blízko
nær
Je to docela blízko.
Det er svært nær.
ˈdeː ˈæːr ˈsvæʈ ˈnæːr
Je tady někde blízko benzinka?
Finnes det en bensinstasjon i nærheten av?
ˈfinːes ˈdeː ˈeːn benˈsiːnstɑʃuːn ˈiː ˈnæːrheːtən ˈɑːv?
Jsi blízko. (v tipování ap.)
Du er nær.
ˈdʉː ˈæːr ˈnæːr
v těsné blízkosti čeho
i umiddelbar nærhet til noe
ˈiː ˈʉːmidːəlbɑːr ˈnæːrheːt
Mám to odsud blízko.
Det er en kort vei herfra.
ˈdeː ˈæːr ˈeːn ˈkoʈ ˈvæi ˈhæːrfrɑ
Můžete to blíže určit/popsat?
Kan du beskrive det nærmere?
ˈkɑn ˈdʉː beˈskriːve ˈdeː ˈnærməre?
Musíme se (navzájem) blíže poznat.
Vi må bli bedre kjent med hverandre.
ˈviː ˈmoː ˈbliː ˈbeːdre ˈçent ˈmeː væˈrɑndre
blíže neurčené množství
en uspesifisert mengde
ˈeːn ˈʉːspesifiseːʈ ˈmeŋde