Smysly

Smysly

Sentidos

Zrak

Vista
oko
ojo m
oční bulva
globo m ocular
oční jamka, očnice
cuenca f del ojo, órbita f
oční sval
músculo m de ojo
zrakový nerv
nervio m óptico
koutek oka
rabillo m del ojo
slzný kanálek
conducto m lagrimal
slzná žláza
glándula f lagrimal
skléra, oční bělmo, bělima
esclerótica f, blanco m del ojo
sítnice
retina f
čípek
cono m (de la retina)
tyčinka
bastoncillo m
slepá skvrna
mancha f ciega
žlutá skvrna
mancha f amarilla
sklivec
humor m vítreo
přední komora
cámara f anterior
komorová voda
humor m acuoso
čočka
lente f
řasnaté tělísko
cuerpo m ciliar
duhovka
iris m
zornice
pupila f
rohovka
córnea f
spojivka
conjuntiva f
vidění
visión f
zrakový vjem
percepción f visual
vidět
ver
být slepý/nevidomý
ser ciego
být zrakově postižený
tener la discapacidad visual
být krátkozraký
ser miope
mít halucinace
alucinar
Vidíš to?
¿Lo ves?
On nevidí.
No ve.

Sluch

Oído
ucho
oído m
ušní boltec
pabellón m de la oreja
ušní lalůček
lóbulo m de la oreja
zevní ucho
oído m externo, oreja f
sluchovod, zvukovod
meato m auditivo
střední ucho
oído m medio
bubínek
tímpano m
sluchové kůstky
cadena f osicular
kladívko
martillo m
kovadlinka
yunque m
třmínek
estribo m
Eustachova trubice
trompa f de Eustaquio
vnitřní ucho
oído m interno
labyrint
laberinto m
hlemýžď
cóclea f
sluchový vjem
percepción f auditiva
zvuk
sonido m
hluk
ruido m
ticho
silencio m
slyšet
oír
být neslyšící
ser sordo
být nedoslýchavý
tener deficiencia auditiva, ser duro de oído
Slyšíte mě?
¿Me oye?
Neslyší vás.
No le oye a usted.

Čich

Olfato
nos
nariz f
kořen nosu
raíz f de nariz
hřbet nosu
puente m/dorso m de la nariz
špička nosu
punta f de (la) nariz
nosní přepážka
tabique m nasal
nosní dírka
narina f
dutina nosní
fosa f nasal
nosní chrupavka
cartílago m nasal
čichový nerv
nervio m olfatorio
čichový vjem
percepción f olfativa
pach
olor m
vůně
buen olor m, aroma m
zápach, smrad
mal olor m, hedor m, pestilencia f
cítit co (čichem)
oler alg
přičichnout k čemu
oler alg
vonět
oler bien
páchnout, smrdět
oler mal, heder, apestar
Cítíš to?
¿Lo hueles?
Hezky to voní.
Huele bien.
Co to tady smrdí?
¿A qué huele aquí?

Chuť

Gusto
ústa, pusa
boca f
ústní dutina
cavidad f bucal
horní ret
labio m superior
dolní ret
labio m inferior
koutek (úst)
comisura f
slinná žláza
glándula f salival
chrup, zuby
dentadura f
dáseň
encía f
zub
diente f
tvrdé patro
paladar m duro
měkké patro
paladar m blando, velo m del paladar
čípek
úvula f
mandle
amígdala f
krční/patrová mandle
amígdala f palatina
hltanová/nosní mandle
amígdala f faríngea
jazyk
lengua f
chuťový pohárek
papila f gustativa
chuť
gusto m, sabor m
hořká chuť
sabor m amargo
kyselá chuť
sabor m agrio
slaná chuť
sabor m salado
sladká chuť
sabor m dulce
chutnat
saber
Ukaž, ochutnám to.
A ver, lo voy a probar.
Jak to chutná?
¿Qué sabor tiene?
Chutná to hořce.
Sabe amargo.
Nemá to žádnou chuť.
Es insípido.

Hmat

Tacto
kůže
piel f
pór
poro m
vlas, chlup
pelo m
mazová žláza
glándula f sebácea
vlasový váček
folículo m piloso
vlasová cibulka
bulbo m piloso
vlasový kořínek
raíz f del pelo
pokožka
epidermis f
pojivová tkáň
tejido m conjuntivo/conectivo
škára
dermis f
podkoží, subkutis
hipodermis f
potní žláza
glándula f sudorípara
hmatový vjem
percepción f táctil
hmatové receptory
receptores m pl táctiles
cítit co (dotykem)
sentir alg
dotknout se čeho
tocar alg
osahat co
palpar alg, tentar alg
Na dotek je to drsné.
Es áspero al tacto.
Studí to.
Da frío.

Oreja

Oreja označuje pouze vnější ucho, ucho jako orgán sluchu se nazývá oído.
Lóbulo de la oreja - ušní lalůček, oído externo/medio/interno - vnější/střední/vnitřní ucho.