Poslech hudby
Écoute de la musique
(hudební) aparatura
système m de sonorisation
sistεm də sɔnɔʀizasjɔ̃
(hi-fi) věž
chaîne f hi-fi
ʃεn ˈifi
CD přehrávač
lecteur m de CD
lεktœʀ də sede
MP3 přehrávač
baladeur m , lecteur m mp3
baladœʀˌ lεktœʀ εmpetʀwa
přehrávač
lecteur m
lεktœʀ
gramofon
tourne-disques m , phonographe m
tuʀndiskˌ fɔnɔgʀaf
rádio, radiopřijímač
(poste de) radio f
(pɔst də) ʀadjo
tuner
syntoniseur m , tuner m
sε̃tɔnizœʀˌ tynεʀ
ekvalizér
équaliseur m
ekvalizœʀ
reproduktor
haut-parleur m
ˈopaʀlœʀ
bezdrátový/přenosný reproduktor
enceinte f sans fil/portable
ɑ̃sε̃t sɑ̃ fil/pɔʀtabl
zesilovač
amplificateur m
ɑ̃plifikatœʀ
sluchátka
casque m
kask
pecky (sluchátka do uší)
écouteurs m
ekutœʀ
hlasitost (reprodukce ap.)
volume m
vɔlym
CD, kompaktní disk
disque m compact, CD m
disk kɔ̃paktˌ sede
(gramofonová) deska
disque m microsillon, disque m vinyle
disk mikʀosijɔ̃ˌ disk vinil
(hudební) singl
single m
siŋgœl
(hudební) album
album m de musique
albɔm də myzik
dvojalbum
double album m
dubl albɔm
kompilace
compilation f
kɔ̃pilasjɔ̃
výběr nejlepších skladeb
le meilleur
lə mεjœʀ
nahrávka, záznam (hudby)
enregistrement m
ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃
záznam/nahrávka z koncertu
diffusion f /enregistrement m d'un concert
difyzjɔ̃ /ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃ dœ̃ kɔ̃sεʀ
stopa (nahraná)
piste f
pist
soundtrack, hudba k filmu
bande f originale
bɑ̃d ɔʀiʒinal
ústřední melodie (filmu)
thème m principal
tεm pʀε̃sipal
směs(ka) melodií
medley m , pot-pourri m
mεdlεˌ popuʀi
chytlavá melodie
mélodie f entraînante
melɔdi ɑ̃tʀεnɑ̃t
posluchač (hudební)
auditeur m
oditœʀ
milovník hudby
amateur m de musique, mélomane m
amatœʀ də myzikˌ melɔman
hudební fanoušek/nadšenec
fan m /passionné m de musique
fan /pasjɔne də myzik
poslechnout si nahrávku
écouter un enregistrement
ekute œ̃n ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃
poslouchat co přes sluchátka
écouter qqch au casque/avec des écouteurs
ekute o kask/avεk de ekutœʀ
přehrát co na čem
passer qqch sur qqch
pɑse
pustit (nějakou) hudbu
jouer la musique
ʒwe la myzik
pustit/přehrát si CD
jouer un CD
ʒwe œ̃ sede
naladit (si) hudební stanici
mettre une chaîne musicale
mεtʀ yn ʃεn myzikal
stáhnout si hudbu (z internetu)
télécharger la musique (de l'Internet)
teleʃaʀʒe la myzik (də lε̃tεʀnεt)
vypálit CD
graver un CD
gʀave œ̃ sede
zesílit/ztlumit hlasitost
augmenter/baisser le volume
ɔgmɑ̃te/bεse lə vɔlym
přeladit na jinou stanici (rádio)
changer de chaîne
ʃɑ̃ʒe də ʃεn
Jakou hudbu posloucháš?
Tu écoutes quel genre de musique ?
ty ekut kεl ʒɑ̃ʀ də myzik ?
Většinou poslouchám hudbu na YouTube.
J'écoute de la musique surtout sur Youtube.
ʒekut də la myzik syʀtu syʀ jutub
Odebírám několik hudebních kanálů.
Je suis abonné à plusieurs chaînes musicales.
ʒə sɥi abɔne a plyzjœʀ ʃεn myzikal
Kapela nahrála a vydala nové album.
Le groupe a enregistré et sorti un nouvel album.
lə gʀup a ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe e sɔʀti œ̃ nuvεl albɔm
Už jsi slyšel jejich poslední singl?
Tu as déjà entendu leur nouveau single ?
ty ɑ deʒa ɑ̃tɑ̃dy lœʀ nuvo siŋgœl ?
Pustím ti to.
Je te le passe.
ʒə tə lə pɑs
Tohle zní moc dobře.
Ça sonne super bien.
sa sɔn sypεʀ bjε̃
Zesil to!, Dej to víc nahlas!
Mets-le plus fort !, Augmente le volume !
mεlə ply fɔʀ !ˌ ɔgmɑ̃t lə vɔlym !
Tahle písnička mě úplně dostala.
Cette chanson m'a bouleversé.
sεt ʃɑ̃sɔ̃ ma bulvεʀse
To není zrovna hudba dle mého gusta.
Ce n'est pas mon genre de musique.
sə nε pɑ mɔ̃ ʒɑ̃ʀ də myzik
Tahle skladba stojí za houby.
Ce morceau craint.
sə mɔʀso kʀε̃
To se nedá poslouchat.
C'est quasiment inaudible.
se kazimɑ̃ inodibl
Úplně to tahá za uši.
Ça fait mal aux oreilles.
sa fε mal oz ɔʀεj