proti

contra

Nic proti tobě nemám.
Não tenho nada contra ti.
nˈɑ̃ teɲu nˈadɐ kˈɔ̃trɐ tˈi
Sedl si proti mně.
Sentou-se em frente de mim.
sε̃tˈosə ɑ̃ frˈε̃tə də mˈĩ
Spolčili se proti mně.
Conspiraram contra mim.
kɔ̃ʃpirˈarɑ̃ kˈɔ̃trɐ mˈĩ
Všechno se to obrátilo proti němu.
Tudo voltou-se contra ele.
tˈudu vɔltˈosə kˈɔ̃trɐ ˈεlə
Nic proti (tobě), ale myslím...
Não tenho nada contra ti, mas acho...
nˈɑ̃ teɲu nˈadɐ kˈɔ̃trɐ tˈiˌ mɐʃ ˈaʃu
Je to proti pravidlům.
É contra as regras.
ˈε kˈɔ̃trɐ ɐʃ ʀˈεgrɐʃ
Jsem zásadně proti...
Estou totalmente contra...
əʃtˈo tutˈalmε̃tə kˈɔ̃trɐ
Proti (všemu) očekávání...
Contra todas as expetativas...
kˈɔ̃trɐ tˈodɐʃ ɐʃ ɐʃpətɐtˈivɐʃ
Potřebuji nějaké léky proti bolesti.
Preciso alguns medicamentos para a dor.
prəsˈizu ɐlgˈunʃ mədikɐmˈε̃tuʃ pˈarɐ ɐ dˈor
Anglie bude hrát proti Španělsku.
Inglaterra vai jogar contra a Espanha.
ĩglɐtˈεʀɐ vˈaj ʒugˈar kˈɔ̃trɐ ɐ əʃpˈaɲɐ
Proti včerejšku je dnes tepleji.
Ao contrário de ontem, hoje faz mais calor.
ɐu kɔ̃trˈarju də ˈɔ̃tɑ̃ˌ ˈoʒə fˈaʃ mˈajʃ kɐlˈor
proti směru (pohybu) hodinových ručiček
no sentido contrário aos ponteiros do relógio
nu sε̃tˈidu kɔ̃trˈarju ˈauʃ pɔ̃tˈɐjruʃ du ʀəlˈɔʒiu
proti proudu (řeky)
contra a corrente
kˈɔ̃trɐ ɐ kɔʀˈε̃tə
(přen.) proti proudu
a contracorrente
ɐ kɔ̃trɐkɔʀˈε̃tə