nechat
1(dovolit)  deixar
        Nechte ho jít.
          Deixe-o ir. 
          
dˈɐiʃə-u ˈir
        Nech mě hádat.
          Deixa-me adivinhar. 
          
dˈɐjʃɐ-mə ɐdiviɲˈar
        Nech to plavat.
          Esquece. 
          
əʃkˈesə
        Nenech se vysmát.
          Não sejas tonto. 
          
nˈɑ̃ sˈɐʒɐʃ tˈɔ̃tu
        Nechal jsem se unést.
          Deixei-me levar. 
          
dɐjʃˈɐjmə ləvˈar
        Nenechte se odradit...
          Não te desencorajes... 
          
nˈɑ̃ tə dəzε̃kɔrˈaʒəʃ
        Nechám se poddat!
          Dou-me por vencido! 
          
dˈomə pˈor vε̃sˈidu!
        Je dobrý. To se mu musí nechat.
          É bom. Isso temos de admitir. 
          
ˈε bˈɔm isu tˈεmuʃ də ɐdmitˈir
        Nech to kolovat. (cigaretu, láhev ap.)
          Deixa passá-lo. 
          
dˈɐjʃɐ pɐsˈa-lu
        Nenechal se přesvědčit.
          Não se deixou convencer. 
          
nˈɑ̃ sə dɐjʃˈo kɔ̃vε̃sˈer
        Nechal jsem se napálit.
          Deixei-me enganar. 
          
dɐjʃˈɐjmə ε̃gɐnˈar
        2(zanechat ap.)  deixar
        Nech to na později.
          Deixa-o para mais tarde. 
          
dˈɐjʃɐu pˈarɐ mˈajʃ tˈardə
        Nenechávej to na konec/poslední chvíli.
          Não o deixes para o último momento. 
          
nˈɑ̃ u dˈɐjʃəʃ pˈarɐ u ˈultimu mumˈε̃tu
        Nech toho!
          Para! 
          
pˈarɐ!
        Nechme toho.
          Deixemo-lo. 
          
dˈɐiʃəmu-lu
        Nech mě na pokoji!
          Deixa-me em paz! 
          
dˈɐjʃɐ-mə ɑ̃ pˈaʃ!
        Nech mě být/o samotě!
          Deixa-me sozinho! 
          
dˈɐjʃɐ-mə suzˈiɲu!
        Nech to být! (nesahej na to)
          Deixa isso! 
          
dˈɐjʃɐ ˈisu!
        Nenech je čekat.
          Não os deixes esperar. 
          
nˈɑ̃ uʃ dˈɐjʃəʃ əʃpərˈar
        Nechal jsem doma klíče.
          Deixei a chave em casa. 
          
dɐjʃˈɐj ɐ ʃˈavə ɑ̃ kˈazɐ
        Chcete mu nechat vzkaz?
          Quer deixar-lhe uma mensagem? 
          
kˈer dɐjʃˈarʎə ˈumɐ mε̃sˈaʒɑ̃?
        Nech to tak/jak to je.
          Deixa-o assim. 
          
dˈɐjʃɐu ɐsˈĩ
        Nech mu to.
          Deixa-lhe isso. 
          
dˈɐjʃɐʎə ˈisu
        Já to tak nenechám!
          Não vou deixar isso assim! 
          
nˈɑ̃ vˈo dɐjʃˈar ˈisu ɐsˈĩ!
        Nechme to na jindy.
          Fica para outro dia. 
          
fˈikɐ pˈarɐ ˈotru dˈiɐ
        Nechala mě. (opustila)
          Deixou-me. 
          
dɐjʃˈomə