tak
1(takhle) так, таким образом
Tak to nepůjde.
Так это не пойдёт.
Já to tak nenechám.
Я это так не оставлю.
Udělal to jen tak. (bez důvodu)
Он это сделал без всякой причины.
Udělal by to tak jako tak.
Он бы это всё равно сделал.
Zvládli jsme to jen tak tak.
Мы это еле/едва успели.
my etə jeľe/jidva uspěľi
Dobře mu tak.
Так ему (и) надо.
Jen tak dál(e)!
Так держать!, Продолжай(те) в том же духе!, Не останавливай(те)!
tak ďiržať!ˌ prdlžaj(tě) f tom že duche!ˌ ně stnavľivəj(tě)!
Tak pojďme!
Пойдёмте!
Tak co? (rozhodl ses?)
Ну как?
Tak dobře. (souhlas)
Хорошо, соглашусь.
Kdybych tak věděla...
Знала бы я..., Если бы я знала...
znal by jˌ jesľi by j znal
Přeložil ho a tak se ho zbavil.
Он его перевёл на другую работу и таким образом от него избавился.
Jo tak! (chápu)
Ах вот как!
No tak! (konejšení)
Да брось, не грусти!
No tak! (pobídnutí)
Ну!
a tak dále
и так далее
jak muži, tak ženy
как мужчины, так и женщины
2(vyjadření míry ap.) так
Buď tak hodný a...
Будь так добр и...
buť tak dobr i
Je tak chytrý.
Он такой умный.
Tak moc?
Так много?, Столько?
3(asi, skoro) так, приблизительно
Je mu tak šestnáct.
Ему приблизительно шестнадцать лет., Ему лет шестнадцать., Ему около шестнадцати.
jimu pribľizitěľnə šəsnacəť ľetˌ jimu ľet šəsnacəťˌ jimu okələ šəsnacəťi
Trvá to tak čtyři hodiny.
Это продолжается часа четыре., Это продолжается примерно четыре часа.