Nakupování
Einkaufen
      
    obchod, prodejna
          Geschäft n , Laden m  
          gəˈʃεftˌ ˈlaːdn
        obchodní dům
          Kaufhaus n , Warenhaus n  
          ˈkaufhausˌ ˈvaːrənhaus
        supermarket
          Supermarkt m  
          ˈzuːpɐmarkt
        hypermarket
          Hypermarkt m  
          ˈhypɐmarkt
        nákupní centrum
          Einkaufszentrum n  
          ˈainkaufstsεntrʊm
        kamenný obchod
          stationäres Geschäft 
          ʃtatsioˈnεːrəs gəˈʃεft
        internetový obchod
          Online-Shop m  
          ˈɔnlainʃɔp
        večerka (prodejna)
          Nachbarschaftsladen m  
          ˈnaxbaːɐʃaftslaːdn
        potraviny (prodejna)
          Lebensmittelgeschäft n  
          ˈleːbnsmɪtlgəʃεft
        ovoce a zelenina
          Obst und Gemüse 
          oːpst ʊnt gəˈmyːzə
        pekařství
          Bäckerei f , Bäckerladen m  
          bεkəˈraiˌ ˈbεkɐlaːdn
        řeznictví, masna
          Fleischerei f , (SüD)  Metzgerei f  
          flaiʃəˈraiˌ mεtsgəˈrai
        uzeniny
          Wurstwaren plt  
          ˈvʊrstvaːrən
        lahůdky
          Feinkostladen m  
          ˈfainkɔstlaːdn
        rybárna
          Fischladen m  
          ˈfɪʃlaːdn
        cukrárna
          Konditorei f  
          kɔnditoˈrai
        kavárna
          Café n  
          kaˈfeː
        tabák, trafika
          Kiosk m , Tabakladen m  
          ˈkiːɔskˌ ˈtabaklaːdn
        knihkupectví
          Buchhandlung f  
          ˈbuːxhandlʊŋ
        hudebniny
          Musikalienhandlung f  
          muziˈkaːliənhantlʊŋ
        butik
          Boutique f  
          bʊˈtiːk
        obuv
          Schuhgeschäft n , Schuhladen m  
          ˈʃuːgəʃεftˌ ˈʃuːlaːdn
        oděvy
          Bekleidungsgeschäft n  
          bəˈklaidʊŋsgəʃεft
        sportovní potřeby
          Sportgeschäft n  
          ˈʃpɔrtgəʃεft
        papírnictví
          Papiergeschäft n  
          paˈpiːɐgəʃεft
        hračkářství
          Spielwarengeschäft n  
          ˈʃpiːlvaːrəngəʃεft
        hodinářství
          Uhrengeschäft n  
          ˈuːrəngəʃεft
        klenotnictví
          Juweliergeschäft n  
          juveˈliːɐgəʃεft
        starožitnictví
          Antiquitätengeschäft n  
          antikviˈtεːtngəʃεft
        lékárna
          Apotheke f  
          apoˈteːkə
        drogerie
          Drogerie f  
          drogəˈriː
        optika
          Optikergeschäft n  
          ˈɔptikɐgəʃεft
        elektro (prodejna)
          Elektrogeschäft n , Elektroladen m  
          eˈlεktrogəʃεftˌ eˈlεktrolaːdn
        obchod s výpočetní technikou
          Computerladen m  
          kɔmpˈjuːtɐlaːdn
        domácí potřeby
          Haushaltswaren plt  
          ˈhaushaltsvaːrən
        železářství
          Eisenwarenhandlung f  
          ˈaiznvaːrənhandlʊŋ
        potřeby pro kutily (prodejna)
          Heimwerkermarkt m  
          ˈhaimvɐkɐmarkt
        chovatelské potřeby
          Tierhandlung f  
          ˈtiːɐhandlʊŋ
        kadeřnictví
          Haarstudio n  
          ˈhaːrʃtuːdio
        květinářství
          Blumengeschäft n , Blumenladen m  
          ˈbluːməngəʃεftˌ ˈbluːmənlaːdn
        parfumerie
          Parfümerie f  
          parfyməˈriː
        zahradnictví
          Gärtnerei f  
          gεrtnəˈrai
        prodejna nábytku
          Möbelgeschäft n  
          ˈmøːblgəʃεft
        prodejna dárkového zboží
          Geschenkartikelgeschäft n  
          gəˈʃεŋkartiːklgəʃεft
        V obchodě
Im Geschäft
          pokladna (místo)
          Kasse f  
          ˈkasə
        u pokladny
          an der Kasse 
          an deːɐ ˈkasə
        samoobslužná pokladna
          Selbstbedienungskasse f , SB-Kasse f  
          ˈzεlpstbədiːnʊŋskasəˌ εsbeːˈkasə
        regál
          Regal n  
          reˈgaːl
        ulička (mezi regály)
          Regalgang m  
          reˈgaːlgaŋ
        pult
