pustit
1(upustit)  deixar cair, (vězně)  liberar, (uvolnit)  soltar
        Pusť to! (nedrž to ap.)
          Solta-o! 
          
sˈoltɐ-u!
        Pusťte ji!
          Solte-a! 
          
sˈoltə-ɐ!
        Nepusť to! (na zem)
          Não o deixes cair! 
          
nˈɑ̃ u dˈɐjʃəʃ kˈajr!
        Pustil jsem si to na nohu!
          Deixei-o cair no meu pé! 
          
dɐjʃˈɐju kˈajr nu mˈeu pˈε!
        Pusťte mě ven.
          Deixem-me sair. 
          
dˈɐjʃɑ̃-mə sˈajr
        Nepouštějte ho dovnitř!
          Não o deixem entrar! 
          
nˈɑ̃ u dˈɐjʃɑ̃ ε̃trˈar!
        Pusť mě k tomu. (udělám to)
          Deixa-me fazê-lo. 
          
dˈɐjʃɐ-mə fɐzˈe-lu
        Pusť to z hlavy!
          Tira isso da cabeça. 
          
tˈirɐ ˈisu dɐ kɐbˈesɐ
        Tak tenhle flek nepustí.
          Esta mancha não vai sair. 
          
ˈεʃtɐ mˈɑ̃ʃɐ nˈɑ̃ vˈaj sˈajr
        2(zapnout, spustit)  ligar
        Pustím televizi.
          Vou ligar a televisão. 
          
vˈo ligˈar ɐ tələvizˈɑ̃
        Pusťte to víc nahlas.
          Aumentem o volume. 
          
aumˈε̃tɑ̃ u vɔlˈumə
        Mám pustit to CD?
          Ponho o CD?, Posso meter o CD a tocar? 
          
pˈoɲu u sˈe dˈe?ˌ pˈosu mətˈer u sˈe dˈe ɐ tukˈar?
        Já ti to pustím. (přehraju)
          Vou metê-lo para ti. 
          
vˈo mətˈe-lu pˈarɐ tˈi
        Pusť to znovu.
          Mete-o outra vez. 
          
mˈεtəu ˈotrɐ vˈeʃ