překonat
overvinne, (výkonem ap.) overgå, overstige
Musíš překonat strach z létání.
Du må overvinne flyskrekken.
ˈdʉː ˈmoː ˈoːvərvinːe ˈflʏːskrekːən
Pomohl mi překonat těžké období.
Han hjalp meg å gå gjennom den vanskelige tiden.
ˈhɑn ˈjɑlp ˈmæi ˈo ˈgoː ˈjenːom ˈden ˈvɑnskəlie ˈtiːdən
Nemohu to překonat.
Jeg kan ikke komme over det.
ˈjæi ˈkɑn ˈikːe ˈkomːe ˈoːvər ˈdeː
Překonal rekord.
Han brøt en rekord.
ˈhɑn ˈbrøːt ˈeːn reˈkoɖ
Překonalo to veškerá očekávání.
Det har overgått alle forventninger.
ˈdeː ˈhɑːr ˈoːvərgotː ˈɑlːe forˈventniŋər
Ve vaření mou ženu nikdo nepřekoná.
Ingen kan måle seg med kona mi i matlaging.
ˈiŋən ˈkɑn ˈmoːle ˈsæi ˈmeː ˈkuːnɑ ˈmi ˈiː ˈmɑːtlɑːgiŋ
Překonal se a vstal v pět ráno.
Hun tvang seg til å stå opp klokka fem om morgenen.
ˈhʉn ˈtvɑŋ ˈsæi ˈtil ˈo ˈstoː ˈopː ˈklokːɑ ˈfem ˈom ˈmoːɳən
Ty se překonáváš.
Du utmerker deg selv.
ˈdʉː ˈʉːtmærkər ˈdæi ˈsel
Překonali velkou vzdálenost.
De reiste en stor avstand.
ˈdiː ˈræiste ˈeːn ˈstuːr ˈɑːvstɑn
... je již překonaný. (vývojem)
... er utdatert.
... ˈæːr ˈʉːtdɑteːʈ