Rodina

Rodina

Familie
rodina
Familie f
faˈmiːliə
člen rodiny
Familienmitglied n
faˈmiːliənmɪtgliːt
příbuzný/příbuzná (osoba)
Verwandte m/Verwandte f
fεɐˈvantə /fεɐˈvantə
blízký/vzdálený příbuzný koho
naher/entfernter Verwandter von j-m
ˈnaːɐ/εntˈfεrntɐ fεɐˈvantɐ
být příbuzný s kým
mit j-m verwandt sein
fεɐˈvant zain
rodiče
Eltern plt
ˈεltɐn
otec
Vater m
ˈfaːtɐ
matka
Mutter f
ˈmʊtɐ
táta, tatínek
Vati m, Papa m, Papi m
ˈfaːtiˌ ˈpapaˌ ˈpapi
máma, maminka
Mutti f, Mama f, Mami f
ˈmʊtiˌ ˈmamaˌ ˈmami
nevlastní otec, otčím
Stiefvater m
ˈʃtiːffaːtɐ
nevlastní matka, macecha
Stiefmutter f
ˈʃtiːfmʊtɐ
dítě
Kind n
kɪnt
syn
Sohn m
zoːn
dcera
Tochter f
ˈtɔxtɐ
nevlastní syn
Stiefsohn m
ˈʃtiːfzoːn
nevlastní dcera
Stieftochter f
ˈʃtiːftɔxtɐ
sourozenec
Geschwister n
gəˈʃvɪstɐ
bratr
Bruder m
ˈbruːdɐ
mladší/starší bratr
jüngerer/älterer Bruder m
ˈjʏŋərɐ/ˈεltərɐ ˈbruːdɐ
sestra
Schwester f
ˈʃvεstɐ
nevlastní bratr
Stiefbruder m
ˈʃtiːfbruːdɐ
nevlastní sestra
Stiefschwester f
ˈʃtiːfʃvεstɐ
prarodiče
Großeltern plt
ˈgroːsεltɐn
dědeček
Großvater m, Opa m
ˈgroːsfaːtɐˌ ˈoːpa
babička
Großmutter f, Oma f
ˈgroːsmʊtɐˌ ˈoːma
děda
Opi m
ˈoːpi
babi, bábi
Omi f
ˈoːmi
vnouče, vnoučátko
Enkelkind n
ˈεŋklkɪnt
vnuk
Enkel m, Enkelsohn m
ˈεŋklˌ ˈεŋklzoːn
vnučka
Enkelin f, Enkeltochter f
ˈεŋkəlɪnˌ ˈεŋkltɔxtɐ
praprarodiče
Urgroßeltern plt
ˈuːɐgroːs|εltɐn
pradědeček
Urgroßvater m
ˈuːɐgroːsfaːtɐ
prababička
Urgroßmutter f
ˈuːɐgroːsmʊtɐ
pravnouče
Urenkelkind n
ˈuːɐ|εŋklkɪnt
pravnuk
Urenkel m
ˈuːɐ|εŋkl
pravnučka
Urenkelin f
ˈuːɐ|εŋkəlɪn
strýc, strýček
Onkel m
ˈɔŋkl
teta, tetička
Tante f
ˈtantə
synovec
Neffe m
ˈnεfə
neteř
Nichte f
ˈnɪçtə
bratranec
Cousin m, Vetter m
kuˈzε̃ːˌ ˈfεtɐ
sestřenice
Cousine f, Kusine f
kuˈziːnəˌ kuˈziːnə
tchán
Schwiegervater m
ˈʃviːgɐfaːtɐ
tchyně
Schwiegermutter f
ˈʃviːgɐmʊtɐ
zeť
Schwiegersohn m
ˈʃviːgɐzoːn
snacha
Schwiegertochter f
ˈʃviːgɐtɔxtɐ
švagr
Schwager m
ˈʃvaːgɐ
švagrová
Schwägerin f
ˈʃvεːgərɪn
sirotek
Waisenkind n, Waise f
ˈvaiznkɪntˌ ˈvaizə
poručník, opatrovník
Vormund m
ˈfoːɐmʊnt
pěstouni (rodiče)
Pflegeeltern plt
ˈpfleːge|εltɐn
pěstoun (muž)
Pflegevater m
ˈpfleːgəfaːtɐ
pěstounka
Pflegemutter f
ˈpfleːgəmʊtɐ
svěřenec (dítě v pěstounské péči)
Pflegekind n
ˈpfleːgəkɪnt
kmotr, kmotříček
Pate m, Patenonkel m, Taufpate m
ˈpaːtəˌ ˈpaːtnɔŋklˌ ˈtaufpaːtə
kmotra, kmotřička
Patin f, Pate f, Patentante f
ˈpaːtɪnˌ ˈpaːtəˌ ˈpaːtntantə
kmotřenec
Patenkind n, Patensohn m
ˈpaːtnkɪntˌ ˈpaːtnzoːn
kmotřenka
Patenkind n, Patentochter f
ˈpaːtnkɪntˌ ˈpaːtntɔxtɐ
Kde ses narodil?
Wo bist du geboren?
voː bɪst duː gəˈboːrən?
Máš nějaké sourozence?
Hast du irgendwelche Geschwister?
hast duː ˈɪrgntˈvεlçə gəˈʃvɪstɐ?
Jste (nějak) příbuzní?
Sind Sie irgendwie verwandt?
zɪnt ziː ˈɪrgntviː fεɐˈvant?
Je to matka čtyř dětí.
Sie ist Mutter von 4 Kindern.
ziː ɪst ˈmʊtɐ fɔn fiːɐ ˈkɪndɐn
Osiřel v pěti letech.
Er war mit fünf Jahren verwaist.
eːɐ vaːɐ mɪt fʏnf ˈjaːrən fεɐˈvaist
Žijí ještě vaši prarodiče?
Leben Ihre Großeltern noch?
ˈleːbn ˈiːrə ˈgroːsεltɐn nɔx?

