Tržní ekonomika
Économie de marché
      
    trh (sféra)
          marché m  
          maʀʃe
        volný trh
          marché m  libre 
          maʀʃe libʀ
        regulovaný trh
          marché m  régulé 
          maʀʃe ʀegyle
        černý trh
          marché m  noir 
          maʀʃe nwaʀ
        domácí/zahraniční trh
          marché m  intérieur/extérieur 
          maʀʃe ε̃teʀjœʀ/εksteʀjœʀ
        hospodářská soutěž, konkurence
          concurrence f  (économique) 
          kɔ̃kyʀɑ̃s (ekɔnɔmik)
        podnikání (činnosti)
          entreprise f  
          ɑ̃tʀəpʀiz
        konkurent
          concurrent m  
          kɔ̃kyʀɑ̃
        konkurenční firma
          entreprise f  concurrente 
          ɑ̃tʀəpʀiz kɔ̃kyʀɑ̃t
        tržní podmínky
          conditions f pl  de marché 
          kɔ̃disjɔ̃ də maʀʃe
        (tržní) poptávka po čem 
          demande f  de qqch  
          d(ə)mɑ̃d
        (tržní) nabídka čeho 
          offre f  de qqch  
          ɔfʀ
        převis poptávky/nabídky
          excès m  de la demande/de l'offre 
          εksε də la d(ə)mɑ̃d/də lɔfʀ
        tržní rovnováha
          équilibre m  du marché 
          ekilibʀ dy maʀʃe
        deformace/pokřivení trhu
          distorsion f  sur le marché 
          distɔʀsjɔ̃ syʀ lə maʀʃe
        ekonomické zdroje
          ressources f pl  économiques 
          ʀ(ə)suʀs ekɔnɔmik
        výrobní prostředky
          moyens m pl  de production 
          mwajε̃ də pʀɔdyksjɔ̃
        pracovní síla
          main-d'œuvre f  
          mε̃dœvʀ
        hospodářská politika (státu)
          politique f  économique 
          pɔlitik ekɔnɔmik
        fiskální politika (státu)
          politique f  fiscale 
          pɔlitik fiskal
        daňový systém
          système fiscal 
          sistεm fiskal
        sociální stát, stát blahobytu
          État-providence m  
          etapʀɔvidɑ̃s
        sociální zabezpečení (systém)
          sécurité f  sociale 
          sekyʀite sɔsjal
        systém důchodového zabezpečení
          système m  de retraite, régime m  des retraites 
          sistεm də ʀ(ə)tʀεtˌ ʀeʒim de ʀ(ə)tʀεt
        podnikat (provozovat činnost)
          entreprendre (en indépendant) 
          ɑ̃tʀəpʀɑ̃dʀ (ɑ̃n ε̃depɑ̃dɑ̃)
        začít podnikat (rozjet podnikání)
          démarrer une entreprise 
          demaʀe yn ɑ̃tʀəpʀiz
        konkurovat si, soutěžit s kým 
          être en concurrence avec qqn  
          εtʀ ɑ̃ kɔ̃kyʀɑ̃s
        čelit tvrdé konkurenci
          faire face à une rude concurrence 
          fεʀ fas a yn ʀyd kɔ̃kyʀɑ̃s
        najít/zaplnit mezeru na trhu
          trouver/combler une lacune du marché 
          tʀuve/kɔ̃ble yn lakyn dy maʀʃe
        uspokojit poptávku
          satisfaire à la demande 
          satisfεʀ a la d(ə)mɑ̃d
        proniknout na trh
          pénétrer un marché 
          penetʀe œ̃ maʀʃe
        zvětšit svůj tržní podíl
          augmenter la part de marché de qqn  
          ɔgmɑ̃te la paʀ də maʀʃe
        mít dominantní postavení na trhu
          avoir une position dominante sur le marché 
          avwaʀ yn pozisjɔ̃ dɔminɑ̃t syʀ lə maʀʃe
        ovládnout trh
          dominer le marché 
          dɔmine lə maʀʃe
        obstát v konkurenci
          tenir tête à la concurrence 
          t(ə)niʀ tεt a la kɔ̃kyʀɑ̃s
        porazit konkurenci
          vaincre la concurrence 
