Cestování vlakem
Reisen mit der Bahn
      
    jízdní řád
          Fahrplan m  
          ˈfaːɐplaːn
        cestující
          Fahrgast m , Reisende m  
          ˈfaːɐgastˌ ˈraizndə
        jízdenka (na vlak)
          Fahrkarte f , Bahnticket n  
          ˈfaːɐkartəˌ ˈbaːntɪkət
        jednoduchá jízdenka
          einfache Fahrkarte 
          ˈainfaxə ˈfaːɐkartə
        zpáteční jízdenka
          Rückfahrkarte f  
          ˈrʏkfaːɐkartə
        jízda načerno
          Schwarzfahren n  
          ˈʃvartsfaːrən
        jet první/druhou třídou
          erste/zweite Klasse fahren 
          ˈeːɐstə/ˈtsvaitə ˈklasə ˈfaːrən
        přijít/dorazit na nádraží
          zum Bahnhof kommen 
          tsʊm ˈbaːnhoːf ˈkɔmən
        zjistit si čas odjezdu vlaku
          sich nach der Abfahrtszeit des Zuges erkundigen 
          zɪç naːx deːɐ ˈapfaːɐtstsait dεs ˈtsuːgəs εɐˈkʊndɪgn
        zeptat se na informacích
          bei der Auskunftsstelle nachfragen 
          bai deːɐ ˈauskʊnftsʃtεlə ˈnaːxfraːgn
        zamknout si věci do bezpečnostní skříňky
          seine Sachen in ein Schließfach sperren 
          ˈzainə ˈzaxn ɪn ain ˈʃliːsfax ˈʃpεrən
        dát/uložit si zavazadla do úschovny
          das Gepäck in die Aufbewahrung geben 
          das gəˈpεk ɪn diː ˈaufbəvaːrʊŋ ˈgeːbn
        vyzvednout si zavazadla z úschovny
          sich das Gepäck aus der Aufbewahrung holen 
          zɪç das gəˈpεk aus deːɐ ˈaufbəvaːrʊŋ ˈhoːlən
        koupit si u pokladny jízdenku s místenkou
          sich an der Kasse eine Fahrkarte mit Reservierung kaufen 
          zɪç an deːɐ ˈkasə ˈainə ˈfaːɐkartə mɪt rezεrˈviːrʊŋ ˈkaufn
        jet/cestovat načerno
          schwarzfahren 
          ˈʃvartsfaːrən
        čekat na (vlakový) přípoj
          auf Anschluss warten 
          auf ˈanʃlʊs ˈvartn
        nastoupit do vlaku
          in den Zug einsteigen, den Zug besteigen 
          ɪn deːn tsuːk ˈainʃtaignˌ deːn tsuːk bəˈʃtaign
        vystoupit z vlaku
          aus dem Zug aussteigen 
          aus deːm tsuːk ˈausʃtaign
        přestoupit kde  (na jiný vlak)
          (fɔn ˈainəm tsuːk ɪn/auf ˈainən ˈandərən) ˈʊmʃtaign
        mít místo u okna/do uličky
          einen Fensterplatz/Gangplatz haben 
          ˈainən ˈfεnstɐplats/ˈgaŋplats ˈhaːbn
        sedět po/proti směru jízdy
          in der/gegen die Fahrtrichtung sitzen 
          ɪn deːɐ/ˈgeːgn diː ˈfaːɐtrɪçtʊŋ ˈzɪtsn
        zatáhnout za záchrannou brzdu
          die Notbremse ziehen 
          diː ˈnoːtbrεmzə ˈtsiːən
        Pojedu vlakem.
          Ich nehme den Zug. 
          ɪç ˈneːmə deːn tsuːk
        Jak se dostanu na nástupiště číslo...?
          Wie komme ich zum Bahnsteig Nummer...? 
          viː ˈkɔmə ɪç tsʊm ˈbaːnʃtaik ˈnʊmɐ?
        Náš vlak odjíždí za 5 minut.
          Unser Zug fährt in 5 Minuten ab. 
          ˈʊnzɐ tsuːk fεːɐt ɪn fʏnf miˈnuːtn ap
        Jede prosím vás tento vlak do...?
          Entschuldigung, fährt dieser Zug nach...? 
          εntˈʃʊldɪgʊŋˌ fεːɐt ˈdiːzɐ tsuːk naːx?
        Jak se jmenuje příští stanice?
          Was ist die nächste Haltestelle? 
          vas ɪst diː ˈnεːçstə ˈhaltəʃtεlə?
        Můžete mi říct, až tam budeme?
          Können Sie mir Bescheid sagen, wenn wir da sind? 
          ˈkœnən ziː miːɐ bəˈʃait ˈzaːgnˌ vεn viːɐ daː zɪnt?
        Vystupujeme na příští zastávce.
          Wir steigen an der nächsten Haltestelle aus. 
          viːɐ ˈʃtaign an deːɐ ˈnεːçstn ˈhaltəʃtεlə aus
        Vlak na této zastávce nestaví.
          Der Zug hält in dieser Haltestelle nicht an. 
          deːɐ tsuːk hεːlt ɪn ˈdiːzɐ ˈhaltəʃtεlə nɪçt an
        Vlak do Berlína má hodinu zpoždění.
          Der Zug nach Berlin hat eine Stunde Verspätung. 
          deːɐ tsuːk naːx bεrˈliːn hat ˈainə ˈʃtʊndə fεɐˈʃpεːtʊŋ
        Vlak jel přesně (dle jízdního řádu).
          Der Zug fuhr planmäßig. 
          deːɐ tsuːk fuːɐ ˈplaːnmεːsɪç
        Nestihl jsem spoj do...
          Ich habe die Verbindung nach... nicht geschafft. 
          ɪç ˈhaːbə diː fεɐˈbɪndʊŋ naːx... nɪçt gəˈʃaft
        Nevyklánějte se z oken.
          Nicht hinauslehnen. 
          nɪçt hɪˈnausleːnən
        Potkali jsme se ve vlaku.
          Wir haben uns im Zug getroffen. 
          viːɐ ˈhaːbn ʊns ɪm tsuːk gəˈtrɔfn