Rodinný stav

Familienstand
svobodný
ledig
ˈleːdɪç
nezadaný
single
ˈsɪŋl
zasnoubený
verlobt
fεɐˈloːpt
vdaná
verheiratet
fεɐˈhairaːtət
ženatý
verheiratet
fεɐˈhairaːtət
rozvedený
geschieden
gəˈʃiːdn
ovdovělý
verwitwet
fεɐˈvɪtvət
přítel (partner ve vztahu)
Freund m
frɔynt
přítelkyně
Freundin f
ˈfrɔyndɪn
milenec
Liebhaber m, Geliebte m
ˈliːphaːbɐˌ gəˈliːptə
milenka
Liebhaberin f, Geliebte f
ˈliːphaːbərɪnˌ gəˈliːptə
milenci
Liebespaar n
ˈliːbəspaːɐ
snoubenec
Verlobte m
fεɐˈloːptə
snoubenka
Verlobte f
fεɐˈloːptə
snoubenci (pár)
Brautleute plt, Brautpaar n
ˈbrautlɔytəˌ ˈbrautpaːɐ
ženich
Bräutigam m
ˈbrɔytɪgam
nevěsta
Braut f
braut
choť
Gemahl m/Gemahlin f, Gatte m/Gattin f
gəˈmaːl /gəˈmaːlɪnˌ ˈgatə /ˈgatɪn
manžel
Ehemann m, Gatte m, Gemahl m
ˈeːəmanˌ ˈgatəˌ gəˈmaːl
manželka
Ehefrau f, Gattin f, Gemahlin f
ˈeːəfrauˌ ˈgatɪnˌ gəˈmaːlɪn
novomanželé
Neuvermählten m pl, Jungverheirateten m pl
ˈnɔyfεɐmεːltnˌ ˈjʊŋfεɐhairaːtətn
manželství
Ehe f
ˈeːə
registrované partnerství
eingetragene Lebenspartnerschaft
ˈaingətraːgənə ˈleːbnspartnɐʃaft
stejnopohlavní manželství, manželství homosexuálů
Homo-Ehe f, Schwulenehe f
ˈhoːmo|eːəˌ ˈʃvuːlən|eːə
partner, druh
Partner m, Lebensgefährte m
ˈpartnɐˌ ˈleːbnsgəfεːɐtə
partnerka, družka
Partnerin f, Lebensgefährtin f
ˈpartnərɪnˌ ˈleːbnsgəfεːɐtɪn
exmanžel
Exmann m, (hovor.) Ex m
ˈεksmanˌ εks
exmanželka
Exfrau f, (hovor.) Ex f
ˈεksfrauˌ εks
svobodná matka
alleinerziehende Mutter
aˈlain|εɐtsiːəndə ˈmʊtɐ
svobodný otec
alleinerziehender Vater
aˈlain|εɐtsiːəndɐ ˈfaːtɐ
vdova
Witwe f
ˈvɪtvə
vdovec
Witwer m
ˈvɪtvɐ
seznámit se s kým
kennenlernen j-n
ˈkεnənlεrnən
zamilovat se do koho
sich in j-n verlieben
zɪç fεɐˈliːbn
milovat koho, být zamilovaný do koho
lieben j-n
ˈliːbn
chodit s kým
mit j-m zusammen sein
tsuˈzamən zain
zasnoubit se s kým
sich verloben mit j-m
zɪç fεɐˈloːbn
vzít se (pár)
sich verheiraten
zɪç fεɐˈhairaːtn
oženit se s kým, vzít si koho
heiraten j-n, sich verheiraten mit j-m
ˈhairaːtnˌ zɪç fεɐˈhairaːtn
vdát se za koho
heiraten j-n
ˈhairaːtn
založit rodinu
eine Familie gründen
ˈainə faˈmiːliə ˈgrʏndn
žít na hromádce
in wilder Ehe leben
ɪn ˈvɪldɐ ˈeːə ˈleːbn
mít (milostný) poměr s kým
ein Verhältnis mit j-m haben
ain fεɐˈhεltnɪs ˈhaːbn
být nevěrný komu
j-m untreu sein
ˈʊntrɔy zain
rozejít se s kým
auseinandergehen mit j-m
aus|aiˈnandɐgeːən
vrátit se ke komu
zurückkehren zu j-m
tsuˈrʏkkeːrən
rozvést se s kým
sich scheiden lassen
zɪç ˈʃaidn ˈlasn
rozvod
Scheidung f
ˈʃaidʊŋ
ovdovět
Witwer/Witwe werden
ˈvɪtvɐ/ˈvɪtvə ˈveːɐdn
Ještě nikoho nemá. (ona)
Sie ist noch single.
ziː ɪst nɔx ˈsɪŋl
Chodí spolu už dva roky.
Sie sind schon 2 Jahre zusammen.
ziː zɪnt ʃoːn tsvai ˈjaːrə tsuˈzamən
Požádal ji o ruku.
Er hat ihr einen Antrag gemacht.
eːɐ hat iːɐ ˈainən ˈantraːk gəˈmaxt
Brali se loni.
Sie haben letztes Jahr geheiratet.
ziː ˈhaːbn ˈlεtstəs jaːɐ gəˈhairatət
Založili rodinu.
Sie haben eine Familie gegründet.
ziː ˈhaːbn ˈainə faˈmiːliə gəˈgrʏndət
Nedávno se rozvedl.
Er ist kürzlich geschieden.
eːɐ ɪst ˈkʏrtslɪç gəˈʃiːdn
Vrátil se ke své bývalce.
Er ging zu seiner Ex zurück.
eːɐ gɪŋ tsuː ˈzainɐ εks tsuˈrʏk
Jeho rodiče spolu nežijí.
Seine Eltern leben nicht zusammen.
ˈzainə ˈεltɐn ˈleːbn nɪçt tsuˈzamən

