Nákup oděvů

Nákup oděvů

Achat de vêtements
oděvy (prodejna)
magasin m de vêtements
magazε̃ də vεtmɑ̃
zkušební kabinka
cabine m d'essayage
kabin desεjaʒ
velikost
taille f
tɑj
délka
longueur f
lɔ̃gœʀ
obvod pasu
tour m de taille
tuʀ də tɑj
obvod hrudníku
tour m de poitrine
tuʀ də pwatʀin
střih
coupe f
kup
úzký/zúžený střih
coupe f slim
kup slim
široký střih
coupe f large
kup laʀʒ
normální/běžná šířka (střihu)
coupe f régulière
kup ʀegyljεʀ
barva
couleur f
kulœʀ
vzor (látky)
dessin m
desε̃
materiál
matériel m, matériau m
mateʀjεlˌ mateʀjo
látka
tissu m
tisy
bavlna
coton m
kɔtɔ̃
vlna
laine f
lεn
len (lněná tkanina)
lin m
lε̃
hedvábí
soie f
swa
flanel
flanelle f
flanεl
flauš, flís
molleton m
mɔltɔ̃
umělá látka
tissu m/étoffe f synthétique
tisy /etɔf sε̃tetik
směs (látek, materiálů)
mélange m
melɑ̃ʒ
cenovka
étiquette f (de prix), prix m
etikεt (də pʀi)ˌ pʀi
visačka, etiketa (na oděvu)
étiquette f
etikεt
vyzkoušet si (na sebe)
essayer
eseje
podívat se na sebe v zrcadle
se regarder dans le miroir
sə ʀ(ə)gaʀde dɑ̃ lə miʀwaʀ
Musím si koupit něco na sebe.
Je dois m'acheter quelques vêtements.
ʒə dwa maʃ(ə)te kεlk(ə) vεtmɑ̃
Hledám pánské/dámské oděvy.
Je cherche des vêtements (pour) homme/femme.
ʒə ʃεʀʃ de vεtmɑ̃ (puʀ) ɔm/fam
Kde najdu...?
Où est-ce que je peux trouver... ?
u εs kə ʒə pø tʀuve... ?
Kde je kabinka?
Où sont les cabines (d'essayage) ?
u sɔ̃ le kabin (desεjaʒ) ?
Chtěl bych to v jiné barvě.
Vous avez ça dans d'autres couleurs ?
vuz ave sa dɑ̃ dotʀ kulœʀ ?
Mohu si to zkusit?
Je peux l'essayer ?
ʒə pø leseje ?
Jaká je to velikost?
C'est quelle taille ?
se kεl tɑj ?
Jakou máš velikost?
Tu fais quelle taille ?
ty fε kεl tɑj ?
Je mi to velké/malé/úzké/volné.
C'est trop grand/petit/étroit/large pour moi.
se tʀo gʀɑ̃/p(ə)ti/etʀwa/laʀʒ puʀ mwa
Potřebuji o číslo větší/menší.
Il me faut une taille plus grande/petite.
il mə fo yn tɑj ply gʀɑ̃d/p(ə)tit
Co je to za materiál?
C'est quoi comme matériau ?
se kwa kɔm mateʀjo ?
Je to čistá bavlna?
C'est du pur coton ?
se dy pyʀ kɔtɔ̃ ?
Nechám si to na sobě.
Je le garde sur moi.
ʒə lə gaʀd syʀ mwa
Ta barva mi nesluší.
Cette couleur ne me va pas.
sεt kulœʀ nə mə va pɑ

Slušet

Chceme-li někomu pochválit, jak mu oblečení sluší, musíme použít sloveso aller: Ça me va ? (Sluší mi to?). Kompliment můžeme zesílit tím, že přidáme příslovce bien: Ce pull te va bien. (Ten svetr ti moc sluší).