Nakupování

Nakupování

Achats
obchod, prodejna
magasin m, boutique f
magazε̃ˌ butik
obchodní dům
grand magasin m
gʀɑ̃ magazε̃
supermarket
supermarché m
sypεʀmaʀʃe
hypermarket
hypermarché m
ipεʀmaʀʃe
nákupní centrum
centre m commercial
sɑ̃tʀ kɔmεʀsjal
kamenný obchod
magasin m physique
magazε̃ fizik
internetový obchod
boutique f en ligne
butik ɑ̃ liɲ
večerka (prodejna)
épicerie f de nuit
episʀi də nɥi
nonstop (prodejna)
magasin m 24/24, magasin m ouvert 24 heures sur 24
magazε̃ vε̃tkatʀ/vε̃tkatʀˌ magazε̃ uvεʀ vε̃tkatʀ œʀ syʀ vε̃tkatʀ
potraviny (prodejna)
épicerie f
episʀi
ovoce a zelenina
fruits m pl et légumes
fʀɥi e legym
pekařství
boulangerie f
bulɑ̃ʒʀi
řeznictví, masna
boucherie f
buʃʀi
uzeniny
charcuterie f
ʃaʀkytʀi
lahůdky
épicerie f fine
episʀi fin
rybárna
poissonnerie f
pwasɔnʀi
cukrárna
pâtisserie f
pɑtisʀi
kavárna
café m
kafe
tabák, trafika
tabac m, articles m pl de fumeur
tabaˌ aʀtikl də fymœʀ
knihkupectví
librairie f
libʀeʀi
hudebniny
magasin m de musique
magazε̃ də myzik
butik
boutique f
butik
obuv
(magasin de) chaussures f pl
(magazε̃ də) ʃosyʀ
oděvy
magasin m de vêtements
magazε̃ də vεtmɑ̃
sportovní potřeby
magasin m de sports
magazε̃ də spɔʀ
papírnictví
papeterie f
papεtʀi
hračkářství
magasin m de jouets
magazε̃ də ʒuε
hodinářství
horlogerie f
ɔʀlɔʒʀi
klenotnictví
joaillerie f, bijouterie f
ʒɔajʀiˌ biʒutʀi
starožitnictví
boutique f d'antiquités
butik dɑ̃tikite
lékárna
pharmacie f
faʀmasi
drogerie
droguerie f, beauté f, (CaF) drugstore m
dʀɔgʀiˌ boteˌ dʀœgstɔʀ
optika
lunetterie f, opticien m
lynεtʀiˌ ɔptisjε̃
elektro (prodejna)
magasin m d'électroménager
magazε̃ delεktʀomenaʒe
obchod s výpočetní technikou
boutique f informatique
butik ε̃fɔʀmatik
domácí potřeby
(magasin d')articles m pl ménagers
(magazε̃ d)aʀtikl menaʒe
železářství
quincaillerie f
kε̃kɑjʀi
potřeby pro kutily (prodejna)
magasin m de bricolage
magazε̃ də bʀikɔlaʒ
chovatelské potřeby
animalerie f
animalʀi
kadeřnictví
salon m de coiffure
salɔ̃ də kwafyʀ
květinářství
fleuriste m
flœʀist
parfumerie
parfumerie f
paʀfymʀi
zahradnictví
jardinerie f
ʒaʀdinʀi
prodejna nábytku
magasin m de meubles
magazε̃ də mœbl
prodejna dárkového zboží
boutique f de cadeaux
butik də kado

