Starostlivosť o vlasy

Starostlivosť o vlasy

Haarpflege
vlasy
Haar n
haːɐ
suché/mastné/jemné vlasy
trockenes/fettiges/feines Haar
ˈtrɔkənəs/ˈfεtɪgəs/ˈfainəs haːɐ
farbené/odfarbené/melírované vlasy
gefärbtes/blondiertes/gesträhntes Haar
gəˈfεrptəs/ˈblɔndiːɐtəs/gəˈʃtrεːntəs haːɐ
nepoddajné/lámavé/poškodené vlasy
widerspenstiges/sprödes/geschädigtes Haar
ˈviːdɐʃpεnstɪgəs/ˈʃprøːdəs/gəˈʃεːdɪçtəs haːɐ
vlnité/rovné vlasy
welliges/gerades Haar
ˈvεlɪgəs/gəˈraːdəs haːɐ
nagélované vlasy
geliertes Haar
ʒeˈliːɐtəs haːɐ
rozpustené vlasy
offene Haare
ˈɔfənə ˈhaːrə
vlasová pokožka
Kopfhaut f
ˈkɔpfhaut
krátkovlasý
kurzhaarig
ˈkʊrtshaːrɪç
dlhovlasý
langhaarig
ˈlaŋhaːrɪç
bezvlasý
haarlos
ˈhaːɐloːs
rozstrapatený (vlasy)
zerzaust
tsεɐˈtsaust
neupravený
ungekämmt, ungepflegt
ˈʊngəkεmtˌ ˈʊngəpfleːkt
učesaný
gekämmt
gəˈkεmt
upravený (vlasy)
gepflegt
gəˈpfleːkt
hrebeň
Kamm m
kam
kefa
Bürste f
ˈbʏrstə
natáčka
Lockenwickler m
ˈlɔknvɪklɐ
sponka
Haarspange f
ˈhaːɐʃpaŋə
spona (na zopnutie vrkoča ap.)
Haarklammer f
ˈhaːɐklamɐ
vlásenka, vlásnička
Haarnadel f
ˈhaːɐnaːdl
pinetka
Haarclip m
ˈhaːɐklɪp
štipec do vlasov
Haarklammer f
ˈhaːɐklamɐ
gumička do vlasov
Haargummi n
ˈhaːɐgʊmɪ
čelenka (do vlasov)
Haarreifen m
ˈhaːɐraifn
stuha do vlasov
Haarband n
ˈhaːɐbant
sieťka na vlasy
Haarnetz n
ˈhaːɐnεts
parochňa
Perücke f
peˈrʏkə
príčesok
Haarteil n
ˈhaːɐtail
vlasová kozmetika
Haarkosmetik f
ˈhaːɐkɔsmeːtɪk
šampón
Shampoo n
ˈʃampuː
šampón proti lupinám
Anti-Schuppen-Shampoo n
ˈantiʃʊpnʃampuː
šampón proti vypadávaniu vlasov
Shampoo gegen Haarausfall
ˈʃampuː ˈgeːgn ˈhaːɐ|ausfal
kondicionér
Conditioner m, Pflegespülung f
kɔnˈdɪʃənɐˌ ˈpfleːgəʃpyːlʊŋ
balzam
Balsam m
ˈbalzaːm
vlasový sprej
Haarspray m/n
ˈhaːɐsprεi
tužidlo
Festiger m
ˈfεstɪgɐ
penové tužidlo
Schaumfestiger m
ˈʃaumfεstɪgɐ
lak na vlasy
Haarlack m
ˈhaːɐlak
gél na vlasy
Haargel n
ˈhaːɐgeːl
vlasová kúra
Haarkur f
ˈhaːrkuːɐ
farba na vlasy
Haarfarbe f
ˈhaːrfarbə
vlasový preliv
Haartönung f
ˈhaːɐtøːnʊŋ
vyživujúca maska
Aufbaumaske f
ˈaufbaumaskə
zosvetľovač
Aufheller m
ˈaufhεlɐ
odfarbovač
Haarentfärber m
ˈhaːɐ|εntfεrbɐ
Padajú mi vlasy.
Mir gehen die Haare aus.
miːɐ ˈgeːən diː ˈhaːrə aus
Mastia sa mi rýchlo vlasy.
Meine Haare fetten schnell.
ˈmainə ˈhaːrə ˈfεtn ʃnεl
Mám rozštiepené končeky.
Ich habe gespaltene Haarspitzen.
ɪç ˈhaːbə gəˈʃpaltənə ˈhaːɐʃpɪtsn
Šampón je určený na každodenné použitie.
Das Shampoo ist für tägliche Haarwäsche geeignet.
das ˈʃampuː ɪst fyːɐ ˈtεːklɪçə ˈhaːɐvεʃə gəˈ|aignət

