celý
целый, весь, круглый
po celý rok
          круглый/весь год, в течение всего года 
          
krugləj/věsˈ gotˌ f ťičeňije fsivo god
        po celém světě
          по всему миру 
          po celou dobu
          всё время 
          
fsjo vremja
        v celou (hodinu) (určení času)
          в ровный/полный час 
          
f rovnəj/polnəj čas
        žádná celá dvě desetiny (0,2)
          ноль целых две десятых 
          Uveďte celé jméno.
          Укажите/Напишите полное имя. 
          
ukžytě/npišytě polnəje imja
        Kdes byl celý den?
          Где ты был весь/целый день? 
          
gdě ty byl věsˈ/celəj děň?
        Čekám tady už celou věčnost.
          Я жду здесь целую вечность. 
          Celá se třásla.
          Она вся дрожала. 
          To jsi celý ty! (to je ti podobné)
          Это просто ты! 
          Je celý (jeho) otec. (vzhledem)
          Он (внешне) вылитый отец., Он весь в отца. 
          Je (to) celá matka. (i povahou)
          Она (и по характеру) вылитая мать. 
          A to je celé.
          Вот и всё., И больше ничего. 
          celý vedle/pryč/bez sebe (ohromený)
          (быть) сам не свой от чего , (быть) вне себя от чего , (быть) выбитый из колеи 
          
(byť) sam ně svojˌ (byť) vně sibjaˌ (byť) vybitəj is kľii
        prohrát na celé čáře
          проиграть вчистую/по всем статьям 
          
prjigrať fčistuju/p fsem stťjam