přijít
1(někam) прийти, прибыть куда , попасть во что
Kdy přijde?
Когда он придёт?
Už přišli?
Они уже пришли?
Přijdu o trošku později.
Я немного опоздаю.
Přijdu pozdě do školy.
Я опоздаю в школу.
Přijďte k nám na návštěvu.
Приходите к нам в гости., Заходите к нам.
Přijď tam včas.
Приходи туда вовремя.
Kdy přijdu na řadu?
Когда будет моя очередь?
Přišel ti balík.
Тебе пришла посылка., Ты получил посылку.
Přišlo na mě spaní.
Мне захотелось спать.
Přišla na mě únava.
Меня охватила усталость.
Když přišel k sobě... (k vědomí)
Когда он пришёл в сознание...
kgda on prišol f sznaňije
To nepřichází v úvahu.
Об этом и речи быть не может.
Kdo dřív přijde, ten dřív mele.
Чей черёд, тот и берёт.
Přijde na to. (záleží na tom)
Ещё неизвестно!, Посмотрим!
To mi přijde vhod.
Это мне подойдёт.
... přišel do módy.
... стал модным., ... вошёл в моду.
... stal modnəmˌ ... všol v modu
Kam to přijde?
Куда это?
Přišel jsem na mizinu.
Я (совсем) обнищал., Я стал нищим.
j (sfsem) bňiššalˌ j stal ňiššim
Přišla do jiného stavu.
Она забеременела.
2(objevit, zjistit) найти, обнаружить что , напасть на что
Na něco přijdu.
Я что-нибудь обнаружу., Я к чему-нибудь приду.
Jak jsi na to přišel? (zjistil)
Откуда ты это взял?
Přijdeš na jiné myšlenky.
Ты отвлечёшься (от своих мыслей).
Přišel jsem tomu na chuť.
Я вошёл во вкус этого (дела)., Я пристрастился к этому.
Je tomu třeba přijít na chuť.
Надо войти во вкус этого.
Ať nepřijdeš k úrazu!
Чтоб не получить травму.
Kdes k tomu přišel?
Откуда это?, Где ты взял это?
Přijde mi, že nic neví.
Мне кажется, что он не знает ни о чём.
Přišlo mi to divné.
Мне это казалось странным.
Nemůžu tomu přijít na kloub.
Я не могу добраться до сути этого (дела).
Přišel k rozumu.
Он взялся за ум.
3(pozbýt) потерять кого/что , лишиться кого/чего , (začátek ap.) пропустить
Přišel jsem o všechno.
Я потерял всё., Я лишился всего.
Přišel o život v/při...
Он лишился жизни в/при..., Он умер в/при...
on ľišyls žyzňi f/priˌ on uměr f/pri
Přišel jsi o rozum?
Ты лишился рассудка?, Да ты что, с ума сошёл?
4(stát, o ceně) обойтись, стоить
Na kolik to přijde?
Во сколько это обошлось?
To ti přijde draho!
Это тебе дорого обойдётся!
Přišlo mi to k smíchu.
Мне это (по)казалось смешным.
mně etə (p)kzaləsˈ smišnym