U lékaře

U lékaře

Beim Arzt
lékařské vyšetření
ärztliche Untersuchung
ˈεɐtstlɪçə ʊntɐˈzuːxʊŋ
zdravotní záznamy/karta
Krankenblatt n
ˈkraŋknblat
lékařská zpráva
Krankenbericht m
ˈkraŋknbərɪçt
anamnéza
Anamnese f, Krankheitsgeschichte f
anamˈneːzəˌ ˈkraŋkhaitsgəʃɪçtə
rodinná anamnéza
Familienanamnese f
faˈmiːliən|anamneːzə
chorobopis
Krankengeschichte f
ˈkraŋkngəʃɪçtə
(zdravotní) prohlídka
(gesundheitliche) Untersuchung
(gəˈzʊnthaitlɪçə) ʊntɐˈzuːxʊŋ
preventivní prohlídka
Routineuntersuchung f, Vorsorgeuntersuchung f
ruˈtiːnə|ʊntɐzuːxʊŋˌ ˈfoːɐzɔrgə|ʊntɐzuːxʊŋ
kontrola, přešetření, další vyšetření
Kontrolle f, Kontrolluntersuchung f
kɔnˈtrɔləˌ kɔnˈtrɔl|ʊntɐzuːxʊŋ
předoperační vyšetření
präoperative Untersuchung
prε|operaˈtiːvə ʊntɐˈzuːxʊŋ
vyšetření poslechem
Auskultation f, Abhorchen n
auskʊltatsiˈoːnˌ ˈaphɔrçn
vyšetření pohmatem
Palpation f, Tastuntersuchung f
palpaˈtsioːnˌ ˈtast|ʊntɐzuːxʊŋ
vyšetření poklepem
Perkussion f, Klopfuntersuchung f
pεrkʊˈsioːnˌ ˈklɔpf|ʊntɐzuːxʊŋ
vyšetřovací lůžko/lehátko
Untersuchungsliege f, Behandlungsliege f
ʊntɐˈzuːxʊŋsliːgəˌ bəˈhandlʊŋsliːgə
měření krevního tlaku
Blutdruckmessung f
ˈbluːtdrʊkmεsʊŋ
odběr krve
Blutentnahme f
ˈbluːtεntnaːmə
laboratorní vyšetření
Laboruntersuchung f
laˈboːɐ|ʊntɐzuːxʊŋ
krevní test, vyšetření krve
Bluttest m, Blutuntersuchung f
ˈbluːttεstˌ ˈbluːt|ʊntɐzuːxʊŋ
krevní obraz
Blutbild n
ˈbluːtbɪlt
vyšetření moči
Urinuntersuchung f, Urintest m
uˈriːn|ʊntɐzuːxʊŋˌ uˈriːntεst
jaterní test
Lebertest m, Leberuntersuchung f
ˈleːbɐtεstˌ ˈleːbɐ|ʊntɐzuːxʊŋ
jít na (preventivní) prohlídku
zur Vorsorgeuntersuchung gehen
tsuːɐ ˈfoːɐzɔrgə|ʊntɐzuːxʊŋ ˈgeːən
vyšetřit pacienta
einen Patienten untersuchen
ˈainən paˈtsiεntn ʊntɐˈzuːxn
poslechnout si čí dýchání
j-s Atemgeräusche erfassen
ˈaːtəmgərɔyʃə εɐˈfasn
změřit komu teplotu
j-m Fieber messen
ˈfiːbɐ ˈmεsn
změřit komu (krevní) tlak
j-m Blutdruck messen
ˈbluːtdrʊk ˈmεsn
vzít komu krev
j-m Blut entnehmen
bluːt εntˈneːmən
jít na odběr (krve)
zur Blutentnahme gehen
tsuːɐ ˈbluːtεntnaːmə ˈgeːən
stanovit diagnózu
die Diagnose stellen
diː diaˈgnoːzə ˈʃtεlən
odeslat pacienta ke specialistovi
den Patienten (zu einem Facharzt) überweisen
deːn paˈtsiεntn (tsuː ˈainəm ˈfax|aːɐtst) yːbɐˈvaizn
chodit/běhat po doktorech
von Arzt zu Arzt laufen
fɔn aːɐtst tsuː aːɐtst ˈlaufn
Měl bys zajít k doktorovi.
Du solltest zum Arzt gehen.
duː ˈzɔltəst tsʊm aːɐtst ˈgeːən
Příští čtvrtek mám jít na kontrolu.
Am nächsten Donnerstag soll ich zur Kontrolle kommen.
am ˈnεːçstn ˈdɔnɐstaːk zɔl ɪç tsuːɐ kɔnˈtrɔlə ˈkɔmən
Jaké jsou ordinační hodiny?
Wann sind die Sprechzeiten?
van zɪnt diː ˈʃprεçtsaitn?
Rád bych se objednal na zítra.
Ich würde gerne einen Termin für morgen vereinbaren.
ɪç ˈvʏrdə ˈgεrnə ˈainən tεrˈmiːn fyːɐ ˈmɔrgn fεɐˈ|ainbaːrən
Svlečte se do pasu, prosím.
Bitte machen Sie den Oberkörper frei.
ˈbɪtə ˈmaxn ziː deːn ˈoːbɐkœrpɐ frai
Užíváte nějaké léky?
Nehmen Sie irgendwelche Medikamente?
ˈneːmən ziː ˈɪrgntˈvεlçə medikaˈmεntə?
Trpíte alergiemi?
Leiden Sie an irgendeiner Allergie?
ˈlaidn ziː an ˈɪrgnt|ainɐ alεrˈgiː?
Změřím vám krevní tlak.
Ich werde Ihren Blutdruck messen.
ɪç ˈveːɐdə ˈiːrən ˈbluːtdrʊk ˈmεsn
Sestra mi vzala krev.
Die Schwester entnahm mir Blut.
diː ˈʃvεstɐ εntˈnaːm miːɐ bluːt

Objednání k lékaři

Při domlouvání návštěvy u lékaře budete potřebovat slovíčko der Termin. Chcete-li se objednat, připojíte sloveso vereinbaren, při přeobjednání pak verschieben, a musíte-li návštěvu zrušit, použijete sloveso absagen.