zatáhnout

za co tirar a.c., (záclonu ap.) puxar, koho do čeho envolver alg em a.c.

Zatáhni závěsy.
Fecha as cortinas.
fˈɐʃɐ ɐʃ kɔrtˈinɐʃ
Zatáhl ji dovnitř...
Arrastou-a para dentro...
ɐʀɐʃtˈo-ɐ pˈarɐ dˈε̃tru
Zatáhněte ruční brzdu.
Puxe o travão de mão.
pˈuʃə u trɐvˈɑ̃ də mˈɑ̃
Zatáhněte břicho.
Puxa a barriga para dentro.
pˈuʃɐ ɐ bɐʀˈigɐ pˈarɐ dˈε̃tru
To on mě do toho zatáhl.
Foi ele quem me envolveu nisso.
fˈoi ˈεlə kˈɑ̃ mə ε̃vɔlvˈeu nˈisu
Do toho mě nezatahuj!
Não me metas nisso!
nˈɑ̃ mə mˈεtɐʃ nˈisu!
Zatáhlo se. (obloha)
O céu ficou nublado.
u sˈεu fikˈo nublˈadu
(hovor.) Zatáhnu to za tebe. (útratu)
Convido-te.
kɔ̃vˈidu-tə