V obchodě

Dans un magasin
pokladna (místo)
caisse f
kεs
u pokladny
à la caisse
a la kεs
samoobslužná pokladna
caisse f (en) libre-service
kεs (ɑ̃) libʀsεʀvis
regál
rayon m
ʀεjɔ̃
ulička (mezi regály)
allée f, couloir m
aleˌ kulwaʀ
pult
comptoir m
kɔ̃twaʀ
prodavač
vendeur m
vɑ̃dœʀ
pokladní
caissier m
kesje
vedoucí prodejny
chef m du magasin
ʃεf dy magazε̃
doplňovač zboží
réassortisseur m
ʀeasɔʀtisœʀ
zákazník
client m
klijɑ̃
kupující
acheteur m
aʃ(ə)tœʀ
ostraha (pracovník)
surveillant m
syʀvεjɑ̃
nákupní vozík
chariot m, caddie m
ʃaʀjoˌ kadi
nákupní košík
panier m
panje
nákupní taška
sac m de courses/à provisions
sak də kuʀs/a pʀɔvizjɔ̃
nákup čeho (zakoupení)
achat m de qqch
aʃa
nákup (nakoupené zboží)
achat m
aʃa
výhodná koupě
occasion f
ɔkazjɔ̃
zboží
marchandise f, articles m pl
maʀʃɑ̃dizˌ aʀtikl
cena
prix m
pʀi
cena včetně DPH
prix m TTC
pʀi tetese
cena za kus
prix m à la pièce/à l'unité
pʀi a la pjεs/a lynite
cenovka
étiquette f
etikεt
drahý
cher/chère
ʃεʀ/ʃεʀ
levný
bon marché
bɔ̃ maʀʃe
cenově dostupný
(pour un prix) abordable
(puʀ œ̃ pʀi) abɔʀdabl
zlevněný
en promotion
ɑ̃ pʀɔmosjɔ̃
čárový kód
code-barres m
kɔdbaʀ
minimální trvanlivost do...
à consommer de préférence avant...
a kɔ̃sɔme də pʀefeʀɑ̃s avɑ̃
datum spotřeby
date f limite de consommation
dat limit də kɔ̃sɔmasjɔ̃
balení (množství zboží)
paquet m
pakε
zvýhodněné balení
paquet m économique
pakε ekɔnɔmik
peníze
argent m
aʀʒɑ̃
platba v hotovosti
paiement m en liquide
pεmɑ̃ ɑ̃ likid
nákup na splátky
achat m à crédit/à tempérament
aʃa a kʀedi/a tɑ̃peʀamɑ̃
sleva
remise f
ʀ(ə)miz
množstevní sleva
remise f quantitative
ʀ(ə)miz kɑ̃titativ
(slevová) akce
promotion f, offre f spéciale
pʀɔmosjɔ̃ˌ ɔfʀ spesjal
výprodej
soldes m pl, liquidation f
sɔldˌ likidasjɔ̃
slevový kupon
coupon m de réduction
kupɔ̃ də ʀedyksjɔ̃
věrnostní (zákaznická) karta
carte f de fidélité/du magasin
kaʀt də fidelite/dy magazε̃
záruka (na zboží)
garantie f
gaʀɑ̃ti
záruka vrácení peněz
garantie f de remboursement
gaʀɑ̃ti də ʀɑ̃buʀsəmɑ̃
záruční lhůta
délai m de garantie
delε də gaʀɑ̃ti
záruční list
lettre f de garantie
lεtʀ də gaʀɑ̃ti
účtenka, paragon
ticket f de caisse, reçu m
tikε də kεsˌ ʀ(ə)sy
reklamace
réclamation f
ʀeklɑmasjɔ̃
jít na nákupy
aller faire des achats/courses
ale fεʀ de aʃa/kuʀs
prohlížet si zboží
regarder (les marchandises)
ʀ(ə)gaʀde (le maʀʃɑ̃diz)
dát/přidat co do košíku
ajouter au panier
aʒute o panje
koupit, zakoupit
acheter
aʃ(ə)te
koupit co na splátky
acheter à crédit/à tempérament
aʃ(ə)te a kʀedi/a tɑ̃peʀamɑ̃
výhodně koupit co
acheter à un prix avantageux
aʃ(ə)te a œ̃ pʀi avɑ̃taʒø
koupit co levně/draho
acheter bon marché/cher
aʃ(ə)te bɔ̃ maʀʃe/ʃεʀ
dostat slevu
obtenir une remise
ɔptəniʀ yn ʀ(ə)miz
stoupnout si do fronty
faire la queue, se mettre à la queue
