
V příloze najdete...
Adjunto le envío...
V e-mailu žádná příloha nebyla.
No había nada adjunto al mensaje.
Zapomněl jsem soubor přiložit.
Me olvidé de adjuntar el archivo.
Příloha mi nejde otevřít.
No puedo abrir el archivo adjunto.
Ještě mi neodpověděl na e-mail.
Todavía no ha respuesto a mi mensaje.
Dostal jste můj e-mail?
¿Ha recibido mi correo?
E-mail se mi vrátil. (jako nedoručitelný)
El correo vino devuelto.
Měl jsem plnou schránku.
Tenía el buzón lleno.
Můžete to poslat znovu?
¿Puede enviármelo de nuevo?
Prosím potvrďte přijetí e-mailu.
Por favor, confirme la recepción del mensaje.

Sociální sítě

Redes sociales
používání sociálních sítí
uso m de las redes sociales
uživatel
usuario m
profil (uživatele)
perfil m
sledující, příznivec
seguidor m
(vyvěšený) příspěvek
entrada f, post m
komentář
comentario m
nejlajkovanější fotka
la foto con más “me gusta”
virální video
vídeo m viral
blog
blog m, bitácora f
chat
chat m
diskusní fórum
foro m de discusión
návštěvnost stránek
número m de visitas
počet zhlédnutí
número m de visualizaciones/reproducciones
počet lajků
número m de “me gusta”
emotikon
emoticón m, emoticono m
smajlík
smiley m, carita f sonriente
založit si profil (na Facebooku)
crear una cuenta (de Facebook)
přihlásit se na svůj profil
iniciar sesión en su cuenta
změnit si profilový obrázek
cambiar la imagen de perfil
sdílet příspěvek/soubor
compartir una entrada/un archivo
lajkovat co
dar me gusta
vyvěsit (příspěvek)
publicar, postear
komentovat (příspěvek)
comentar
přidat komentář (v diskusi)
publicar un comentario
odpovědět na čí komentář
responder a un comentario de algn
autorizovat (uživatele)
autorizar
přidat si do přátel
añadir en lista de amigos
odstranit/smazat z přátel
eliminar/borrar de lista de amigos
zablokovat
bloquear
sledovat (blog, příspěvky ap.)
seguir
odebírat co (videa ap.)
suscribirse a alg
být na síti
estar en internet
chatovat
chatear
tweetovat
tuitear
deaktivovat účet
desactivar la cuenta
smazat/zrušit účet
borrar/eliminar la cuenta
šířit se po síti/internetu
difundirse por internet
virálně se šířit (video ap.)
hacerse viral, viralizarse
Tráví celé hodiny na sociálních sítích.
Pasa horas en las redes sociales.
Jsi na Facebooku?
¿Estás en Facebook?
Nemám profil na Facebooku.
No tengo cuenta de Facebook.
Kolik máš přátel?
¿Cuántos amigos tienes?
Mrkni na můj poslední příspěvek.
Mira mi última entrada.
Lajkujte a sdílejte.
Dale me gusta y comparte.
Jaké kanály na YouTube odebíráš?
¿A qué canales de YouTube estás suscrito?

E-mail

Jazykové autority doporučují používat místo anglicismu e-mail dirección electrónica pro e-mailovou adresu a mensaje electrónico pro poslanou zprávu. Nebo můžete používat obecné correo electrónico, jednoduše jen correo.