Rodinné akce a události

Familienereignisse
rodinná sešlost
Familientreffen n
ˈfamiːliəntrεfn
(rodinná) oslava
Familienfeier f
faˈmiːliənfaiɐ
zásnuby, zasnoubení
Verlobung f
fεɐˈloːbʊŋ
svatba
Hochzeit f
ˈhɔxtsait
svatební hostina
Hochzeitsmahl n, Hochzeitsessen n
ˈhɔxtsaitsmaːlˌ ˈhoːxtsaits|εsn
sňatek
Heirat f, Eheschließung f
ˈhairaːtˌ ˈeːəʃliːsʊŋ
líbánky, svatební cesta
Flitterwochen plt
ˈflɪtɐvɔxn
křest
Taufe f
ˈtaufə
křtiny (oslava)
Tauffeier f
ˈtauffaiɐ
narozeniny
Geburtstag m
gəˈbuːɐtstaːk
jmeniny
Namenstag m
ˈnaːmənstaːk
výročí svatby
Hochzeitstag m
ˈhɔxtsaitstaːk
promoce
Abschlussfeier f
ˈapʃlʊsfaiɐ
pohřeb
Begräbnis n, Beerdigung f, Bestattung f
bəˈgrεːpnɪsˌ bəˈ|eːɐdɪgʊŋˌ bəˈʃtatʊŋ
rodinná dovolená
Familienurlaub m
faˈmiːliən|ʊrlaup
Jsem pozvaný na svatbu.
Ich bin zur Hochzeit eingeladen.
ɪç bɪn tsuːɐ ˈhɔxtsait ˈaingəlaːdn
Bylo tam přes 100 svatebčanů.
Es waren über 100 Hochzeitsgäste da.
εs ˈvaːrən ˈyːbɐ ˈhʊndɐt ˈhɔxtsaitsgεstə daː
Kam jste jeli na svatební cestu?
Wo habt ihr eure Flitterwochen verbracht?
voː haːpt iːɐ ˈɔyrə ˈflɪtɐvɔxn fεɐˈbraxt?