Stravování
Essen
      
    pokrm, jídlo (servírované)
          Gericht n , Speise f  
          gəˈrɪçtˌ ˈʃpaizə
        hotová jídla
          Fertiggerichte n pl  
          ˈfεrtɪçgərɪçtə
        polotovary (k ohřátí, dopečení ap.)
          küchenfertige Gerichte 
          ˈkyːçnfεrtɪgə gəˈrɪçtə
        strava (styl jedení)
          Kost f , Nahrung f  
          kɔstˌ ˈnaːrʊŋ
        dieta
          Diät f  
          diˈεːt
        výživa (příjem živin)
          Ernährung f  
          εɐˈnεːrʊŋ
        podvýživa, podvyživenost
          Unterernährung f  
          ˈʊntɐ|εɐnεːrʊŋ
        přejídání
          übermäßiges Essen 
          ˈyːbɐmεːsɪgəs ˈεsn
        půst
          Fasten n  
          ˈfastn
        výživová/výživná hodnota
          Nährwert m  
          ˈnεːɐveːɐt
        živiny
          Nährstoffe m pl  
          ˈnεːɐʃtɔfə
        bílkoviny, proteiny
          Eiweiße n pl , Proteine n pl  
          ˈaivaisəˌ proteˈiːnə
        tuky
          Fette n pl  
          ˈfεtə
        cukry
          Zucker m pl  
          ˈtsʊkɐ
        sacharidy
          Kohlenhydrate n pl , Saccharide n pl  
          ˈkoːlənhydraːtəˌ zaxaˈriːdə
        vláknina
          Ballaststoff m  
          ˈbalastʃtɔf
        soli
          Salze n pl  
          ˈzaltsə
        škroby
          Stärken f pl  
          ˈʃtεrkn
        minerály
          Mineralien n pl  
          mineˈraːliən
        vitaminy
          Vitamine n pl  
          vitaˈmiːnə
        stopové prvky
          Spurenelemente n pl  
          ˈʃpuːrən|elemεntə
        (vysoce) výživný
          nährstoffreich 
          ˈnεːɐʃtɔfraiç
        málo výživný
          nährstoffarm 
          ˈnεːɐʃtɔfarm
        tučný
          fetthaltig, fett 
          ˈfεthaltɪçˌ fεt
        nízkotučný
          fettarm 
          ˈfεt|arm
        (vysoko)kalorický
          kalorienreich 
          kaloˈriːənraiç
        nízkokalorický, dietní
          kalorienarm 
          kaloˈriːən|arm
        bez cukru
          zuckerfrei 
          ˈtsʊkɐfrai
        s nízkým obsahem cukru
          zuckerarm 
          ˈtsʊkɐ|arm
        neslaný, bez soli
          salzfrei 
          ˈzaltsfrai
        netučný, bez tuku
          fettfrei 
          ˈfεtfrai
        kalorická hodnota
          Kalorienwert m  
          kaloriːənveːɐt
        Kolikrát denně jíš?
          Wie oft am Tag isst du? 
          viː ɔft am taːk ɪst duː?
        Jím jen dvakrát denně.
          Ich esse nur zweimal am Tag. 
          ɪç ˈεsə nuːɐ ˈtsvaimaːl am taːk
        Držím půst.
          Ich faste. 
          ɪç fastə
        Mám dietu.
          Ich bin auf Diät. 
          ɪç bɪn auf diˈεːt
        Vyhýbám se tučným jídlům.
          Ich vermeide fettige Speisen. 
          ɪç fεɐˈmaidə ˈfεtɪgə ˈʃpaizn
        Pivo je hodně kalorické.
          Bier ist kalorienreich. 
