málo
pouco, (zřídka) raramente
příliš málo
demasiado pouco, pouquíssimo
dəmɐziˈadu pˈokuˌ pokˈisimu
Máme málo peněz.
Temos pouco dinheiro.
tˈεmuʃ pˈoku diɲˈɐjru
O své rodině mluví jen málo.
Fala pouco da sua família.
fˈalɐ pˈoku dɐ sˈuɐ fɐmˈiliɐ
Jen málo lidí ví...
Apenas poucas pessoas sabem que...
ɐpˈenɐʃ pˈokɐʃ pəsˈoɐʃ sˈabɑ̃ kə
Je jedním z mála.
É um dos poucos.
ˈε ˈum duʃ pˈokuʃ
Vídáme se málo.
Vemo-nos poucas vezes.
vˈεmu-nuʃ pˈokɐʃ vˈezəʃ
Doma bývá jen málo.
Está em casa poucas vezes.
əʃtˈa ɑ̃ kˈazɐ pˈokɐʃ vˈezəʃ
Na tom málo záleží.
Não tem muita importância.
nˈɑ̃ tɑ̃ mˈuitɐ ĩpɔrtɑ̃sja
Něco málo pojíme.
Vamos comer alguma coisa.
vˈamuʃ kumˈer ɐlgˈumɐ kˈoizɐ
Děkuji. – Za málo.
Obrigado. – De nada.
ɔbrigˈadu - də nˈadɐ
Práce kvapná, málo platná.
A pressa é inimiga da perfeição.
ɐ prˈesɐ ˈε inimˈigɐ dɐ pərfɐjsˈɑ̃
málo placená práce
trabalho pouco remunerado
trɐbˈaʎu pˈoku ʀəmunərˈadu