Nápoje

Nápoje

Getränke

Nealkoholické nápoje

Alkoholfreie Getränke
slazené/neslazené nápoje
gesüßte/ungesüßte Getränke
gəˈzyːstə/ˈʊngəzyːstə gəˈtrεŋkə
sycené/nesycené nápoje
kohlensäurehaltige/stille Getränke
ˈkoːlnzɔyrəhaltɪgə/ˈʃtɪlə gəˈtrεŋkə
šumivé/perlivé nápoje
sprudelnde/kohlensäurehaltige Getränke
ˈʃpruːdlndə/ˈkoːlnzɔyrəhaltɪgə gəˈtrεŋkə
(stolní) voda
Tafelwasser n
ˈtaːflvasɐ
soda, sifon, sodová voda
Soda n, Sodawasser n
ˈzoːdaˌ ˈzoːdavasɐ
minerální voda, minerálka
Mineralwasser n
mineˈraːlvasɐ
neperlivá minerálka
Mineralwasser ohne Kohlensäure
mineˈraːlvasɐ ˈoːnə ˈkoːlənzɔyrə
sycená/perlivá minerálka
Mineralwasser mit Kohlensäure
mineˈraːlvasɐ mɪt ˈkoːlənzɔyrə
(ovocný) džus, ovocná šťáva
Obstsaft m, Fruchtsaft m, Juice m/n
ˈoːpstzaftˌ ˈfrʊxtzaftˌ ˈdʒuːs
pomerančový/jablečný džus
Orangensaft m/Apfelsaft m
oˈrɑ̃ːʒnzaft /ˈapflzaft
grapefruitový/grepový džus
Grapefruitsaft m
ˈgreːpfruːtzaft
hroznová šťáva, hroznový džus
Traubensaft m
ˈtraubnzaft
tomatová šťáva
Tomatensaft m
toˈmaːtnzaft
mošt
Most m, Fruchtsaft m
mɔstˌ ˈfrʊxtzaft
jablečný mošt
(trüber) Apfelsaft
(tryːbɐ) ˈapflzaft
citronáda, citronová limonáda
Zitronenlimonade f
tsiˈtroːnənlimonaːdə
limonáda (slazený nápoj)
Limonade f, (hovor.) Limo f/n
limoˈnaːdəˌ ˈlɪmo
oranžáda
Orangeade f
orɑ̃ˈʒaːdə
tonik (nápoj)
Tonic n
ˈtonɪk
kola (kolový nápoj)
Cola f/n
ˈkoːla
ledový čaj
Eistee m
ˈaisteː
energetický nápoj
Energie-Getränk n, Energydrink m
enεrˈgiːgεtrεŋkˌ ˈεnədʒidrɪŋk
sirup
Sirup m
ˈziːrʊp
nealko pivo
alkoholfreies Bier
ˈalkohoːlfraiəs biːɐ

Alkoholické nápoje

Alkoholische Getränke
pivo
Bier n
biːɐ
lahvové pivo
Flaschenbier n
ˈflaʃnbiːɐ
pivo v plechovce
Dosenbier n
ˈdoːznbiːɐ
čepované pivo
Fassbier n
ˈfasbiːɐ
malé pivo
kleines Bier
ˈklainəs biːɐ
světlé/tmavé pivo
helles/dunkles Bier
ˈhεləs/ˈdʊŋkləs biːɐ
řezák, řezané pivo
Schnitt m
ʃnɪt
ležák
Lagerbier n
ˈlaːgɐbiːɐ
pšeničné pivo
Weizenbier n
ˈvaitsnbiːɐ
plzeň(ské)
Pilsener n, Pils n
ˈpɪlzənɐˌ pɪls
radler (ovocné pivo)
Radler m
ˈraːdlɐ
jít na pivo
auf ein Bier gehen
auf ain biːɐ ˈgeːən
bílé/červené víno
Weißwein m/Rotwein m
ˈvaisvain /ˈroːtvain
sladké/suché/polosuché víno
süßer/trockener/halbtrockener Wein
ˈzyːsɐ/ˈtrɔkənɐ/ˈhalptrɔkənɐ vain
rosé, růžové víno
Roséwein m, Rosé m
roˈzeːvainˌ roˈzeː
portské (víno)
Portwein m
ˈpɔrtvain
odrůdové víno
Rebsortenwein m
ˈreːpzɔrtnvain
cuvée, kupáž
Cuvée f/n
kyˈveː
stolní/dezertní víno
Tafelwein m/Dessertwein m
ˈtaːflvain /dεˈseːɐvain
archivní/ročníkové víno
edler Wein
ˈeːdlɐ vain
šumivé/perlivé víno, sekt
Schaumwein m, Sekt m
ˈʃaumvainˌ zεkt
šampaňské
Champagner m
ʃamˈpanjɐ
vermut
Wermut m
ˈveːɐmuːt
vinný střik
Weinschorle f
ˈvainʃɔrlə
krabicové víno
Kartonwein m
karˈtɔ̃ːvain
jablečné víno
Apfelwein m
ˈapflvain
svařené víno
Glühwein m
ˈglyːvain
likér
Likör m
liˈkøːɐ
aperitiv
Aperitif m
aperiˈtiːf
koktejl
Cocktail m
ˈkɔktεil
pálenka, destilát
Branntwein m
ˈbrantvain
lihovina, kořalka
Schnaps m
ʃnaps
whisky
Whisky m
ˈwɪski
bourbon
Bourbon m
ˈbøɐbn
brandy
Brandy m, Weinbrand m
ˈbrεndiˌ ˈvainbrant
koňak
Kognak m
ˈkɔnjak
šery, sherry
Sherry m
ˈʃεrɪ
gin
Gin m
dʒɪn
vodka
Wodka m
ˈvɔtka
rum
Rum m
rʊm
slivovice
Sliwowitz m
ˈslivovɪts
žitná
Roggenbrand m
ˈrɔgnbrant
likér
Likör m
liˈkøːɐ
vaječný likér/koňak
Eierlikör m
ˈaiɐlikøːɐ
griotka
Kirschlikör m
ˈkɪrʃlikøːɐ
medovina
Met m, Honigwein m
meːtˌ ˈhoːnɪçvain
grog
Grog m
grɔk
punč
Punsch m
pʊnʃ