          biːɐ ɪst kaloˈriːənraiç
        Chutě
Geschmack
          slaný, solený
          salzig, gesalzen 
          ˈzaltsɪçˌ gəˈzaltsn
        sladký
          süß 
          zyːs
        kyselý
          sauer 
          ˈzauɐ
        hořký
          bitter 
          ˈbɪtɐ
        kořeněný
          würzig 
          ˈvʏrtsɪç
        ostrý, pikantní
          scharf, pikant 
          ʃarfˌ piˈkant
        chutný
          schmackhaft 
          ˈʃmakhaft
        lahodný, vynikající (o chuti)
          köstlich, lecker 
          ˈkœstlɪçˌ ˈlεkɐ
        mdlý, bez chuti
          fade, geschmacklos 
          ˈfaːdəˌ gəˈʃmakloːs
        chutně vypadající, lákavý
          appetitlich 
          apeˈtiːtlɪç
        nevábný (nevábně vypadající)
          unappetitlich 
          ˈʊn|apetiːtlɪç
        nechutný, hnusný (o jídle)
          widerlich, ekelhaft 
          ˈviːdɐlɪçˌ ˈeːklhaft
        (d)ochutit
          abschmecken 
          ˈapʃmεkn
        osolit
          salzen 
          ˈzaltsn
        opepřit
          pfeffern 
          ˈpfεfɐn
        osladit
          süßen 
          ˈzyːsn
        Mňam!
          Njam! 
          njaːm!
        Fuj!, Ble!
          Igitt! 
          iˈgɪt!
        Má to divnou chuť.
          Es schmeckt komisch. 
          εs ʃmεkt ˈkoːmɪʃ
        Chce to přisolit.
          Es muss nachgesalzen werden. 
          εs mʊs ˈnaːxgəzaltsn ˈveːɐdn
        Nechutná mi to.
          Es schmeckt mir nicht. 
          εs ʃmεkt miːɐ nɪçt
        To se nedá jíst.
          Das ist ungenießbar. 
          das ɪst ˈʊngəniːsbaːɐ
        Denní jídla
Tagesgerichte
          snídaně
          Frühstück n  
          ˈfryːʃtʏk
        oběd
          Mittagessen n  
          ˈmɪtaːk|εsn
        večeře
          Abendessen n  
          ˈaːbnt|εsn
        občerstvení
          Imbiss m  
          ˈɪmbɪs
        svačina
          Zwischenmahlzeit f , (ÖrD)  Jause f , (SüD)  Vesper f  
          ˈtsvɪʃnmaːltsaitˌ ˈjauzəˌ ˈfεspɐ
        banket, recepce
          Empfang m , Bankett n  
          εmˈpfaŋˌ baŋˈkεt
        hostina
          Festessen n , Festmahl n  
          ˈfεst|εsnˌ ˈfεstmaːl
        předkrm
          Vorspeise f  
          ˈfoːɐʃpaizə
        polévka
          Suppe f  
          ˈzʊpə
        hlavní chod (jídla)
          Hauptgericht n  
          ˈhauptgərɪçt
        dezert, zákusek
          Dessert n , Nachtisch m , Nachspeise f  
          dεˈseːɐˌ ˈnaːxtɪʃˌ ˈnaːxʃpaizə
        salát
          Salat 
          zaˈlaːt
        porce
          Portion f  
          pɔrˈtsioːn
        velká/dvojitá/poloviční porce
          große/doppelte/halbe Portion 
          ˈgroːsə/ˈdɔpltə/ˈhalbə pɔrˈtsioːn
        jídelníček, menu
          Menü n  
          meˈnyː
        u oběda/večeře
          beim Mittagessen/Abendessen 
          baim ˈmɪtaːk|εsn/ˈaːbnt|εsn
        jít na snídani/oběd/večeři
          zum Frühstück/Mittagessen/Abendessen gehen 
          tsʊm ˈfryːʃtʏk/ˈmɪtaːk|εsn/ˈaːbnt|εsn ˈgeːən
        nasnídat se, snídat
          frühstücken 
          ˈfryːʃtʏkn
        naobědvat se, obědvat
          zu Mittag essen 
          tsuː ˈmɪtaːk ˈεsn
        navečeřet se, večeřet
          zu Abend essen 
          tsuː ˈaːbnt ˈεsn
        pozvat koho  na večeři
          tsʊm ˈaːbnt|εsn ˈainlaːdn
        Co máme k snídani/oběd/večeři?
          Was gibt's zum Frühstück/Mittagessen/Abendessen? 
          vas gipts tsʊm ˈfryːʃtʏk/ˈmɪtaːk|εsn/ˈaːbnt|εsn?
        Navečeříte se s námi?
          Wollt ihr mit uns zu Abend essen? 
          vɔlt iːɐ mɪt ʊns tsuː ˈaːbnt ˈεsn?
        Mohu vás pozvat na oběd?
          Darf ich Sie zum Mittagessen einladen? 
          darf ɪç ziː tsʊm ˈmɪtaːk|εsn ˈainlaːdn?