povést se
correr bem, sair bem, dar certo
Povedlo se mu co .
Conseguiu (fazer) a.c. .
kɔ̃səgˈiu
Povedlo se? (uspěl jsi)
Correu bem?
kɔʀˈeu bɑ̃?
Povedlo se mi ji rozesmát.
Consegui fazê-la rir.
kɔ̃səgˈi fɐzˈe-lɐ ʀˈir
Koláč se povedl.
O bolo correu bem.
u bˈolu kɔʀˈeu bɑ̃
Ta akce se opravdu povedla.
O evento teve muito êxito.
u əvˈε̃tu tˈevə mˈuitu ˈezitu
To se ti povedlo! (ironicky)
Bem feito!
bɑ̃ fˈɐjtu!
To se ti povedlo! (o vtipu)
Essa foi boa!
ˈesɐ fˈoi bˈoɐ!
nepovést se
correr mal
kɔʀˈer mˈal
Nepovedlo se mi...
Não correu bem...
nˈɑ̃ kɔʀˈeu bɑ̃
Fotky se (moc) nepovedly.
As fotos não saíram muito bem.
ɐʃ fˈɔtɔʃ nˈɑ̃ sɐˈirɑ̃ mˈuitu bɑ̃
Nepovedlo se mu to.
Não o conseguiu.
nˈɑ̃ u kɔ̃səgˈiu