          vε̃kʀ la kɔ̃kyʀɑ̃s
        překonat finanční potíže
          surmonter des difficultés financières 
          syʀmɔ̃te de difikylte finɑ̃sjεʀ
        ukončit činnost/podnikání
          cesser son activité (d'entrepreneur) 
          sεse sɔn aktivite (dɑ̃tʀəpʀənœʀ)
        Hospodářské ukazatele
Indicateurs économiques
          hrubý domácí/národní produkt
          produit m  intérieur brut, PIB m  
          pʀɔdɥi ε̃teʀjœʀ bʀytˌ peibe
        hospodářský růst
          croissance f  économique 
          kʀwasɑ̃s ekɔnɔmik
        hospodářský cyklus
          cycle m  économique 
          sikl ekɔnɔmik
        hospodářská recese/krize
          récession f /crise f  économique 
          ʀesesjɔ̃ /kʀiz ekɔnɔmik
        hospodářský propad
          chute f  économique/de l'économie 
          ʃyt ekɔnɔmik/də lekɔnɔmi
        oživení/zotavení ekonomiky
          redressement m  de l'économie 
          ʀ(ə)dʀεsmɑ̃ də lekɔnɔmi
        (hospodářská) konjunktura
          conjoncture f  favorable, prospérité f , forte hausse f  
          kɔ̃ʒɔ̃ktyʀ favɔʀablˌ pʀɔspeʀiteˌ fɔʀte ˈos
        míra nezaměstnanosti
          taux m  de chômage 
          to də ʃomaʒ
        (míra) inflace
          (taux d')inflation f  
          (to d)ε̃flasjɔ̃
        snížit/vyvolat inflaci
          réduire/provoquer l'inflation 
          ʀedɥiʀ/pʀɔvɔke lε̃flasjɔ̃
        deflace
          déflation f  
          deflasjɔ̃
        index spotřebitelských cen
          indice m  des prix à la consommation, IPC 
          ε̃dis de pʀi a la kɔ̃sɔmasjɔ̃ˌ ipese
        rostoucí/klesající kupní síla
          pouvoir m  d'achat croissant/baissant 
          puvwaʀ daʃa kʀwasɑ̃/besɑ̃
        spotřeba
          consommation f  
          kɔ̃sɔmasjɔ̃
        investice
          investissements m pl  
          ε̃vεstismɑ̃
        vládní/státní výdaje
          dépenses f pl  de l'État 
          depɑ̃s də leta
        státní/veřejný dluh
          dette f  de l'État/publique 
          dεt də leta/pyblik
        zadluženost, zadlužení (míra)
          endettement m  
          ɑ̃dεtmɑ̃
        deficit/schodek rozpočtu
          déficit m  budgétaire 
          defisit bydʒetεʀ
        přebytek rozpočtu
          excédent m  budgétaire 
          εksedɑ̃ bydʒetεʀ
        deficitní/přebytkový rozpočet
          budget m  déficitaire/excédentaire 
          bydʒε defisitεʀ/εksedɑ̃tεʀ
        (zahraniční) kapitál
          capital m  (étranger) 
          kapital (etʀɑ̃ʒe)
        národní důchod
          revenu m  national 
          ʀ(ə)vəny nasjɔnal
        objem zboží a služeb
          volume m  des marchandises et services 
          vɔlym de maʀʃɑ̃diz e sεʀvis
        dovoz/vývoz zboží
          importation f /exportation f  des marchandises 
          ε̃pɔʀtasjɔ̃ /εkspɔʀtasjɔ̃ de maʀʃɑ̃diz
        obchodní bilance
          balance f  commerciale 
          balɑ̃s kɔmεʀsjal
        hospodářský výsledek
          résultat m  économique 
          ʀezylta ekɔnɔmik
        (obchodní) obrat
          chiffre m  d'affaires 
          ʃifʀ dafεʀ
        (celkové) příjmy
          (montant total de) revenus m pl , recettes f pl  (totales) 
          (mɔ̃tɑ̃ tɔtal də) ʀəv(ə)nyˌ ʀəsεt (tɔtal)
        tržby
          recettes f pl  
          ʀəsεt
        výnosy (finanční příjmy)
          revenus m plm  
          ʀəv(ə)ny
        výnos (z investice ap.)
