Vztah k druhým lidem

Vztah k druhým lidem

Relation envers les autres

Kladný vztah

Relation positive
dobrácký
bon/bonne, bonasse
bɔ̃/bɔnˌ bɔnas
dobrosrdečný
de bon cœur, au grand cœur
də bɔ̃ kœʀˌ o gʀɑ̃ kœʀ
džentlmenský
de gentleman
də dʒεntləman
galantní
gal|ant/-ante
galɑ̃/ɑ̃t
hodný
gent|il/-ille
ʒɑ̃ti/ij
laskavý
aimable, gent|il/-ille
εmablˌ ʒɑ̃ti/ij
loajální
loy|al/-ale
lwajal/εl
milosrdný
miséricord|ieux/-ieuse
mizeʀikɔʀdjø/jøz
milující
aim|ant/-ante
εmɑ̃/ɑ̃t
milý
aimable, gent|il/-ille
εmablˌ ʒɑ̃ti/ij
neupřímný
peu sincère
pø sε̃sεʀ
nezištný, nesobecký
non égoïste, désintéress|é/-ée
nɔ̃ egɔistˌ dezε̃teʀese/-
obětavý
plein/pleine d'abnégation
plε̃/plεn dabnegasjɔ̃
ohleduplný
plein/pleine d'égards
plε̃/plεn degaʀd
ochotný, vstřícný
complais|ant/-ante, préven|ant/-ante, obligeant/-ante, serviable
kɔ̃plεzɑ̃/ɑ̃tˌ pʀev(ə)nɑ̃/ɑ̃tˌ ɔbliʒɑ̃/ɑ̃tˌ sεʀvjabl
poslušný
obéiss|ant/-ante, docile
ɔbeisɑ̃/ɑ̃tˌ dɔsil
pozorný
attent|if/-ive
atɑ̃tif/iv
pravdomluvný
véridique
veʀidik
přátelský
amic|al/-ale
amikal/εl
shovívavý
indulg|ent/-ente
ε̃dylʒɑ̃/ɑ̃t
slušný (mravný ap.)
pol|i/-ie
pɔli/i
snášenlivý, tolerantní
tolér|ant/-ante
tɔleʀɑ̃/ɑ̃t
soucitný
compatiss|ant/-ante
kɔ̃patisɑ̃/ɑ̃t
starostlivý
soign|eux/-euse
swaɲø/øz
štědrý, velkorysý
génér|eux/-euse
ʒeneʀø/øz
taktní
discr|et/-ète, plein/pleine de tact
diskʀε/εtˌ plε̃/plεn də takt
uctivý
respectu|eux/-euse
ʀεspεktɥø/øz
upřímný
franc/franche, sincère
fʀɑ̃/fʀɑ̃ʃˌ sε̃sεʀ
věrný
fidèle
fidεl
velkorysý
génér|eux/-euse, magnanime
ʒeneʀø/øzˌ maɲanim
vlídný, přívětivý
affable, doux/douce
afablˌ du/dus
zábavný
drôle, amus|ant/-ante
dʀolˌ amyzɑ̃/ɑ̃t
zdvořilý, slušný (v jednání ap.)
pol|i/-ie
pɔli/i

