Ozbrojené konflikty
Bewaffnete Konflikte
      
    válka
          Krieg m  
          kriːk
        útočná/obranná válka
          Angriffskrieg m /Verteidigungskrieg m  
          ˈangrɪfskriːk /fεɐˈtaidɪgʊŋskriːk
        gerilová válka
          Guerillakrieg m  
          geˈrɪljakriːk
        občanská válka
          Bürgerkrieg m  
          ˈbʏrgɐkriːk
        náboženská válka
          Religionskrieg m  
          reliˈgioːnskriːk
        světová válka
          Weltkrieg m  
          ˈvεltkriːk
        jaderná/chemická válka
          Atomkrieg m /chemischer Krieg 
          aˈtoːmkriːk /ˈçeːmɪʃɐ kriːk
        válka za nezávislost
          Unabhängigkeitskrieg m  
          ˈʊn|abhεŋɪçkaitskriːk
        válka proti terorismu
          Krieg m  gegen den Terror 
          kriːk ˈgeːgn deːn ˈtεroːɐ
        studená válka
          Kalter Krieg 
          ˈkaltɐ kriːk
        zbrojení
          Rüstung f  
          ˈrʏstʊŋ
        odzbrojení
          Abrüstung f  
          ˈaprʏstʊŋ
        vyhlásit komu  válku
          deːn kriːk εɐˈklεːrən
        být ve válce s kým 
          im Krieg stehen mit j-m  
          ɪm kriːk ˈʃteːən
        (všeobecná) mobilizace
          allgemeine Mobilmachung 
          ˈalgəmainə moˈbiːlmaxʊŋ
        nasazení vojsk
          Truppeneinsatz m  
          ˈtrʊpn|ainzats
        (zahraniční) mise (vojenská)
          Auslandseinsatz m  
          ˈauslants|ainzats
        boj
          Kampf m  
          kampf
        bitva
          Schlacht f  
          ʃlaxt
        invaze
          Invasion f  
          ɪnvaˈzioːn
        okupace, obsazení (území)
          Okkupation f , Besetzung f  
          ɔkupaˈtsioːnˌ bəˈzεtsʊŋ
        ozbrojené potyčky
          Gefechte n pl  
          gəˈfεçtə
        etnické čistky
          ethnische Säuberungen 
          ˈεtnɪʃə ˈzɔybərʊŋən
        výjimečný stav
          Ausnahmezustand m  
          ˈausnaːmətsuːʃtant
        stanné právo
          Standrecht n  
          ˈʃtantrεçt
        klid zbraní, zastavení palby
          Waffenruhe f  
          ˈvafnruːə
        příměří
          Waffenstillstand m  
          ˈvafnʃtɪlʃtant
        mír
          Frieden m  
          ˈfriːdn
        mírová operace
          Friedenseinsatz m  
          ˈfriːdns|ainzats
        vyhlásit příměří
          Waffenstillstand ausrufen 
          ˈvafnʃtɪlʃtant ˈausruːfn
        uzavřít mír
          Frieden schließen 
          ˈfriːdn ˈʃliːsn
        Boj
Kampf
          přestřelka
          Schießerei f  
          ʃiːsəˈrai
        střelba, palba
          Feuergefecht n  
          ˈfɔyɐgəfεçt
        dělostřelecká palba
          Artilleriefeuer n  
          ˈartɪləriːfɔyɐ
        kulometná/minometná palba
          Maschinengewehrfeuer n /Minenwerferfeuer n  
          maˈʃiːnəngəvεːɐfɔyɐ /ˈmiːnənvεrfɐfɔyɐ
        nálet, letecký úder
          Luftangriff m  
          ˈlʊft|angrɪf
        bombardování
          Bombardement n  
          bɔmbardəˈmɑ̃ː
        ostřelování (děly)
          Bombardement n  
          bɔmbardəˈmɑ̃ː
        tanková bitva
          Panzerschlacht f  
          ˈpantsɐʃlaxt
        námořní bitva
          Seeschlacht f  
          ˈzeːʃlaxt
        boj muže proti muži
          Nahkampf m  
          ˈnaːkampf
        útok
          Angriff m  
          ˈangrɪf
        odvetný útok
          Vergeltungsschlag m  
          fεɐˈgεltʊŋsʃlaːk
        teroristický útok
          Terroranschlag m  
          ˈtεroːɐanʃlaːk
        sebevražedný útok
          selbstmörderischer Angriff 
          ˈzεlpstmœrdərɪʃɐ ˈangrɪf
        jaderný útok
          Atomangriff m  
          aˈtoːm|angrɪf
        bojovat
          kämpfen 
          ˈkεmpfn
        zranit (nepřítele)
          (den Feind) verletzen 
          (deːn faint) fεɐˈlεtsn
        být (vážně) zraněn
          (schwer) verletzt werden 
          (ʃveːɐ) fεɐˈlεtst ˈveːɐdn
        zabít (nepřítele)
          (den Feind) töten 
          (deːn faint) ˈtøːtn
        být zabit v boji
          im Kampf getötet werden 
          ɪm kampf gəˈtøːtət ˈveːɐdn
        padnout (v boji)
          (im Kampf) fallen 
          (ɪm kampf) ˈfalən
        střílet, pálit
          schießen, feuern 
          ˈʃiːsnˌ ˈfɔyɐn
        dostat se pod palbu
          ins Feuer geraten 
          ɪns ˈfɔyɐ gəˈraːtn
        zahájit/zastavit palbu
          das Feuer eröffnen/einstellen 
          das ˈfɔyɐ εɐˈ|œfnən/ˈainʃtεlən
        opětovat palbu
          das Feuer erwidern 
          das ˈfɔyɐ εɐˈviːdɐn
        odpálit raketu/střelu
          eine Rakete abschießen 
          ˈainə raˈkeːtə ˈapʃiːsn
        odjistit granát
          eine Handgranate abziehen 
          ˈainə ˈhantgranaːtə ˈaptsiːən
        hodit granát
          eine Handgranate werfen 
          ˈainə ˈhantgranaːtə ˈvεrfn
        vyhodit do povětří most
          eine Brücke in die Luft sprengen 
          ˈainə ˈbrʏkə ɪn diː lʊft ˈʃprεŋən
        klást miny
          Minen legen 
          ˈmiːnən ˈleːgn
        zaminovat co 
          verminen etw.  