Teplé nápoje

Heiße Getränke
čaj
Tee m
teː
bílý/zelený/černý čaj
weißer/grüner/schwarzer Tee
ˈvaisəɐ/ˈgryːnɐ/ˈʃvartsɐ teː
ovocný čaj
Früchtetee m
ˈfrʏçtəteː
bylinkový čaj
Kräutertee m
ˈkrɔytɐteː
mátový/heřmánkový/šípkový čaj
Pfefferminztee m/Kamillentee m/Hagebuttentee m
ˈpfεfɐmɪntsteː /kaˈmɪlənteː /ˈhaːgəbʊtnteː
čaj s mlékem/citronem/medem
Tee mit Milch/Zitrone/Honig
teː mɪt mɪlç/tsiˈtroːnə/ˈhoːnɪç
ochucený čaj
aromatisierter Tee
aromatiˈziːɐtɐ teː
ledový čaj
Eistee m
ˈaisteː
silný/slabý čaj
starker/dünner Tee
ˈʃtarkɐ/ˈdʏnɐ teː
šálek čaje
eine Tasse Tee
ˈainə ˈtasə teː
sáček čaje
Teebeutel m
ˈteːbɔytl
uvařit čaj
einen Tee machen
ˈainən teː ˈmaxn
postavit na čaj
das Teewasser aufsetzen
das ˈteːvasɐ ˈaufzεtsn
nechat čaj louhovat
Tee ziehen lassen
teː ˈtsiːən ˈlasn
káva
Kaffee m
ˈkafeː
káva bez kofeinu
koffeinfreier Kaffee
kɔfeˈiːnfraiɐ ˈkafeː
zrnková/mletá káva
Bohnenkaffee m/gemahlener Kaffee
ˈboːnənkafeː /gəˈmaːlənɐ ˈkafeː
instantní/rozpustná káva
Instantkaffee m
ˈɪnstantkafeː
černá káva
schwarzer Kaffee
ˈʃvartsɐ ˈkafeː
káva s mlékem
Milchkaffee m
ˈmɪlçkafeː
turecká káva, turek
Türkischer Kaffee
ˈtʏrkɪʃɐ ˈkafeː
vídeňská káva
Einspänner m
ˈainʃpεnɐ
překapávaná káva
Filterkaffee m
ˈfɪltɐkafeː
(es)preso
Espresso m
εsˈprεso
kapučíno
Cappuccino m
kapuˈtʃiːno
moka káva
Mokka m
ˈmɔka
latté
Caffè Latte
kafe ˈlatə
ledová káva
Eiskaffee m
ˈaiskafeː
šálek kávy
eine Tasse Kaffee
ˈainə ˈtasə ˈkafeː
kakao
Kakao m
kaˈkaːo
horká čokoláda
heiße Schokolade
ˈhaisə ʃokoˈlaːdə
Co si dáš k pití?
Was möchtest du trinken?
vas ˈmœçtəst duː ˈtrɪŋkn?
Nemám žízeň.
Ich habe keinen Durst.
ɪç ˈhaːbə ˈkainən dʊrst
Postavím vodu. (na čaj ap.)
Ich setze das Wasser auf.
ɪç ˈzεtsə das ˈvasɐ auf
Můžeš, prosím, zalít tu kávu?
Kannst du mir den Kaffee aufgießen, bitte?
kanst duː miːɐ deːn ˈkafeː ˈaufgiːsnˌ ˈbɪtə?
Čaj se musí pět minut louhovat.
Der Tee muss fünf Minuten ziehen.
deːɐ teː mʊs fʏnf miˈnuːtn ˈtsiːən
Sladíte? (čaj ap.)
Möchten Sie Zucker?
ˈmœçtn ziː ˈtsʊkɐ?
Piješ pivo?
Trinkst du Bier?
trɪŋkst duː biːɐ?
Nejraději mám víno.
Ich trinke Wein am liebsten.
ɪç ˈtrɪŋkə vain am ˈliːpstn
Nepiju alkohol.
Ich trinke keinen Alkohol.
ɪç ˈtrɪŋkə ˈkainən ˈalkohoːl
Trošku přebral.
Er hat ein Glas zu viel getrunken.
eːɐ hat ain glaːs tsuː fiːl gəˈtrʊŋkn

Sklenička vína

Nezaměňujte ein Glas Wein a ein Weinglas. V prvním případě dostanete skleničku plnou dobrého vína, ve druhém pouze prázdnou skleničku na víno.