          Theke f , Ladentisch m  
          ˈteːkəˌ ˈlaːdntɪʃ
        prodavač
          Verkäufer m  
          fεɐˈkɔyfɐ
        pokladní
          Kassierer m  
          kaˈsiːrɐ
        vedoucí prodejny
          Ladenleiter m , Shop-Manager m  
          ˈlaːdnlaitɐˌ ˈʃɔpmεnɪdʒɐ
        doplňovač zboží
          Regalauffüller m  
          reˈgaːl|auffʏlɐ
        zákazník
          Kunde m  
          ˈkʊndə
        kupující
          Käufer m  
          ˈkɔyfɐ
        ostraha (pracovník)
          Sicherheitsmann m  
          ˈzɪçɐhaitsman
        nákupní vozík
          Einkaufswagen m  
          ˈainkaufsvaːgn
        nákupní košík
          Einkaufskorb m  
          ˈainkaufskɔrp
        nákupní taška
          Einkaufstasche f  
          ˈainkaufstaʃə
        nákup čeho  (zakoupení)
          Kauf m  
          kauf
        nákup (nakoupené zboží)
          Einkauf m  
          ˈainkauf
        výhodná koupě
          guter Kauf, (hovor.)  Schnäppchen n  
          ˈguːtɐ kaufˌ ˈʃnεpçən
        zboží
          Ware f  
          ˈvaːrə
        cena
          Preis m  
          prais
        cena včetně DPH
          Preis inklusive MwSt. 
          prais ɪnkluˈziːvə ˈmeːɐveːɐtʃtɔyɐ
        cena za kus
          Stückpreis m  
          ˈʃtʏkprais
        cenovka
          Preisschild n  
          ˈpraisʃɪlt
        drahý
          teuer 
          ˈtɔyɐ
        levný
          billig 
          ˈbɪlɪç
        cenově dostupný
          erschwinglich 
          εɐˈʃvɪŋlɪç
        zlevněný
          ermäßigt, vergünstigt 
          εɐˈmεːsɪçtˌ fεɐˈgʏnstɪçt
        čárový kód
          Strichcode m  
          ˈʃtrɪçkoːt
        minimální trvanlivost do...
          mindestens haltbar bis... 
          ˈmɪndəstns ˈhaltbaːɐ bɪs
        datum spotřeby
          Verbrauchsdatum n  
          fεɐˈbrauxsdaːtʊm
        balení (množství zboží)
          Packung f  
          ˈpakʊŋ
        zvýhodněné balení
          Sparpackung f  
          ˈʃpaːɐpakʊŋ
        peníze
          Geld n  
          gεlt
        platba v hotovosti
          Barzahlung f  
          ˈbaːɐtsaːlʊŋ
        nákup na splátky
          Ratenkauf m  
          ˈraːtnkauf
        sleva
          Rabatt m  
          raˈbat
        množstevní sleva
          Mengenrabatt m  
          ˈmεŋənrabat
        (slevová) akce
          Sonderangebot n  
          ˈzɔndɐ|angəboːt
        výprodej
          Ausverkauf m  
          ˈausfεɐkauf
        slevový kupon
          Rabattgutschein m  
          raˈbatguːtʃain
        věrnostní (zákaznická) karta
          Kundenkarte f  
          ˈkʊndnkartə
        záruka (na zboží)
          Garantie f  
          garanˈtiː
        záruka vrácení peněz
          Geld-zurück-Garantie f  
          ˈgεlttsurʏkgarantiː
        záruční lhůta
          Garantiefrist f  
          garanˈtiːfrɪst
        záruční list
          Garantieschein m  
          garanˈtiːʃain
        účtenka, paragon
          Quittung f  
          ˈkvɪtʊŋ
        reklamace
          Reklamation f  
          reklamaˈtsioːn
        jít na nákupy
          einkaufen gehen 
          ˈainkaufn ˈgeːən
        prohlížet si zboží
          sich (im Geschäft) umsehen 
          zɪç (ɪm gəˈʃεft) ˈʊmzeːən
        dát/přidat co  do košíku
          in den Korb legen 
          ɪn deːn kɔrp ˈleːgn
        koupit, zakoupit
          kaufen 
          ˈkaufn
        koupit co  na splátky
          auf Raten kaufen 
          auf ˈraːtn ˈkaufn
        výhodně koupit co 
          preiswert kaufen 
          ˈpraisveːɐt ˈkaufn
        koupit co  levně/draho
          billig/teuer kaufen 
          ˈbɪlɪç/ˈtɔyɐ ˈkaufn
        dostat slevu
          Rabatt bekommen 
          raˈbat bəˈkɔmən
        stoupnout si do fronty
          sich in die Schlange stellen 
          zɪç ɪn diː ˈʃlaŋə ˈʃtεlən
        vystát frontu na co 
          anstehen nach etw.  