          fεɐˈmiːnən
        odminovat co 
          entminen etw.  
          εntˈmiːnən
        odpálit bombu
          eine Bombe zünden 
          ˈainə ˈbɔmbə ˈtsʏndn
        zneškodnit bombu
          eine Bombe entschärfen 
          ˈainə ˈbɔmbə εntˈʃεrfn
        nasadit pozemní jednotky
          Bodentruppen einsetzen 
          ˈboːdntrʊpn ˈainzεtsn
        zaútočit na nepřítele
          den Feind angreifen 
          deːn faint ˈangraifn
        přejít do útoku
          zur Offensive übergehen 
          tsuːɐ ɔfεnˈziːvə yːbɐˈgeːən
        klást odpor, bránit se (bojem)
          Widerstand leisten 
          ˈviːdɐʃtant ˈlaistn
        odrazit nepřítele
          den Feind zurückschlagen 
          deːn faint tsuˈrʏkʃlaːgn
        krýt se
          sich decken 
          zɪç ˈdεkn
        maskovat se
          sich tarnen 
          zɪç ˈtarnən
        obklíčit koho/co 
          einkreisen j-n/etw.  
          ˈainkraizn
        přepadnout koho  ze zálohy
          aus deːm ˈhɪntɐhalt ˈangraifn
        zajmout koho 
          gəˈfaŋən ˈneːmən
        padnout do zajetí, být zajat
          gefangen genommen werden 
          gəˈfaŋən gəˈnɔmən ˈveːɐdn
        osvobodit koho  ze zajetí
          aus deːɐ gəˈfaŋənʃaft bəˈfraiən
        osvobodit město
          eine Stadt befreien 
          ˈainə ʃtat bəˈfraiən
        ustoupit, stáhnout se
          sich zurückziehen 
          zɪç tsuˈrʏktsiːən
        složit zbraně
          die Waffen niederlegen 
          diː ˈvafn ˈniːdɐleːgn
        dát ruce vzhůru
          die Hände heben 
          diː ˈhεndə ˈheːbn
        odzbrojit nepřítele
          den Gegner entwaffnen 
          deːn ˈgeːgnɐ εntˈvafnən
        zvítězit
          gewinnen, besiegen 
          gəˈvɪnənˌ bəˈziːgn
        být poražen, prohrát
          verlieren, sich für besiegt erklären 
          fεɐˈliːrənˌ zɪç fyːɐ bəˈziːkt εɐˈklεːrən
        vzdát se, kapitulovat
          sich ergeben 
          zɪç εɐˈgeːbn
        Ruce vzhůru!
          Hände hoch! 
          ˈhεndə hoːx!
        Ani hnout!
          Keine Bewegung! 
          ˈkainə bəˈveːgʊŋ!
        Dostali se do těžké palby.
          Sie gerieten unter schweren Beschuss. 
          ziː gəˈriːtn ˈʊntɐ ˈʃveːrən bəˈʃʊs
        Byli jsme přepadeni ze zálohy.
          Wir wurden aus dem Hinterhalt überfallen. 
          viːɐ ˈvʊrdn aus deːm ˈhɪntɐhalt yːbɐˈfalən
        Padl ve válce.
          Er ist im Krieg gefallen. 
          eːɐ ɪst ɪm kriːk gəˈfalən
        Byl střelen do nohy.
          Er wurde ins Bein geschossen. 
          eːɐ ˈvʊrdə ɪns bain gəˈʃɔsn
        Byl na dvou misích v Afghánistánu.
          Er hat zwei Einsätze in Afghanistan hinter sich. 
          eːɐ hat tsvai ˈainzεtsə ɪn afˈgaːnɪstaːn ˈhɪntɐ zɪç