jen

bare

Ten vlak jede jen v neděli.
Toget går bare på søndager.
ˈtoːge ˈgoːr ˈbɑːre ˈpoː ˈsøndɑːgər
Potřebuji jen trochu času.
Alt jeg trenger er litt tid.
ˈɑlt ˈjæi ˈtreŋər ˈæːr ˈlitː ˈtiːd
Jen za to auto jsem utratil milion.
Jeg brukte en million bare på bilen.
ˈjæi ˈbrʉkte ˈeːn miliˈuːn ˈbɑːre ˈpoː ˈbiːlən
Jen se neboj.
Ikke vær redd.
ˈikːe ˈvæːr ˈred
Jen tam jdi.
Bare gå dit.
ˈbɑːre ˈgoː ˈdiːt
Jen klidně přijďte.
Føl deg fri til å komme.
ˈføːl ˈdæi ˈfriː ˈtil ˈo ˈkomːe
Jen počkej! (výhrůžka)
Bare vent!
ˈbɑːre ˈvent!
Jen se opovaž!
Ikke engang tør!
ˈikːe ˈeːngɑŋ ˈtøːr!
Jen aby!
La oss håpe det!
ˈlɑː ˈosː ˈhoːpe ˈdeː!
jen co... (hned jak)
så snart som...
ˈsoː ˈsnɑːʈ ˈsom
jen co... (v okamžiku kdy)
i det øyeblikket...
ˈiː ˈdeː ˈøʏeblikːe
Přijdu, jen co to dodělám.
Jeg kommer så snart jeg er ferdig.
ˈjæi ˈkomːər ˈsoː ˈsnɑːʈ ˈjæi ˈæːr ˈfæɖi
Jen co mě uviděl...
I det øyeblikket han så meg...
ˈiː ˈdeː ˈøʏeblikːe ˈhɑn ˈsoː ˈmæi
Jen co přijdu domů...
Straks jeg kommer hjem...
ˈstrɑks ˈjæi ˈkomːər ˈjem
Udělal to jen tak. (bez důvodu)
Han gjorde det for ingen grunn.
ˈhɑn ˈjuːre ˈdeː ˈfor ˈiŋən ˈgrʉn
To není jen tak!
Det er ikke så lett!
ˈdeː ˈæːr ˈikːe ˈsoː ˈletː!
Jen tak dál(e)!
Fortsett med det., Ikke gi opp!
ˈfoʈsetː ˈmeː ˈdeːˌ ˈikːe ˈjiː ˈopː!
jen tak tak
så vidt
ˈsoː ˈvit
Stihli jsme to jen tak tak. (udělat)
Vi rakk knapt.
ˈviː ˈrɑkː ˈknɑpt
To bylo jen tak tak! (těsně)
Det var nære på!
ˈdeː ˈvɑːr ˈnæːre ˈpoː!