          ˈanʃteːən
        namarkovat (zboží na pokladně)
          eintippen 
          ˈaintɪpn
        zaplatit
          zahlen, bezahlen 
          ˈtsaːlənˌ bəˈtsaːlən
        platit kartou
          mit (der) Karte zahlen 
          mɪt (deːɐ) ˈkartə ˈtsaːlən
        napočítat komu  příliš (za nákup)
          tsuː fiːl bəˈrεçnən
        vrátit komu  (drobné) (pokladní)
          herausgeben j-m  
          hεˈrausgeːbn
        špatně vrátit komu  (pokladní)
          falʃ hεˈrausgeːbn
        dostat stvrzenku
          die Quittung bekommen 
          diː ˈkvɪtʊŋ bəˈkɔmən
        dát (si) nákup do tašek
          den Einkauf in Tüten packen 
          deːn ˈainkauf ɪn ˈtyːtn ˈpakn
        nechat si zboží dovézt (domů)
          die Ware liefern lassen 
          diː ˈvaːrə ˈliːfɐn ˈlasn
        reklamovat zboží
          Ware beanstanden 
          ˈvaːrə bəˈ|anʃtandn
        vrátit zboží
          Ware zurückgeben 
          ˈvaːrə tsuˈrʏkgeːbn
        dostat zpět peníze
          das Geld zurückbekommen 
          das gεlt tsuˈrʏkbəkɔmən
        mít co  skladem/na skladě
          auf ˈlaːgɐ ˈhaːbn
        Chtěl bych si (jít) nakoupit.
          Ich möchte einkaufen gehen. 
          ɪç ˈmœçtə ˈainkaufn ˈgeːən
        Kde mohu koupit...?
          Wo kann ich... kaufen? 
          voː kan ɪç... ˈkaufn?
        Máte...?
          Haben Sie...? 
          ˈhaːbn ziː?
        Kde najdu...?
          Wo finde ich...? 
          voː ˈfɪndə ɪç?
        Máte nějaké slevy?
          Haben Sie auch reduzierte Ware? 
          ˈhaːbn ziː aux reduˈtsiːɐtə ˈvaːrə?
        Vztahuje se sleva i na toto?
          Ist das auch reduziert? 
          ɪst das aux reduˈtsiːɐt?
        Můžete mi ukázat jak to funguje?
          Können Sie mir bitte zeigen, wie es funktioniert? 
          ˈkœnən ziː miːɐ ˈbɪtə ˈtsaignˌ viː εs fʊŋktsioˈniːɐt?
        Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma?
          Was ist der Unterschied zwischen den beiden? 
          vas ɪst deːɐ ˈʊntɐʃiːt ˈtsvɪʃn deːn ˈbaidn?
        Který byste mi doporučil?
          Was können Sie mir empfehlen? 
          vas ˈkœnən ziː miːɐ εmˈpfeːlən?
        Vezmu si to.
          Ich nehme es. 
          ɪç ˈneːmə εs
        Jsou v tom (i) baterie?
          Sind Batterien dabei? 
          zɪnt batəˈriːən ˈdabai?
        Můžete mi to zabalit?
          Können Sie es mir einpacken? 
          ˈkœnən ziː εs miːɐ ˈainpakn?
        Můžete mi na to dát tašku?
          Können Sie mir dafür eine Tasche geben? 
          ˈkœnən ziː miːɐ daˈfyːɐ ˈainə ˈtaʃə ˈgeːbn?
        Jak dlouhá je záruka?
          Wie lange gilt die Garantie? 
          viː ˈlaŋə gɪlt diː garanˈtiː?
