strčit, strkat

1(prudce vrazit) empurrar

Strč do něj.
Empurra-o.
ε̃pˈuʀɐ-u
Strčil do mě!
Empurrou-me!
ε̃puʀˈo-mə!
Někdo ji strčil ze schodů.
Alguém a empurrou pelas escadas.
ɐlgˈɐj ɐ ε̃puʀˈo pˈεlɐʃ əʃkˈadɐʃ
Lidé se strkali.
As pessoas empurravam-se.
ɐʃ pəsˈoɐʃ ε̃puʀˈavɐmsə

2(vsunout) inserir, enfiar, (do el. zásuvky ap.) ligar

Strč (si) to do kapsy.
Põe-no no bolso.
pˈɔ̃nu nu bˈolsu
Strčím to do zásuvky. (elektrické)
Vou ligá-lo à ficha.
vˈo ligˈa-lu ˈa fˈiʃɐ
Nestrkej si ruce do kapes.
Não metas as mãos nos bolsos.
nˈɑ̃ mˈεtɐʃ ɐʃ mˈɑ̃ʃ nuʃ bˈolsuʃ
Strčila klíč do zámku.
Meteu a chave na fechadura.
mətˈeu ɐ ʃˈavə nɐ fəʃɐdˈurɐ
Strčil jsem vzkaz pod dveře.
Meti um recado por baixo da porta.
mətˈi ˈum ʀəkˈadu pˈor bˈajʃu dɐ pˈɔrtɐ
Strč si to někam!
Enfia-o no teu cu!
ε̃fˈiɐ-u nu tˈeu kˈu!
strkat nos do čeho
meter o nariz em a.c.
mətˈer u nɐrˈiʃ
Nestrkej do toho nos.
Não metas nariz onde não és chamado.
nˈɑ̃ mˈεtɐʃ nɐrˈiʃ ˈɔ̃də nˈɑ̃ ˈεʃ ʃɐmˈadu