Účesy

Frisuren
účes
Frisur f
friˈzuːɐ
strih
Haarschnitt m
ˈhaːɐʃnɪt
dlhé/krátke vlasy
lange/kurze Haare
ˈlaŋə/ˈkʊrtsə ˈhaːrə
vlasy po plecia
schulterlange Haare
ˈʃʊltɐlaŋə ˈhaːrə
vlasy (až) po pás
Haar bis zur Taille
haːɐ bɪs tsuːɐ ˈtaljə
vlasy na ježka
Igelschnitt m
ˈiːglʃnɪt
mikádo
A-Line-Bob m
ˈaːlainbɔp
pážací účes
Pagenkopf m
ˈpaːʒnkɔpf
kohút
Hahnenkamm m
ˈhaːnənkam
štica (hustá ap.)
Haarschopf m
ˈhaːɐʃɔpf
(hore) vyčesaná ofina
Tolle f
ˈtɔlə
ofina
Pony m
ˈpɔni
cestička
Scheitel m
ˈʃaitl
prehadzovačka
überkämmte Glatze
ˈyːbɐkεmtə ˈglatsə
plešina
Glatze f, Glatzkopf m
ˈglatsəˌ ˈglatskɔpf
kučery, lokne
Locken f pl
ˈlɔkn
vrkoč, cop (zapletaný)
Zopf m
tsɔpf
chvost
Pferdeschwanz m
ˈpfeːɐdəʃvants
drdol
Knoten m
ˈknoːtn
výčes
Hochsteckfrisur f
ˈhoːxʃtεkfriˈzuːɐ
vrkôčiky
Zöpfchen n pl
ˈtsœpfçən
francúzske vrkôčiky
Cornrows plt
ˈkɔːɐnroʊs
rasta vrkôčiky
Rasta-Zöpfe plt, Rasta-Locken plt
rastaˈtsœpfəˌ rastaˈlɔkn
dredy
Dreadlocks plt
ˈdrεdlɔks
trvalá
Dauerwelle f
ˈdauɐvεlə
fúkaná
Föhnwelle f
ˈføːhnvεlə
melír (vo vlasoch)
Strähnchen plt
ˈʃtrεːnçən