        Vztahuje se záruka i na...?
          Bezieht sich die Garantie auch auf...? 
          bəˈtsiːt zɪç diː garanˈtiː aux auf?
        Banány jsou v akci.
          Die Bananen sind im Angebot. 
          diː baˈnaːnən zɪnt ɪm ˈangəboːt
        Sleva 20 % na všechny...
          20 % Rabatt auf alle... 
          ˈtsvantsɪç proˈtsεnt raˈbat auf ˈalə
        (Platí) do vyprodání zásob
          Solange der Vorrat reicht 
          zoˈlaŋə deːɐ ˈfoːɐraːt ˈraiçt
        Kniha je vyprodaná.
          Das Buch ist ausverkauft. 
          das buːx ɪst ˈausfεɐkauft
        Tento typ není momentálně skladem.
          Dieser Typ ist zur Zeit nicht vorrätig. 
          ˈdiːzɐ tyːp ɪst tsuːɐ tsait nɪçt ˈfoːɐrεːtɪç
        Peníze a placení
Geld
          Kolik to stojí?
          Wie viel kostet das? 
          viː fiːl ˈkɔstət das?
        Cena neodpovídá.
          Der Preis stimmt nicht. 
          deːɐ prais ʃtɪmt nɪçt
        Na cenovce je ale ...
          Aber auf dem Preisschild steht... 
          ˈaːbɐ auf deːm ˈpraisʃɪlt ʃteːt
        Cena je (uvedena) bez DPH.
          Der Preis ist ohne Mehrwertsteuer. 
          deːɐ prais ɪst ˈoːnə ˈmeːɐveːɐtʃtɔyɐ
        Je to příliš drahé.
          Das ist zu teuer. 
          das ɪst tsuː ˈtɔyɐ
        Nemáte nějaký levnější?
          Haben Sie etwas Billigeres? 
          ˈhaːbn ziː ˈεtvas ˈbɪlɪgərəs?
        Nemám dost peněz.
          Ich habe nicht genug Geld. 
          ɪç ˈhaːbə nɪçt gəˈnuːk gεlt
        Nemohu si to dovolit.
          Ich kann es mir nicht leisten. 
          ɪç kan εs miːɐ nɪçt ˈlaistn
        Kde je tu pokladna?
          Wo ist hier die Kasse? 
          voː ɪst hiːɐ diː ˈkasə?
        Berete eura/dolary/libry?
          Akzeptieren Sie Euro/Dollar/Pfund? 
          aktsεpˈtiːrən ziː ˈɔyro/ˈdɔlar/pfʊnt?
        Můžete mi rozměnit padesát eur/dolarů?
          Können Sie mir bitte fünfzig Euro/Dollar wechseln? 
          ˈkœnən ziː miːɐ ˈbɪtə ˈfʏnftsɪç ˈɔyro/ˈdɔlar ˈvεksln?
        Nemám drobné.
          Ich habe kein Kleingeld. 
          ɪç ˈhaːbə kain ˈklaingεlt
        Přijímáte tyto šeky?
          Akzeptieren Sie diese Schecks? 
          aktsεpˈtiːrən ziː ˈdiːzə ʃεks?
        Budu platit kartou.
          Ich zahle mit der Karte. 
          ɪç ˈtsaːlə mɪt deːɐ ˈkartə
        Máte přečerpanou kartu.
          Ihre Karte ist überzogen. 
          ˈiːrə ˈkartə ɪst yːbɐˈtsoːgn
        Můžete ten účet překontrolovat?
          Können Sie (bitte) die Rechnung überprüfen? 
          ˈkœnən ziː (ˈbɪtə) diː ˈrεçnʊŋ yːbɐˈpryːfn?
        Obávám se, že jste mi naúčtovali víc.
          Sie haben mir wohl zu viel berechnet. 
          ziː ˈhaːbn miːɐ voːl tsuː fiːl bəˈrεçnət
        Špatně jste mi vrátila. (drobné ap.)
          Sie haben mir zu wenig Wechselgeld zurückgegeben. 
          ziː ˈhaːbn miːɐ tsuː ˈveːnɪç ˈvεkslgεlt tsuˈrʏkgəgeːbn
        Koupil jsem to levně.
          Ich habe es billig gekauft. 
          ɪç ˈhaːbə εs ˈbɪlɪç gəˈkauft
        Vzali mě na hůl.
          Die haben mich abgezockt. 
          diː ˈhaːbn mɪç ˈapgətsɔkt