Záporný vztah

Relation négative
agresivní
agress|if/-ive
agʀesif/iv
bezcitný
impitoyable, insensible
ε̃pitwajablˌ ε̃sɑ̃sibl
bezohledný
sans scrupules, sans égards
sɑ̃ skʀypylˌ sɑ̃ egaʀd
drzý
impertin|ent/-ente, insol|ent/-ente
ε̃pεʀtinɑ̃/ɑ̃tˌ ε̃sɔlɑ̃/ɑ̃t
důvěřivý
crédule, conf|iant/-iante
kʀedylˌ kɔ̃fjɑ̃/jɑ̃t
egoistický
égoïste
egɔist
hádavý, hašteřivý
querell|eur/-euse, ergot|eur/-euse
kəʀelœʀ/øzˌ εʀgɔtœʀ/øz
hrubý
rude, gross|ier/-ière
ʀydˌ gʀosje/jεʀ
krutý
cru|el/-elle
kʀyεl/εl
lakomý
avare
avaʀ
namyšlený, nafoukaný
présomptu|eux/-euse
pʀezɔ̃ptɥø/øz
nepříjemný
désagréable
dezagʀeabl
neslušný
impol|i/-ie, indéc|ent/-ente
ε̃pɔli/iˌ ε̃desɑ̃/ɑ̃t
nevěrný
infidèle
ε̃fidεl
neupřímný
insincère, dissimul|é/-ée
ε̃sε̃sεʀˌ disimyle/-
nepřátelský
inamic|al/-ale, hostile
inamikal/εlˌ ɔstil
nesympatický
antipathique
ɑ̃tipatik
nesnášenlivý, netolerantní
intolér|ant/-ante
ε̃tɔleʀɑ̃/ɑ̃t
necitlivý
insensible, indélic|at/-ate
ε̃sɑ̃siblˌ ε̃delika/at
nemilosrdný
impitoyable, sans pitié
ε̃pitwajablˌ sɑ̃ pitje
nezdvořilý
impol|i/-ie
ε̃pɔli/i
panovačný
domina|teur/-trice, autoritaire, despotique
dɔminatœʀ/tʀikˌ ɔtɔʀitεʀˌ dεspɔtik
odměřený
réserv|é/-ée, dist|ant/-ante
ʀezεʀve/-ˌ distɑ̃/ɑ̃t
pomstychtivý
vindicat|if/-ive, avide de vengeance
vε̃dikatif/ivˌ avid də vɑ̃ʒɑ̃s
prolhaný, ulhaný
ment|eur/-euse
mɑ̃tœʀ/øz
protivný, otravný
répugn|ant/-ante, ennuy|eux/-euse
ʀepyɲɑ̃/ɑ̃tˌ ɑ̃nɥijø/øz
sobecký
égoïste
egɔist
surový
brut|al/-ale, cru|el/-elle
bʀytal/εlˌ kʀyεl/εl
vulgární, sprostý
vulgaire
vylgεʀ
vypočítavý
calcula|teur/-trice
kalkylatœʀ/tʀik
vybíravý
difficile
difisil
vzpurný, vzdorovitý
rebelle, récalcitr|ant/-ante
ʀəbεlˌ ʀekalsitʀɑ̃/ɑ̃t
zákeřný, zrádný
insid|ieux/-ieuse, perfide, traître/traîtresse
ε̃sidjø/jøzˌ pεʀfidˌ tʀεtʀ/tʀetʀεs
zlomyslný
malic|ieux/-ieuse
malisjø/jøz
žárlivý
jal|oux/-ouse, env|ieux/-ieuse
ʒalu/uzˌ ɑ̃vjø/jøz
To je od vás moc milé.
C'est très gentil (de votre part).
se tʀε ʒɑ̃ti (də vɔtʀ paʀ)
Chovali se ke mně hezky.
Ils étaient très gentils avec moi.
il etε tʀε ʒɑ̃ti avεk mwa
Neumí se (vůbec) chovat.
Il n'a pas de manières.
il na pɑ də manjεʀ
Chovej se slušně!
Tiens-toi bien/convenablement !, Sois pol|i/-ie !
tjε̃twa bjε̃/kɔ̃vnabləmɑ̃ !ˌ swa pɔli/i !
Byl na ni hrozně zlý.
Il était très méchant avec elle.
il etε tʀε meʃɑ̃ avεk εl
Byla trošku otravná.
Elle était un peu agaçante.
εl etε œ̃ pø agasɑ̃t
Závidí ti tvůj úspěch.
Il est jaloux de ton succès.
il ε ʒalu də tɔ̃ syksε

Difficile

Přídavná jména těžký, nesnadný překládáme pomocí adjektiva difficile. Když mluvíme o lidech, získá slovo další význam: náročný, vybíravý. V tomto smyslu se pojí s předložkou sur: Mon fils est difficile sur la nourriture. (Můj syn je vybíravý v jídle.)