          revenu m , rendement m  
          ʀ(ə)vənyˌ ʀɑ̃dmɑ̃
        náklady
          coûts m pl  
          ku
        výdaje
          dépenses f pl , frais m pl  
          depɑ̃sˌ fʀε
        aktiva a pasiva
          actif m  et passif 
          aktif e pasif
        čisté jmění
          actif m  net 
          aktif nεt
        čistý/hrubý zisk
          bénéfice m  net/brut 
          benefis nεt/bʀyt
        ztráta
          perte f  
          pεʀt
        ziskový podnik
          entreprise f  rentable 
          ɑ̃tʀəpʀiz ʀɑ̃tabl
        ztrátový podnik
          entreprise f  déficitaire 
          ɑ̃tʀəpʀiz defisitεʀ
        být v zisku/ve ztrátě, být v černých/červených číslech
          être dans le vert/rouge 
          εtʀ dɑ̃ lə vεʀ/ʀuʒ
        vydělávat/prodělávat
          gagner/perdre (de l'argent) 
          gaɲe/pεʀdʀ (də laʀʒɑ̃)
        dosáhnout (čistého) zisku
          enregistrer un bénéfice net 
          ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe œ̃ benefis nεt
        dostat se do zisku
          devenir rentable 
          dəv(ə)niʀ ʀɑ̃tabl
        propadnout se do ztráty
          basculer dans le rouge 
          baskyle dɑ̃ lə ʀuʒ
        vykázat ztrátu ve výši ...
          générer une perte de... 
          ʒeneʀe yn pεʀt də
        být před krachem
          être au bord de la faillite 
          εtʀ o bɔʀ də la fajit
        zkrachovat (firma)
          faire faillite 
          fεʀ fajit
        zotavit se (po propadu ap.)
          se redresser 
          sə ʀ(ə)dʀese
        podpořit ekonomiku
          stimuler l'économie 
          stimyle lekɔnɔmi
        Ekonomika je v dobré kondici.
          L'économie est en bonne santé. 
          lekɔnɔmi ε ɑ̃ bɔn sɑ̃te
        Ekonomika roste tempem 4 procenta.
          L'économie est en croissance de 4 pour cent. 
          lekɔnɔmi ε ɑ̃ kʀwasɑ̃s də katʀ puʀ sɑ̃
        Tento sektor vykázal nejvyšší růst.
          Ce secteur a enregistré le plus important taux de croissance. 
          sə sεktœʀ a ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe lə plyz ε̃pɔʀtɑ̃ to də kʀwasɑ̃s
        Podnikání se (velmi) daří.
          Le commerce est en plein essor. 
          lə kɔmεʀs ε ɑ̃ plεn esɔʀ
        Ekonomika se propadla do recese.
          L'économie est entrée en récession. 
          lekɔnɔmi ε ɑ̃tʀe ɑ̃ ʀesesjɔ̃
        Nezaměstnanost poklesla na 3 procenta.
          Le taux de chômage a baissé à 3 pour cent. 
          lə to də ʃomaʒ a bεse a tʀwɑ puʀ sɑ̃
        Hospodářství se pomalu zotavuje.
          L'économie se redresse peu à peu. 
          lekɔnɔmi sə ʀ(ə)dʀεs pø a pø
        Ekonomika se odrazila ode dna.
          L'économie a rebondi. 
          lekɔnɔmi a ʀ(ə)bɔ̃di
        Světové hospodářství stagnuje.
          L'économie mondiale stagne. 
          lekɔnɔmi mɔ̃djal staɲ
        Ekonomika nevykazuje známky zotavení.
          L'économie ne montre pas de signes de redressement. 
          lekɔnɔmi nə mɔ̃tʀ pɑ də siɲ də ʀ(ə)dʀεsmɑ̃
        Projevují se inflační tlaky.
          Des pressions inflationnistes apparaissent. 
          de pʀɑ̃sjɔ̃ ε̃flasjɔnist apaʀεs
        Realitní bublina splaskla.
          La bulle immobilière a éclaté. 
          la byl imɔbiljεʀ a eklate