Úprava vlasov

Frisieren
učesať sa
sich kämmen
zɪç ˈkεmən
rozčesať si vlasy
sich die Haare durchkämmen
zɪç diː ˈhaːrə ˈdʊrçkεmən
vyčesať (si) vlasy (dohora)
sich das Haar hochkämmen
zɪç das haːɐ ˈhoːxkεmən
umyť (si) vlasy
(sich) die Haare waschen
(zɪç) diː ˈhaːrə ˈvaʃn
naniesť na vlasy malé množstvo šampónu
eine kleine Menge Shampoo auf die Haare auftragen
ˈainə ˈklainə ˈmεŋə ˈʃampuː auf diː ˈhaːrə ˈauftraːgn
dať si vlasovú masku
Haarmaske auftragen
ˈhaːrmaskə ˈauftraːgn
nechať (chvíľu) pôsobiť
(eine Weile) einwirken lassen
(ˈainə ˈvailə) ˈainvɪrkn ˈlasn
zmyť/opláchnuť vodou
mit Wasser abspülen/ausspülen
mɪt ˈvasɐ ˈapʃpyːlən/ˈausʃpyːlən
zafarbiť si vlasy
(sich) die Haare färben
(zɪç) diː ˈhaːrə ˈfεrbn
odfarbiť si vlasy
(sich) die Haare blondieren
(zɪç) diː ˈhaːrə ˈblɔndiːrən
vysušiť vlasy uterákom
Haare mit dem Handtuch trocknen
ˈhaːrə mɪt deːm ˈhanttuːx ˈtrɔknən
vyfénovať (si) vlasy
(sich) die Haare föhnen
(zɪç) diː ˈhaːrə ˈføːnən
natočiť si vlasy
sich die Haare aufwickeln
zɪç diː ˈhaːrə ˈaufvɪkln
dať si na hlavu natáčky
die Lockenwickler eindrehen
diː ˈlɔknvɪklɐ ˈaindreːən
tupírovať (si) vlasy
(sich) die Haare toupieren
(zɪç) diː ˈhaːrə tuˈpiːrən
upliesť si vrkoč
sich einen Zopf flechten
zɪç ˈainən tsɔpf ˈflεçtn
zopnúť si vlasy do copu
seine Haare zu einem Pferdeschwanz binden
ˈzainə ˈhaːrə tsuː ˈainəm ˈpfeːɐdəʃvants ˈbɪndn
urobiť si cestičku
sich das Haar scheiteln
zɪç das haːɐ ˈʃaitln
česať si vlasy do/z čela
sich die Haare in die/aus der Stirn kämmen
zɪç diː ˈhaːrə ɪn diː/aus deːɐ ʃtɪrn ˈkεmən
nagélovať si vlasy
(sich) die Haare gelen
(zɪç) diː ˈhaːrə geːlən
nechať si narásť vlasy
sich die Haare wachsen lassen
zɪç diː ˈhaːrə ˈvaksn ˈlasn
dať si nastreliť vlasy
sich Haare transplantieren lassen
zɪç ˈhaːrə transplanˈtiːrən ˈlasn
(musieť) nosiť parochňu
eine Perücke tragen (müssen)
ˈainə peˈrʏkə ˈtraːgn (ˈmʏsn)
Musím sa učesať.
Ich muss mir die Haare kämmen.
ɪç mʊs miːɐ diː ˈhaːrə ˈkεmən
Nosí rozpustené vlasy.
Sie trägt ihr Haar offen.
ziː trεːkt iːɐ haːɐ ˈɔfn
Nafarbila si vlasy načierno.
Sie hat ihre Haare schwarz gefärbt.
ziː hat ˈiːrə ˈhaːrə ʃvarts gəˈfεrpt
Rednú mi vlasy.
Meine Haare werden dünner.
ˈmainə ˈhaːrə ˈveːɐdn ˈdʏnɐ
Robia sa mu kúty.
Er hat Geheimratsecken.
eːɐ hat gəˈhaimraːts|εkn
Oplešivel.
Er bekam eine Glatze.
eːɐ bəˈkaːm ˈainə ˈglatsə
Oholil si hlavu.
Er hat sich eine Glatze rasiert.
eːɐ hat zɪç ˈainə ˈglatsə raˈziːɐt

V kaderníctve

Im Friseursalon
kaderníctvo
Friseursalon m
friˈzøːɐzalɔ̃ː
kaderník
Friseur m, Frisör m
friˈzøːɐˌ friˈzøːɐ
kaderníčka
Friseuse f, Friseurin f
friˈzøːzəˌ friˈzøːrɪn
holičstvo
Friseurladen m, Friseursalon m
friˈzøːɐlaːdnˌ friˈzøːɐzalɔ̃ː
holič
Herrenfriseur m
ˈhεrənfrizøːɐ
holička
Herrenfriseuse f
ˈhεrənfrizøːzə
nožnice
Schere f
ˈʃeːrə
prestrihávacie nožnice
Effilierschere f
εfiˈliːɐʃeːrə
fén
Haartrockner m, Föhn m
ˈhaːɐtrɔknɐˌ føːn
sušič vlasov
Trockenhaube f
ˈtrɔknhaubə
kulma
Lockenstab m
ˈlɔknʃtaːp
kulmofén
Warmluftbürste f
ˈvarmlʊftbʏrstə
žehlička (na vlasy)
Haarglätter m
ˈhaːɐglεtɐ
krepovacie kliešte
Haarcrimper m
ˈhaːɐrɪmpɐ
elektrické natáčky
Heizwickler m pl
ˈhaitsvɪklɐ
zastrihávač vlasov
Haartrimmer m
ˈhaːɐtrɪmɐ
zastrihávač brady
Bartschneider m
ˈbaːɐtʃnaidɐ
zastrihávač chĺpkov v nose/ušiach
Nasenhaarschneider m/Ohrhaarschneider m
ˈnaːznhaːɐʃnaidɐ /ˈoːɐhaːɐʃnaidɐ
dámsky holiaci strojček
Damenrasierer m
ˈdaːmənraziːrɐ
dať sa ostrihať
sich schneiden/frisieren lassen
zɪç ˈʃnaidn/friˈziːrən ˈlasn
dať si oholiť hlavu
sich kahl scheren lassen
zɪç kaːl ˈʃeːrən ˈlasn
ostrihať koho
schneiden j-n
ˈʃnaidn
skrátiť/pristrihnúť komu vlasy
j-s Haare kürzen/stutzen
ˈhaːrə ˈkʏrtsn/ˈʃtʊtsn
prestrihať vlasy
Haar effilieren
haːɐ εfiˈliːrən
ostrihať ofinu
den Pony schneiden
deːn ˈpɔni ˈʃnaidn
zafarbiť vlasy komu
j-m das Haar färben
das haːɐ ˈfεrbn
zosvetliť vlasy
die Haare aufhellen/bleichen
diː ˈhaːrə ˈaufhεlən/ˈblaiçn
urobiť melír
Strähnchen machen
ˈʃtrεːnçən ˈmaxn
predĺžiť vlasy
Haare verlängern
ˈhaːrə fεɐˈlεŋɐn
natočiť/vyrovnať komu vlasy
j-m die Haare wellen/glätten
diː ˈhaːrə ˈvεlən/ˈglεtn
urobiť trvalú komu
j-m eine Dauerwelle machen
ˈainə ˈdauɐvεlə ˈmaxn
dať si urobiť melír/preliv
sich Strähnchen/Tönung machen lassen
zɪç ˈʃtrεːnçən/ˈtøːnʊŋ ˈmaxn ˈlasn
Kto ti robí vlasy?
Wer macht dir die Haare?
veːɐ maxt diːɐ diː ˈhaːrə?
Ako často sa dávaš strihať?
Wie oft schneidest du deine Haare?
viː ɔft ˈʃnaidəst duː ˈdainə ˈhaːrə?
Dala sa ostrihať.
Sie hat sich ihre Haare schneiden lassen.
ziː hat zɪç ˈiːrə ˈhaːrə ˈʃnaidn ˈlasn
Išla ku kaderníkovi.
Sie ging zum Friseur.
ziː gɪŋ tsʊm friˈzøːɐ
Ako chcete ostrihať?
Wie soll ich es schneiden?
viː zɔl ɪç εs ˈʃnaidn?
Prosím len skrátiť.
Bitte nur nachschneiden.
ˈbɪtə nuːɐ ˈnaːxʃnaidn
Vystrihať vzadu a na bokoch.
An den Seiten und im Nacken kurz schneiden.
an deːn ˈzaitn ʊnt ɪm ˈnakn kʊrts ˈʃnaidn

