Poslech hudby
Anhören
      
    (hudební) aparatura
          Apparatur f  
          aparaˈtuːɐ
        (hi-fi) věž
          Stereoanlage f , Stereoturm m , Hi-Fi-Turm m  
          ˈʃteːreo|anlaːgəˌ ˈʃteːreotʊrmˌ ˈhaifitʊrm
        CD přehrávač
          CD-Player m  
          tseːˈdeːˈplεiɐ
        MP3 přehrávač
          MP3-Player m  
          εmpeːˈdraiplεiɐ
        přehrávač
          Player m  
          ˈplεiɐ
        gramofon
          Plattenspieler m  
          ˈplatnʃpiːlɐ
        rádio, radiopřijímač
          Radio n , Radiogerät n  
          ˈraːdioˌ ˈraːdiogərεːt
        tuner
          Tuner m  
          ˈtjuːnɐ
        ekvalizér
          Equalizer m  
          ˈiːkwəllaɪzɐ
        reproduktor
          Lautsprecher m  
          ˈlautʃprεçɐ
        bezdrátový/přenosný reproduktor
          drahtloser/tragbarer Lautsprecher 
          ˈdraːtloːzɐ/ˈtraːkbaːrɐ ˈlautʃprεçɐ
        zesilovač
          Verstärker m  
          fεɐˈʃtεrkɐ
        sluchátka
          Kopfhörer m  
          ˈkɔpfhøːrɐ
        pecky (sluchátka do uší)
          Ohrhörer m  
          ˈoːɐhøːrɐ
        hlasitost (reprodukce ap.)
          Lautstärke f  
          ˈlautʃtεrkə
        CD, kompaktní disk
          CD f , Compact Disc f  
          tseːˈdeːˌ kɔmpεkt dɪsk
        (gramofonová) deska
          Schallplatte f  
          ˈʃalplatə
        (hudební) singl
          Single f  
          ˈsɪŋl
        (hudební) album
          Album n  
          ˈalbʊm
        dvojalbum
          Doppelalbum n  
          ˈdɔpl|albʊm
        kompilace
          Kompilation f  
          kɔmpilaˈtsioːn
        výběr nejlepších skladeb
          Best-of n  
          ˈbεstˈ|ɔf
        nahrávka, záznam (hudby)
          Aufnahme f  
          ˈaufnaːmə
        záznam/nahrávka z koncertu
          Konzertmittschnitt m  
          ˈkɔntsεrtmɪtʃnɪt
        stopa (nahraná)
          Spur f  
          ʃpuːɐ
        soundtrack, hudba k filmu
          Soundtrack m  
          ˈsaundtrεk
        ústřední melodie (filmu)
          Titelmelodie f  
          ˈtiːtlmelodiː
        směs(ka) melodií
          Potpourri n , Medley n  
          ˈpɔtpʊrɪˌ ˈmεdli
        chytlavá melodie
          Ohrwurm m  
          ˈoːɐvʊrm
        posluchač (hudební)
          Zuhörer m  
          ˈtsuːhøːrɐ
        milovník hudby
          Musikliebhaber m , Musikfreund m  
          muˈziːkliːphaːbɐˌ muˈziːkfrɔynt
        hudební fanoušek/nadšenec
          Musikfan m /Musikfreak m  
          muˈziːkfεn /muˈziːkfriːk
        poslechnout si nahrávku
          sich die Aufnahme anhören 
          zɪç diː ˈaufnaːmə ˈanhøːrən
        poslouchat co  přes sluchátka
          ˈyːbɐ ˈkɔpfhøːrɐ ˈhøːrən
        přehrát co na čem 
          überspielen etw. mit etw.  
          yːbɐˈʃpiːlən
        pustit (nějakou) hudbu
          Musik auflegen 
          muˈziːk ˈaufleːgn
        pustit/přehrát si CD
          eine CD abspielen 
          ˈainə tseːˈdeː ˈapʃpiːlən
        naladit (si) hudební stanici
          einen Musiksender einstellen 
          ˈainən muˈziːkzεndɐ ˈainʃtεlən
        stáhnout si hudbu (z internetu)
          Musik vom Internet downloaden 
          muˈziːk fɔm ˈɪntɐnεt ˈdaʊnloudn
        vypálit CD
          eine CD brennen 
          ˈainə tseːˈdeː ˈbrεnən
        zesílit/ztlumit hlasitost
          lauter/leiser stellen 
          ˈlautɐ/ˈlaizɐ ˈʃtεlən
        přeladit na jinou stanici (rádio)
          einen Sender wechseln 
          ˈainən ˈzεndɐ ˈvεksln
        Jakou hudbu posloucháš?
          Welche Musik hörst du? 
          ˈvεlçə muˈziːk høːɐst duː?
        Odebírám několik hudebních kanálů.
          Ich habe mehrerer Musikkanäle abonniert. 
          ɪç ˈhaːbə ˈmeːrərɐ muˈziːkkanεːlə ˈabɔniːɐt
        Už jsi slyšel jejich poslední singl?
          Hast du schon ihre letzte Single gehört? 
          hast duː ʃoːn ˈiːrə ˈlεtstə ˈsɪŋl gəˈhøːɐt?
        Pustím ti to.
          Ich spiele es dir vor. 
          ɪç ˈʃpiːlə εs diːɐ foːɐ
        Tohle zní moc dobře.
          Das klingt richtig gut. 
          das ˈklɪŋt ˈrɪçtɪç guːt
        Zesil to!, Dej to víc nahlas!
          Mach es lauter! 
          max εs ˈlautɐ!
        Tahle písnička mě úplně dostala.
          Dieser Song hat mich voll erwischt. 
          ˈdiːzɐ zɔŋ hat mɪç fɔl εɐˈvɪʃt
        To není zrovna hudba dle mého gusta.
          Es ist nicht so meine Musik. 
          εs ɪst nɪçt zoː ˈmainə muˈziːk
        Tahle skladba stojí za houby.
          Dieser Song ist echt mies. 
          ˈdiːzɐ zɔŋ ɪst εçt miːs
        To se nedá poslouchat.
          Es ist nicht zum Anhören. 
          εs ɪst nɪçt tsʊm ˈanhøːrən