končit
terminar, acabar
Už končím.
Já estou a acabar.
ʒˈa əʃtˈo ɐ ɐkɐbˈar
Už to končí.
Já está a acabar.
ʒˈa əʃtˈa ɐ ɐkɐbˈar
Končíme!
O tempo acabou!
u tˈε̃pu ɐkɐbˈou!
Končíme! (je po všem)
Já se acabou!
ʒˈa sə ɐkɐbˈou!
V kolik (hodin) končíš v práci?
A que horas acabas no trabalho?
ɐ kə ˈɔrɐʃ ɐkˈabɐʃ nu trɐbˈaʎu?
Tady cesta končí.
O caminho termina aqui.
u kɐmˈiɲu tərmˈinɐ ɐkˈi
Brzy ti končí platnost pasu.
O passaporte vai expirar em breve.
u pɐsɐpˈɔrtə vˈaj ɐʃpirˈar ɑ̃ brˈεvə
Léto pomalu končí.
O verão está a acabar.
u vərˈɑ̃ əʃtˈa ɐ ɐkɐbˈar
Film končí šťastně.
O filme acaba bem., O filme tem um final feliz.
u fˈilmə ɐkˈabɐ bɑ̃ˌ u fˈilmə tɑ̃ ˈum finˈal fəlˈiʃ
Takoví lidé končí ve vězení.
As pessoas assim acabam na prisão.
ɐʃ pəsˈoɐʃ ɐsˈĩ ɐkˈabɑ̃ nɐ prizˈɑ̃
Tím(to) to nekončí.
Ainda não acabou.
ˈajndɐ nˈɑ̃ ɐkɐbˈou