ztratit
perder
Ztratil jsem peněženku.
Perdi a carteira.
pərdˈi ɐ kɐrtˈɐjrɐ
Ztratil vědomí.
Perdeu a consciência.
pərdˈeu ɐ kɔ̃ʃsiˈε̃sja
Ztratil jsem rovnováhu a...
Perdi o equilíbrio e...
pərdˈi u ikilˈibrju i
Nemáme co ztratit.
Não temos nada a perder.
nˈɑ̃ tˈεmuʃ nˈadɐ ɐ pərdˈer
Ztrácím trpělivost.
Estou a perder a paciência.
əʃtˈo ɐ pərdˈer ɐ pɐsiˈε̃sja
Ztratil jsi řeč?
O gato comeu-te a língua?
u gˈatu kumˈeutə ɐ lˈĩgwa?
Neztrácejte hlavu.
Não percam a cabeça.
nˈɑ̃ pˈεrkɑ̃ ɐ kɐbˈesɐ
Jenom tu ztrácím čas.
Só estou a perder o tempo aqui.
sˈɔ əʃtˈo ɐ pərdˈer u tˈε̃pu ɐkˈi
Neztrácejme čas!
Não percamos tempo!
nˈɑ̃ pərkˈamuʃ tˈε̃pu!
Nic není ztraceno.
Nada está perdido.
nˈadɐ əʃtˈa pərdˈidu
Jsme ztraceni.
Estamos perdidos.
əʃtˈamuʃ pərdˈiduʃ
Musíme dohnat ztracený čas.
Temos de recuperar o tempo perdido.
tˈεmuʃ də ʀəkupərˈar u tˈε̃pu pərdˈidu
To je ztracený případ! (člověk)
É um caso perdido.
ˈε ˈum kˈazu pərdˈidu