Holenie

Rasur
brada
Bart m
baːɐt
plná brada
Vollbart m
ˈfɔlbaːɐt
fúz(ik)y
Schnurrbart m, Oberlippenbart m
ˈʃnʊrbaːɐtˌ ˈoːbɐlɪpnbaːɐt
briadka
Kinnbart m
ˈkɪnbaːɐt
kotlety
Koteletten plt
kɔtˈlεtn
strnisko
Bartstoppeln f pl, Stoppelbart m
ˈbaːɐtʃtɔplnˌ ˈʃtɔplbaːɐt
pestovaná brada
gepflegter Bart
gəˈpfleːktɐ baːɐt
oholený
rasiert
raˈziːɐt
neoholený
unrasiert
ˈʊnraziːɐt
britva
Rasiermesser n
raˈziːɐmεsɐ
žiletka
Rasierklinge f
raˈziːɐklɪŋə
holiaci strojček (čepieľkový)
Nassrasierer m
ˈnasraziːrɐ
(elektrický) holiaci strojček
(elektrischer) Rasierapparat
(eˈlεktrɪʃɐ) raˈziːɐapaˈraːt
štetka na holenie
Rasierpinsel m
ˈraziːɐpɪnzl
krém na holenie
Rasiercreme f
raˈziːɐkreːm
gél na holenie
Rasiergel n
raˈziːɐgeːl
pena na holenie
Rasierschaum m
raˈziːɐʃaum
voda po holení
Rasierwasser n
raˈziːɐvasɐ
kolínska (voda)
Kölnisch Wasser
ˈkœlnɪʃ ˈvasɐ
balzam po holení
Aftershave n
ˈaːftɐʃeːf
holenie nasucho/namokro
Trockenrasur f/Nassrasur f
ˈtrɔknrazuːɐ /ˈnasrazuːɐ
oholiť sa
sich rasieren
zɪç raˈziːrən
pristrihnúť (si) bradu
(seinen) Bart trimmen
(ˈzainən) baːɐt ˈtrɪmən
porezať sa pri holení
sich beim Rasieren schneiden
zɪç baim raˈziːrən ˈʃnaidn
holiť si nohy/podpazušie
sich die Beine/Achseln rasieren
zɪç diː ˈbainə/ˈaksln raˈziːrən