kus, kousek

stykke m, delm

Rozbilo se to na kusy.
Det har gått i stykker.
ˈdeː ˈhɑːr ˈgotː ˈiː ˈstʏkːər
Napiš to na kus papíru.
Skriv det på et stykke papir.
ˈskriːv ˈdeː ˈpoː ˈet ˈstʏkːe pɑˈpiːr
Cena za kus je...
Pris per stykk er...
ˈpriːs ˈpær ˈstʏkː ˈæːr
Je to odsud pěkný kus cesty.
Det er ganske langt herfra.
ˈdeː ˈæːr ˈgɑnske ˈlɑŋt ˈhæːrfrɑ
Jsou o kus před námi.
De er en god del foran oss.
ˈdiː ˈæːr ˈeːn ˈguː ˈdeːl ˈforɑn ˈosː
To je kus! (žena)
For ei rype!
ˈfor ˈæi ˈrʏːpe!
Je to kousek dál.
Det er litt lenger unna.
ˈdeː ˈæːr ˈlitː ˈleŋər ˈʉnːɑ
Je to odsud jenom kousek.
Det er bare et stykke herfra.
ˈdeː ˈæːr ˈbɑːre ˈet ˈstʏkːe ˈhæːrfrɑ
pět dní v kuse (bez přestávky)
fem dager på rad
ˈfem ˈdɑːgər ˈpoː ˈrɑːd
v jednom kuse (stále)
bestandig
beˈstɑndi