fεʀ la køˌ sə mεtʀ a la kø
vystát frontu na co
faire la queue pour acheter qqch
fεʀ la kø
namarkovat (zboží na pokladně)
enregistrer
ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe
zaplatit
payer
peje
platit kartou
payer par/avec la carte
peje paʀ/avεk la kaʀt
napočítat komu příliš (za nákup)
faire payer trop cher à qqn
fεʀ peje tʀo ʃεʀ
vrátit komu (drobné) (pokladní)
rendre la monnaie à qqn
ʀɑ̃dʀ la mɔnε
špatně vrátit komu (pokladní)
ne pas rendre assez (de monnaie) à qqn
nə pɑ ʀɑ̃dʀ ase (də mɔnε)
dostat stvrzenku
recevoir un reçu
ʀ(ə)səvwaʀ œ̃ ʀ(ə)sy
dát (si) nákup do tašek
mettre l'achat dans les sacs
mεtʀ laʃa dɑ̃ le sak
nechat si zboží dovézt (domů)
demander la livraison à domicile
d(ə)mɑ̃de la livʀεzɔ̃ a dɔmisil
reklamovat zboží
déposer une réclamation pour marchandise non conforme
depoze yn ʀeklɑmasjɔ̃ puʀ maʀʃɑ̃diz nɔ̃ kɔ̃fɔʀm
vrátit zboží
rendre la marchandise
ʀɑ̃dʀ la maʀʃɑ̃diz
dostat zpět peníze
se faire rembourser, obtenir un remboursement
sə fεʀ ʀɑ̃buʀseˌ ɔptəniʀ œ̃ ʀɑ̃buʀsəmɑ̃
mít co skladem/na skladě
avoir qqch en stock
avwaʀ ɑ̃ stɔk
Chtěl bych si (jít) nakoupit.
Je voudrais aller faire les achats.
ʒə vudʀε ale fεʀ lez aʃa
Kde mohu koupit...?
Où est-ce que je peux acheter... ?
u εs kə ʒə pø aʃ(ə)te... ?
Mají zavřeno.
Il est fermé.
il ε fεʀme
Máte...?
Vous avez... ?
vuzave... ?
Kde najdu...?
Où est-ce que je peux trouver... ?
u εs kə ʒə pø tʀuve... ?
Máte nějaké slevy?
Y a-t-il des soldes ?
i atil de sɔld ?
Vztahuje se sleva i na toto?
C'est soldé aussi ?
se sɔlde osi ?
Můžete mi ukázat jak to funguje?
Vous pouvez me montrer comment ça marche ?
vu puve mə mɔ̃tʀe kɔmɑ̃ sa maʀʃ ?
Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma?
Quelle est la différence entre ces deux-là ?
kεl ε la difeʀɑ̃s ɑ̃tʀ se døla ?
Který byste mi doporučil?
Vous me recommandez lequel ?
vu mə ʀ(ə)kɔmɑ̃de ləkεl ?
Vezmu si to.
Je le/la prends.
ʒə lə/la pʀɑ̃
Jsou v tom (i) baterie?
Les piles sont incluses ?
le pil sɔ̃tε̃klyz ?
Můžete mi to zabalit?
Vous pouvez l'emballer ?
vu puve lɑ̃bale ?
Můžete mi na to dát tašku?
Je peux avoir un sac ?
ʒə pø avwaʀ œ̃ sak ?
Jak dlouhá je záruka?
Quelle est la durée de la garantie ?
kεl ε la dyʀe də la gaʀɑ̃ti ?
Vztahuje se záruka i na...?
Est-ce que la garantie couvre aussi... ?
εs kə la gaʀɑ̃ti kuvʀə osi... ?
Banány jsou v akci.
Les bananes sont en promotion.
le banan sɔ̃ ɑ̃ pʀɔmosjɔ̃
Sleva 20 % na všechny...
Remise f de 20 % sur tous/toutes les...
ʀ(ə)miz də vε̃ puʀsɑ̃ syʀ tu/tut le
(Platí) do vyprodání zásob
(Disponible) jusqu'à épuisement des stocks
(dispɔnibl) ʒyska epɥizmɑ̃ de stɔk
Kniha je vyprodaná.
Le livre est épuisé.
lə livʀ ε epɥize
Tento typ není momentálně skladem.
Ce type n'est pas actuellement disponible.
sə tip nε pɑz aktyεlmɑ̃ dispɔnibl

