čas

время n, пора f, (termín, lhůta) срок m

Máš chvilku čas(u)?
У тебя есть минутка?, У тебя есть немного времени?
u ťibja jesť minutk?ˌ u ťibja jesť ňimnogə vreměňi?
Budeš mít dnes večer čas?
У тебя есть свободное время сегодня вечером?, Ты не занят сегодня вечером?
u ťibja jesť svbodnəje vremja sivodň věčerəm?ˌ ty ně zaňat sivodň věčerəm?
Nemám čas.
У меня нет времени.
u miňa nět vreměňi
Mohl bych si na vás najít čas zítra.
Завтра я смогу найти время для вас.
zaftr j smgu njťi vremja dľ vas
Najdi si čas a přečti si to.
Найди (себе) время и прочитай это.
njďi (sibě) vremja i prčitaj etə
Neztrácej čas.
Не теряй времени.
ně ťirjaj vreměňi
Před (nějakým) časem jsem ho potkal.
Недавно я его встретил.
ňidavnə j jivo fstreťil
Není času nazbyt.
Нет лишнего времени.
nět ľišněvə vreměňi
Je nejvyšší čas.
Теперь самое время.
ťipěrˈ saməje vremja
Je na čase, abys začal...
Тебе (уже) пора начать...
ťibě (uže) pra nčať
Čas vypršel.
Время истекло.
vremja isťiklo
Už nemáme čas.
У нас уже нет времени.
u nas uže nět vreměňi
Všechno má/chce svůj čas.
Всему своё время., Каждому овощу свой сезон.
fsimu svjo vremjaˌ každəmu ovəššu svoj sizon
Čas jsou peníze.
Время - это деньги.
vremja - etə děňgi
Dává si na čas. (má zpoždění)
Он опаздывает.
on pazdəvəjet
čas odjezdu/odletu
время отправления/вылета
vremja tprvľeňij/vyľet
čas příjezdu/příletu
время прибытия/прилёта
vremja pribyťij/priľot
ve svém volném čase
в своё свободное время, на своём досуге
f svjo svbodnəje vremjaˌ n svjom dsuge
čas od času
время от времени
vremja d vreměňi
změřit čas
засечь время
zsečˈ vremja
v minulém/přítomném/budoucím čase
в прошедшем/настоящем/будущем времени
f pršetšəm/nstjaššem/buduššem vreměňi