Peníze a placení

Argent
Kolik to stojí?
Ça coûte combien ?, Ça fait combien ?
sa kut kɔ̃bjε̃ ?ˌ sa fε kɔ̃bjε̃ ?
Cena neodpovídá.
Le prix ne correspond pas.
lə pʀi nə kɔʀεspɔ̃ pɑ
Na cenovce je ale ...
Mais l'étiquette dit...
mε letikεt di
Cena je (uvedena) bez DPH.
Le prix est hors taxe.
lə pʀi ε ˈɔʀ taks
Je to příliš drahé.
C'est trop cher.
se tʀo ʃεʀ
Nemáte nějaký levnější?
Vous avez ça en moins cher ?
vuz ave sa ɑ̃ mwε̃ ʃεʀ ?
Nemám dost peněz.
Je n'ai pas assez d'argent.
ʒə ne pɑz ase daʀʒɑ̃
Nemohu si to dovolit.
Je ne peux pas me le permettre.
ʒə nə pø pɑ mə lə pεʀmεtʀ
Kde je tu pokladna?
Où est la caisse ?
u ε la kεs ?
Berete eura/dolary/libry?
Acceptez-vous des euros/dollars/livres ?
aksεptevu de øʀo/dɔlaʀ/livʀ ?
Můžete mi rozměnit padesát eur/dolarů?
Vous pouvez me changer un billet de cinquante euros/dollars ?
vu puve mə ʃɑ̃ʒe œ̃ bijε də sε̃kɑ̃t øʀo/dɔlaʀ ?
Nemám drobné.
Je n'ai pas de monnaie.
ʒə ne pɑ də mɔnε
Přijímáte tyto šeky?
Vous acceptez ces chèques ?
vuzaksεpte se ʃεk ?
Budu platit kartou.
Je vais payer par carte.
ʒə vε peje paʀ kaʀt
Máte přečerpanou kartu.
Le plafond de votre carte est dépassé.
lə plafɔ̃ də vɔtʀ kaʀt ε depɑse
Můžete ten účet překontrolovat?
Vous pouvez vérifier cette note, s'il vous plaît ?
vu puve veʀifje sεt nɔtˌ sil vu plε ?
Obávám se, že jste mi naúčtovali víc.
Je crois que vous me faites payer trop cher.
ʒə kʀwa kə vu mə fεt peje tʀo ʃεʀ
Špatně jste mi vrátila. (drobné ap.)
Vous vous êtes trompée en me rendant la monnaie.
vu vuz εt tʀɔ̃pe ɑ̃ mə ʀɑ̃dɑ̃ la mɔnε
Koupil jsem to levně.
Je l'ai acheté bon marché., C'était une occasion.
ʒə le aʃ(ə)te bɔ̃ maʀʃeˌ setεt yn ɔkazjɔ̃
Vzali mě na hůl.
Je me suis fait arnaquer.
ʒə mə sɥi fε aʀnake

Sleva

Sleva se obecně vyjádří podstatným jménem réduction (snížení, redukce). V obchodních vztazích se však nejčastěji použije výraz remise: remise de 5 pour cent, accorder une remise ap..
V účetnictví se můžete setkat také s pojmy rabais (účetní snížení ceny) a escompte (sleva ve formě úrokové srážky).
U zboží ve slevě se použije substantivum promotion (akce): chocolat en promotion.